陈子昂《白帝城怀古》全诗翻译及赏析
陈子昂《白帝城怀古》
日落沧江晚,停桡问土风。
城临巴子国,台没汉王宫。
荒服仍周甸,深山尚禹功。
岩悬青壁断,地险碧流通。
古木生云际,孤帆出雾中。
川途去无限,客思坐何穷。
注
青壁:青色的山壁。
古木:一作“古树”。云际:云中。言其高远。
参考译文
夕阳隐没苍茫的江水,天色已晚,停船探问当地乡俗土风。
城楼面临着古代的子爵巴国,高台乃是那湮没的蜀汉王宫。
这荒远地区仍属周朝的领域,深山里至今推崇大禹的丰功。
山岩陡峭好像青青墙壁中断,地势险峻下临清碧江水流通。
高大的.古树挺立在白云边上,归来的船帆出现在浓浓雾中。
水行的旅途一去便无限遥远,旅客的愁思因此更无尽无穷。
简析
这首诗当作于唐高宗调露元年(公元679年)陈子昂初次出蜀沿长江泛舟而下的连续行程中。初次出蜀入京时创作的一首排律。此诗描绘白帝城周围的景色,抚今追昔,抒发作者的爱国情怀以及旅途感慨。
【陈子昂《白帝城怀古》全诗翻译及赏析】相关文章:
怀古原文、翻译及全诗赏析02-13
岘山怀古_陈子昂的诗原文赏析及翻译08-28
金陵怀古原文翻译及全诗赏析02-15
金陵怀古原文、翻译及全诗赏析02-13
《白帝城怀古》翻译赏析07-06
白帝城怀古翻译及赏析02-03
陈子昂修竹篇全诗赏析07-13
《望月怀古》全诗赏析02-27
金陵怀古原文、翻译及全诗赏析2篇02-13