赏析

《相逢行·朝骑五花马》原文赏析

时间:2022-11-03 09:28:45 赏析 我要投稿

《相逢行·朝骑五花马》原文赏析

  在平日的学习、工作和生活里,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?以下是小编为大家收集的《相逢行·朝骑五花马》原文赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

  《相逢行·朝骑五花马》原文赏析

  《相逢行·朝骑五花马》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第165卷第3首。这首诗描写一位美貌女子偶然与一位富贵男子相逢后,对其情意绵绵,愿与他结为伉俪,恐怕时光流逝,老去伤悲。这首诗属于艳情诗。但从后十句看,不排除诗人有年近迟暮,仕途落魄的隐情。

  《相逢行·朝骑五花马》原文

  相逢行

  作者:唐·李白

  朝骑五花马1,谒帝出银台2。

  秀色谁家子,云车珠箔开3。

  金鞭遥指点,玉勒近迟回4。

  夹毂相借问5,疑从天上来。

  蹙入绮青门6,当歌共衔杯。

  衔杯映歌扇,似月云中见。

  相见不得亲,不如不相见。

  相见情已深,未语可知心。

  胡为守空闺,孤眠愁锦衾。

  锦衾与罗帏,缠绵会有时。

  春风正澹荡7,暮雨来何迟。

  愿因三青鸟8,更报长相思。

  光景不待人,须臾发成丝。

  当年失所乐,老去徒伤悲。

  持此谢密意,无令旷佳期9。

  《相逢行·朝骑五花马》注释

  1、五花马:毛色有五种花纹的马。见《将进酒》注。

  2、银台:宫门名。唐时翰林院、学士院均在右银台门内。

  3、云车、珠箔:绘有云彩的车,车门上挂有玑珠作成的帘子。

  4、玉勒句:谓男子骑马,接近云车,流连徘徊。玉勒,玉装饰的马络头。这里代指男子所骑的马。迟回,徘徊。

  5、夹毂句:走近对方而问话。夹毂,即近车。夹,接近。借问,向人询问。借,语助词。

  6、蹙入句:蹙(cù)入,急入。绮青门,长安城东出第三门,又名青城门。

  7、澹荡:荡漾。

  8、三青鸟:使者的代称。《三海经·大荒西经》:沃之野有三青鸟,赤首黑目,一名曰大鵹,一名曰少鵹,一名曰青鸟。注:皆西王母所使。

  9、旷:荒废,耽误。佳期:美好的时光。

  《相逢行·朝骑五花马》翻译

  凌晨骑上五花马,驰出银台翰林院去拜谒皇帝。

  路遇云车珠箔风吹开,里面坐着的是谁家金闺秀色?

  翰林金鞭遥遥指点云车,云车的玉勒马络迟疑转回。

  近到车傍询问,难道你是从天上来的仙女?

  她局促不安与之共入长安青绮门边的酒楼,当歌共衔酒杯。

  歌扇斜遮酒杯,仿佛云中明月,隐隐约约。

  相见不得相亲,就不如不相见,所以亲近一下。

  如果相见情已深,那用语言来表达,一见知心。

  何必独守空闺,忍耐那孤眠锦衾愁寂?

  锦衾罗帏之中,缠绵的机会会有的。

  春风正澹澹荡荡,暮雨怎么迟到了?

  但愿王母的三只青鸟,报知我的长相思。

  光景不待人,转眼乌发成白丝。

  不及时行乐,老去就徒自伤悲。

  青鸟,持此道密意给她,让她别耽误了云雨佳期。

  《相逢行·朝骑五花马》赏析

  此诗写一位美貌女子偶然与一位富贵男子相逢后,对其情意绵绵,愿与他结为伉俪,恐怕时光流逝,老去伤悲。

  诗分两段。“云中见”以上为第一段,写男女相逢。首二句写富贵男子谒帝下朝,骑马出宫门。从叙事中表现出此男子的高贵身份。“秀色”二句写美貌女子乘华丽车子,掀开珠帘向外张望。“金鞭”四句写富贵男子指鞭勒马,接近美貌女子,寻机问话。通过简单交谈,美貌女子之美,使富贵男子倾倒,怀疑自己遇上了天仙。“蹙入”四句写二人共出城门,来至酒家,饮酒歌唱,美貌女子在歌扇的映衬下,像云中露出的明月那样美丽。“相见”以下为第二段,写女子思念男子的思想情感。“相见”四句写女子愿与男子相亲,情深,知心。“胡为”四句写女子由空闺愁孤眠,勾起与男子同帷同衾,缱绻缠绵的强烈欲望。“春风正澹荡”,谓女子思春正浓;“暮雨来何迟”,怨男子对自己感情的回应太迟。“愿因”二句写女子相思之极,愿遣使报相思。“相思”是全诗之眼。“光景”以下六句是相思的理由—不及时结合,会很快老去。

  前段叙事。后段为女主人公内心独白,情真意切,爱火直燃,毫无遮掩。这首诗属于艳情诗。但从后十句看,不排除诗人有年近迟暮,仕途落魄的隐情。

  《相逢行·朝骑五花马》作者介绍

  李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的李白的诗全集栏目。

  李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的.想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

  《相逢行·朝骑五花马》繁体对照

  卷165·5相逢行

  朝騎五花馬,谒帝出銀台。

  秀色誰家子,雲車珠箔開。

  金鞭遙指點,玉勒近遲回。

  夾毂相借問,疑從天上來。

  蹙入青绮門,當歌共銜杯。

  銜杯映歌扇,似月雲中見。

  相見不得親,不如不相見。

  相見情已深,未語可知心。

  胡爲守空閨,孤眠愁弭馈

  关于李白的简介

  朝代:

  唐代

  描述:唐代著名浪漫主义诗人

  简介:

  李白(701年—762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪,出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

  具体介绍:

  李白(701—762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人[1],被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),出生于碎叶城(唐代属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦共和国境内),少时随父迁至剑南道绵州昌隆(今四川江油市)青莲乡。他一生喜好云游四方,由于一生中在青莲此地居住时间最久,在青莲的生活也对他的人生观、价值观等有很深的影响,所以后人称之为青莲居士。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝于今安徽省马鞍山市境内,享年61岁。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至越州(会稽郡),寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后由高天师如贵道士授录济南(今山东省济南市)的道观紫极宫。成为一个真正的道士,过着飘荡四方的漫游生活。后世将李白和杜甫并称“李杜”将李白称为“诗仙”。他的诗歌总体风格清新俊逸,既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和X败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

【《相逢行·朝骑五花马》原文赏析】相关文章:

相逢行二首原文及赏析08-22

相逢行二首·其一原文及赏析07-21

《入朝曲》原文及赏析11-19

雉朝飞原文及赏析08-29

入朝曲原文及赏析10-17

贺圣朝·留别原文及赏析08-30

《贺圣朝·留别》原文及赏析06-13

桃源行原文赏析03-09

《古柏行》原文赏析02-16