赏析

夜归鹿门山歌赏析

时间:2021-06-29 19:01:57 赏析 我要投稿

夜归鹿门山歌赏析

  《夜归鹿门山歌》

  作者:孟浩然

  山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

  人随沙路向江姑,余亦乘舟归鹿门。

  鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

  岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

  【注解】:

  1、渔梁:在襄阳东、离鹿门很近。

  2、庞公:庞德公、东汉隐士。

  【韵译】:

  山寺钟声鸣响,天色已近黄昏,渔梁渡头,一片争渡的喧哗声。

  人们沿着沙岸,向着江村走去,我也乘着小船,摇橹回到鹿门。

  鹿门月光照亮轻烟缭绕的树木,我忽然来到了庞公隐居的住处。

  岩壁当门对着松林长径多寂寥,只有我这个幽人在此自来自去。

  【评析】:

  这是歌咏归隐情怀志趣的`诗。首两句先写夜归的一路见闻;山寺传来黄昏报钟,渡口喧闹争渡,两相对照,静喧不同。三、四句写世人返家,自去鹿门,殊途异志,表明诗人的怡然自得。五、六句写夜登鹿门山,到得庞德公栖隐处,感受到隐逸之妙处。末两句写隐居鹿门山,心慕先辈。

  全诗虽歌咏归隐的清闲淡素,但对尘世的热闹仍不能忘情,表达了隐居乃迫于无奈的情怀。感情真挚飘逸,于平淡中见其优美,真实。

【夜归鹿门山歌赏析】相关文章:

《夜归鹿门山歌》赏析05-26

夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌原文及赏析08-18

夜归鹿门山歌原文及赏析10-15

夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌原文,注释,赏析10-16

夜归鹿门歌赏析01-29

夜归鹿门歌翻译及赏析02-24

夜归鹿门歌原文翻译赏析03-13

《夜归鹿门歌》原文及翻译赏析03-06

夜归鹿门歌原文及全诗赏析08-25