赏析

功名原文赏析

时间:2021-06-30 14:05:16 赏析 我要投稿

功名原文赏析

  功名

  【原文】

  水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之。故圣王不务归之者,而务②其所以归。强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为道也,可以成小,而不可以成大。

  【注释】①归:归顺,归附。②务:致力。

  【参考译文】

  水泉很深,鱼鳖就会游向那里,树木繁盛,飞鸟就会飞向那里,百草茂密,禽兽就会奔向那里,君主贤明,豪杰就会归依他。所以,圣明的君主不勉强使人们归依,而是尽力创造使人们归依的条件。强制出来的.笑不快乐,强制出来的哭不悲哀,强制命令这种作法只可以成就虚名,而不能成就大业。

  1.解释:

  ①则:那么;②盛:茂盛;③所以:……的原因;④令:让,叫。

  2.翻译:

  人主贤则豪杰归之。

  君主贤明,那么豪杰就归附他。

  3.上文开头三句说明了什么问题?

  答:说明生物生存和繁衍必须要有基本的生存环境条件作保障,同时也说明了自然界各生物间有着相互作用、相互影响的关系。

【功名原文赏析】相关文章:

塞鸿秋·功名万里忙如燕原文及赏析10-15

吊屈原文原文及赏析09-05

鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作原文及赏析07-21

佳人原文及赏析08-22

《卜居》的原文赏析01-25

塞翁失马原文及赏析01-27

《心术》原文与赏析01-27

咏柳的原文及赏析02-05

大学原文赏析01-28