赏析

《夕次盱眙县》带拼音版及翻译赏析

时间:2021-07-06 13:10:02 赏析 我要投稿

《夕次盱眙县》带拼音版及翻译赏析

  古诗夕次盱眙县拼音版,这是一首写楫旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景令动情。读来颇为动人。一起学习一下古诗夕次盱眙县拼音版,古诗夕次盱眙县翻译,古诗夕次盱眙县赏析吧!

  1、古诗夕次盱眙县拼音版

  xī cì xū yí xiàn

  夕次盱眙县

  wéi yīng wù

  韦应物

  luò fān dòu huái zhèn , tíng fǎng lín gū yì 。

  落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

  hào hào fēng qǐ bō , míng míng rì chén xī 。

  浩浩风起波,冥冥日沉夕。

  rén guī shān guō àn , yàn xià lú zhōu bái 。

  人归山郭暗,雁下芦洲白。

  dú yè yì qín guān , tīng zhōng wèi mián kè 。

  独夜忆秦关,听钟未眠客。

  2、古诗夕次盱眙县翻译

  卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。

  大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。

  山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。

  夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?

  3、古诗夕次盱眙县赏析

  这是一首写楫旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的`诗。诗的妙处,在寓情于景,情景交融。本诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染,把风尘飘泊,羁旅愁思烘托得强烈感人。诗的前四句为第一段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客愁。全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景令动情。读来颇为动人。

【《夕次盱眙县》带拼音版及翻译赏析】相关文章:

夕次盱眙县翻译及赏析02-24

夕次盱眙县翻译赏析02-03

《夕次盱眙县》原文及翻译赏析03-09

《夕次盱眙县》赏析04-02

夕次盱眙县鉴赏赏析05-17

《夕次盱眙县》原文及赏析08-03

《夕次盱眙县》译文及赏析03-18

夕次盱眙县原文及赏析08-21

《蒿里行》曹操带拼音版翻译及赏析03-03