《忆襄阳旧游,赠马少府巨》原文、翻译及赏析
作品介绍
《忆襄阳旧游,赠马少府巨》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第169卷第3首。
原文
忆襄阳旧游,赠马少府巨
作者:唐·李白
昔为大堤客,曾上山公楼。
开窗碧嶂满,拂镜沧江流。
高冠佩雄剑,长揖韩荆州。
此地别夫子,今来思旧游。
朱颜君未老,白发我先秋。
壮志恐蹉跎,功名若云浮。
归心结远梦,落日悬春愁。
空思羊叔子,堕泪岘山头。
注释
①襄阳:唐襄州,天宝元年改为襄阳郡,治所在襄阳县(今湖北襄樊市)。
②少府:县尉的别称。
③山公楼:山简遗迹。西晋时山简曾为襄阳太守。
④碧嶂:青山。
⑤韩荆州:.韩朝宗,开元二十二年为荆州大都督府长史兼判襄州刺史,李白在襄阳拜见过他。
⑥夫子:指马巨。
⑦秋:指衰老。
⑧叔子,羊枯字。此二句全诗校:“一作何时共携手,更醉岘山头。”
翻译
往昔曾经为襄阳城外大堤的游客,也曾经过上山公楼。
开窗是满眼睛碧绿的山峦,拂镜映入清清江水流。
我那时戴高冠佩雄剑,长揖不拜荆州韩朝宗。
曾经在此地与夫子你离别,今日思念旧游又看你来了。
你依然是朱颜未老,我却白发先秋。
岁月流逝,壮志蹉跎,功名却如浮云,难以掌握。
归心急迫,远梦悠结,落日时光,引发春愁。
羊叔子感叹人生苦短,岁月功名难留,至今让我思索,如何不堕泪在岘山山头。
作者介绍
李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的李白的诗全集栏目。()
李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的'鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。
繁体对照
憶襄陽舊遊,贈馬少府巨 李白
昔爲大堤客,曾上山公樓。
開窗碧章滿,拂鏡滄江流。
高冠佩雄劍,長揖韓荊州。
此地別夫子,今來思舊遊。
朱顔君未老,白發我先秋。
壯志恐蹉跎,功名若雲浮。
歸心結遠夢,落日懸春愁。
空思羊叔子,墮淚岘山頭。
【《忆襄阳旧游,赠马少府巨》原文、翻译及赏析】相关文章:
忆襄阳旧游赠马少府巨原文翻译及赏析04-11
《赠从兄襄阳少府皓》原文及赏析09-06
赠从兄襄阳少府皓原文及赏析07-22
赠从兄襄阳少府皓原文、翻译注释及赏析09-09
《赠溧阳宋少府陟》原文、翻译及赏析04-08
赠瑕丘王少府原文及赏析08-30
赠从弟原文翻译及赏析09-11
《赠从弟》原文及翻译赏析03-03
赠从弟原文翻译赏析02-14