赏析

伊索寓言英文赏析

时间:2021-06-26 13:34:07 赏析 我要投稿

伊索寓言精选英文赏析

  伊索寓言——鹰和箭

  原文:

  A Bowman took aim at an Eagle and hit him in the heart. As the Eagle turned his head in the agonies of death, he saw that the Arrow was winged with his own feathers. "How much sharper," said he, "are the wounds made by weapons which we ourselves have supplied!"

  词汇:

  bowman 弓箭手

  took aim at 瞄准

  in the agonies of death 疼得死去活来

  was winged 配箭翎

  sharper (疼痛)更剧烈

  伊索寓言——母狮子

  原文:

  There was a great stir made among all the Beasts, which could boast of largest family. So they came to the Lioness. "And how many," said , "do you have at a birth?" "One," said she, grimly, "but that one is a lion."

  Quality comes before quantity.

  译文:

  一场大比拼在所有野兽中展开了,看看谁敢夸耀自己的家族最大。众野兽来到母狮子跟前,问道:“你一胎能生产几个?”“一个”,狮子凶横地说,“但那是一头狮子”。

  质量重于数量。

  词汇:

  stir 轰动,骚动

  boast of    自夸

  at a birth 一胎

  grimly 冷酷地,可怕地

  v

  伊索寓言——旅行者和熊

  原文:

  Two friends were traveling on the same road together, when they met with a bear .The one, in great fear, without a thought of his companion, climbed up into a tree, and hid himself .The other, seeing that he had on chance single-handed against the bear, had nothing left but to throw himself on the ground and feign to be dead, for he had heard that the bear will never touch a dead body .A s he thus lay, the bear came up to his head, muzzling and snuffing at his nose, and ears, and heart, but the immovably held his breath, and the beast, supposing him to be dead, walked away .When the bear was fairly out of sight, his companion came down out of the tree, and asked what it was that the bear whispered to him-"for"says he, "I observed he put his mouth very close to your ear . ""why,"replies the other, "it was no great secret, he only bid me have a care how I kept company with those who, when they get into a difficulty, leave their friends in a lurch."

  词汇:

  single-handed 独自一人,孤立无援

  lurch 危难

  伊索寓言——大山分娩

  原文:

  In days of yore, a mighty runmbling was heard in a mountain. It was said to be in labor, and multitudes flocked together, from far and near, to see what it would produce. After long expectation and many wise conjectures from the by-standers -- out popped a Mouse!

  The story applies those magnificent promises end in a paltry performance.

  译文:

  古时候,在一座山里发出了一阵隆隆巨响,据说这是大山要临产了。人群从四面八方聚集起来,观看大山会生出什么后代。大家企盼了许久,并且作了许多聪明的`推测,结果从那里跳出一只老鼠。

  这个故事说的是,雷声大,雨点小。

  词汇:

  In days of yore 古时候

  in labor 临产

  multitudes flocked together 人群聚集

  by-standers 旁观者

  out popped 跳出

  paltry 微不足道的

  伊索寓言——鹅与鹤

  原文:

  Some Geese and some Cranes fed together in the same field. One day the sportsmen came suddenly down upon them. The Cranes being light of body, flew off in a moment; but the geese, weighted down by their fat, were all taken.

  In civil commotions, they fare best who have least to fetter them.

  词汇:

  geese 鹅(复数)

  crane 鹤

  come suddenly down upon 突然袭击

  weighted down 过重而坠

  have least to fetter 最少牵挂

  伊索寓言——狼和羊

  原文:

  A Wolf that had been bitten by a Dog, and was in a very sad case, being unable to move, called to a Sheep that was passing by, and begged her to fetch him some water from the neighboring stream. "For if you," said he, "will bring me drink, I will find meat myself." "Yes," said the Sheep, "I make no doubt of it; for, if I come near enough to give you the drink, you will soon make mince-meat of me."

  词汇:

  make no doubt of it 毫不怀疑

  make mince-meat of me 拿我当肉吃

【伊索寓言英文赏析】相关文章:

《伊索寓言》赏析05-04

伊索寓言优美语句赏析05-02

伊索寓言心得赏析及名师点评04-25

伊索寓言三篇「英文阅读」08-19

伊索寓言《狼和小羊》中英文版赏析05-11

伊索寓言经典名句02-27

《伊索寓言》 教案11-21

伊索寓言名言汇总03-08

伊索寓言经典语录05-09