赏析

经故秘书崔监扬州南塘旧居翻译赏析

时间:2021-06-22 13:17:21 赏析 我要投稿

经故秘书崔监扬州南塘旧居翻译赏析

  《经故秘书崔监扬州南塘旧居》作品介绍

经故秘书崔监扬州南塘旧居翻译赏析

  《经故秘书崔监扬州南塘旧居》的作者是温庭筠,被选入《全唐诗》的第578卷。

  《经故秘书崔监扬州南塘旧居》原文

  经故秘书崔监扬州南塘旧居

  作者:唐·温庭筠

  昔年曾识范安成,松竹风姿鹤性情。

  西掖曙河横漏响,北山秋月照江声。

  乘舟觅吏经舆县,为酒求官得步兵。

  千顷水流通故墅,至今留得谢公名。

  《经故秘书崔监扬州南塘旧居》注释

  ①崔监:崔咸。官至秘书监,大和八年(834)十月卒。说见《全唐诗人名考证》。崔咸元和末至长庆初曾佐淮南节度使李夷简幕,其于扬州有旧居,或在此时。见《旧唐书·崔咸传》。

  ②范安成:全诗校“一作谢宣城。”谢宣城,谢朓,字玄晖,南齐诗人,曾为宣城太守。见《南齐书·谢朓传》。

  ③《世说新语·容止》谓嵇康“岩岩若孤松之独立”。《旧唐书》本传谓崔咸“栖心高尚,志于林壑”,“尤长于歌诗”。

  ④西掖:中书省之别称。咸曾任中书舍人,参见《全唐诗人名考证》。以上二句全诗校:“一作唯向旧山留月色,偶逢秋涧似琴声。”

  ⑤晋庾亮嘱桓彝觅一佳吏。彝过舆县,遇县宰徐宁,通朗博涉。至都谓亮日:为卿得一吏部矣,徐宁真海岱清士。宁即迁吏部郎。见《晋书,桓彝传》。舆县,故城在今江苏江都县西。

  ⑥以上二句全诗校:“一作玉柄寂寥谭客散,却寻池阁泪纵横。”

  《经故秘书崔监扬州南塘旧居》作者介绍

  温庭筠(约812年-866年),是唐代诗人,又是花间词派的重要作家之一。精通音律,词风浓绮艳丽,语言工炼,格调清俊,他的.诗与李商隐齐名,有“温李”之称,但其成就无论从思想内容上还是艺术形式上来说,都不如李商隐。他当时与李商隐、段成式文笔齐名,号称“三十六体”。

  温庭筠的先世温彦博虽是宰相,而温庭筠是温彦博的裔孙。可是,到了温庭筠的时候,其家世已衰微。温庭筠与令狐绹之子令狐滈友好,经常出入于相府。同时与段成式两家颇睦,互通诗文,辑为《汉上题襟集》,温庭筠遂将女儿嫁给了段成式之子段安节。

  温庭筠诗风上承南唐梁、陈宫体的余风,下启花间派的艳体,是民间词转为文人词的重要标志。温庭筠作为词人的地位很高。他著有《握兰》、词集《金荃》二集,均已散亡,现存的《花间集》收集了66阕他的词作、列为篇首。温庭筠词风婉丽、情致含蕴、辞藻浓艳,今存310余首,后世词人如冯延巳、周邦彦、吴文英等多受他影响。

  《经故秘书崔监扬州南塘旧居》繁体对照

  卷578_44經故秘書崔監揚州南塘舊居溫庭筠

  昔年曾識範安成,松竹風姿鶴性情。

  西掖曙河橫漏響,北山秋月照江聲。

  乘舟覓吏經輿縣,為酒求官得步兵。

  千頃水流通故墅,至今留得謝公名。

【经故秘书崔监扬州南塘旧居翻译赏析】相关文章:

秋晓行南谷经荒村翻译及赏析09-12

南池翻译及赏析03-13

秋晓行南谷经荒村原文翻译及赏析02-28

秋晓行南谷经荒村原文、翻译、赏析02-22

塘上行的原文翻译及赏析07-04

横塘原文、翻译及赏析01-07

《塘上行》原文及翻译赏析03-01

《横塘》原文及翻译赏析03-11

终南别业翻译赏析01-29