《春游湖》古文赏析

时间:2022-11-26 04:41:43 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

《春游湖》古文赏析

  双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。

《春游湖》古文赏析

  春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。

  注释

  夹岸:两岸。蘸水:碰到了湖水。

  断桥:把桥面淹没了。

  度:与“渡”同意通用。

  译文

  双飞的燕子啊,你是什么时候回来的呢?湖边的桃花就像是沾着水开放的。在那小桥上,由于春水上涨,游人不能过去了,正在犯愁的时候,恰好从那柳阴深处,撑出一只小船来。

  赏析

  燕子来了,象征着春天的来临。诗人遇上了燕子,马上产生了春天到来的喜悦,不禁突然一问:“双飞的燕子啊,你们是几时回来的?”这一问问得很好,从疑问的语气中表达了当时惊讶和喜悦的心情。再放开眼界一看,果然春天来了,湖边的桃花盛开,鲜红似锦。蘸是沾着水面。但桃花不同于柳树,它的枝叶不是丝丝下垂的,怎能蘸水呢?因为春天多雨,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光荡漾,岸上水中的花枝连成一片,远处望见,仿佛蘸水而开,这景色美极了!诗人在漫长的湖堤上游春,许许多多动人的景色迎面而来,那么选用哪一处最好呢?最后选出来了:就在“春雨断桥”的地方。一条小溪上面,平常架着小木桥。雨后水涨,小桥被淹没,走到这里, 就过不去了。“人不渡”,就是游人不能度过。对称心快意的春游来说,是一个莫大的挫折。可是凑巧得很,柳荫深处,悠悠撑出一只小船来,这就可以租船摆渡,继续游赏了。经过断桥的阻碍,这次春游更富有情趣了。

【《春游湖》古文赏析】相关文章:

春游湖原文赏析07-31

春游湖原文及赏析09-13

春游湖原文,翻译,赏析12-18

春游湖原文及赏析[推荐]09-13

(精华)春游湖原文及赏析09-13

《春游湖》原文、翻译及赏析古诗11-14

春游湖原文赏析必备(5篇)07-31

春游湖原文赏析5篇[推荐]10-01

春游湖原文赏析精华(5篇)10-01

关于爱国的古文赏析10-30