赏析

《淮上喜会梁川故人》原文赏析

时间:2021-06-21 15:28:41 赏析 我要投稿

《淮上喜会梁川故人》原文赏析

  作品介绍

  《淮上喜会梁川故人》的作者是韦应物,被选入《全唐诗》的第186卷第8首。这首诗写久别十年之后的故人,忽然在淮水重逢的喜悦之情,感慨至深。首联概括了以前的交谊;颔联统包了分别十年繁复的世事人情;颈联和末联写重逢情景。写相聚、痛饮和欢笑,写环境、形貌和心思,是诗的主体。

  原文

  淮上喜会梁川故人

  作者:唐·韦应物

  江汉曾为客,相逢每醉还。

  浮云一别后,流水十年间。

  欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。

  何因北归去,淮上对秋山。

  注释

  ①淮上:指淮河流域地区。梁川:指梁州一带,今陕西汉中地区。其地有汉水。

  ②江汉:长江.、汉水流域。

  ③“浮云”句:旧题李陵别苏武诗有“仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅”句。旧题苏武别李陵诗有“俯观江汉流,仰视浮云翔”句。浮云,比喻飘忽无定。

  ④萧疏:稀疏。斑:头发花白。

  ⑤不:原作“北”,校云“一作不”。

  ⑥有:原作“对”,校云“一作有”。

  翻译

  我们曾经客居江汉,常常来往;

  每次与您相聚,总要喝醉而还。

  象浮云般漂泊,我们阔别之后;

  时光如流水,不觉得已经十年。

  今日相逢友情依旧,欢笑依然;

  只是头发稀疏,双鬓也已斑斑。

  您问我:为什么至今不回故里?

  因为淮水边的秋山,还可依恋!

  赏析

  诗的开头,写诗人昔日在江汉作客期间与故人相逢时的乐事,概括了以前的交谊。那时他们经常欢聚痛饮,扶醉而归。诗人写这段往事,仿佛是试图从甜蜜的回忆中得到慰藉,然而其结果反而引起岁月蹉跎的悲伤。颔联一跌,直接抒发十年阔别的伤感。颈联的出句又回到本题,写这次相会的“欢笑”之态。久别重逢,确有喜的一面。他们也象十年前那样,有痛饮之事。然而这喜悦,只能说是表面的,或者说是暂时的,所以对句又将笔宕开,写两鬓萧疏。十年的漂泊生涯,使得人老了。这一副衰老的形象,不言悲而悲情溢于言表,漂泊之感也就尽在不言之中。一喜一悲,笔法跌宕;一正一反,交互成文。末联以反诘作转,以景色作结。为何不归去,原因是“淮上有秋山”。诗人《登楼》诗云:“坐厌淮南守,秋山红树多。”秋光中的满山红树,正是诗人耽玩留恋之处。这个结尾给人留下了回味的余地。

  绘画艺术中有所谓“密不通风,疏可走马”之说。诗歌的表现同样有疏密的问题,有些东西不是表现的重点,就应从略,使之疏朗;有些东西是表现的中心,就应详写,使之细密。疏密相间,详略适宜,才能突出主体。这首诗所表现的是两人十年阔别的'重逢,可写的东西很多,如果把十年的琐事絮絮叨叨地说来,不注意疏密详略,便分不清主次轻重,也就不成其为诗了。这就需要剪裁。诗的首联概括了以前的交谊;颈联和末联抓住久别重逢的情景作为重点和主体,详加描写,写出了今日的相聚、痛饮和欢笑,写出了环境、形貌和心思,表现得很细密。颔联“浮云一别后,流水十年间”,表现的时间最长。表现的空间最宽,表现的人事最杂。这里却只用了十个字,便把这一切表现出来了。这两句用的是流水对,自然流畅,洗练概括。别后人世沧桑,千种风情,不知从何说起,诗人只在“一别”、“十年”之前冠以“浮云”、“流水”,便表现出来了。意境空灵,真是“疏可走马”。“浮云”、“流水”暗用汉代苏武李陵河梁送别诗意。李陵《与苏武诗三首》有“仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅”,苏武《诗四首》有“俯观江汉流,仰视浮云翔”,其后常以“浮云”表示漂泊不定,变幻无常,以“流水”表示岁月如流,年华易逝。诗中“浮云”、“流水”不是写实,都是虚拟的景物,借以抒发诗人的主观感情,表现一别十年的感伤,颇见这首诗的熔裁功夫。

  作者介绍

  韦应物(737—792),中国唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。15岁起以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。安史之乱起,玄宗奔蜀,流落失职,始立志读书。代宗广德至德宗贞元间,先后为洛阳丞、京兆府功曹参军、鄂县令、比部员外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史。公元791年(贞元七年)退职。世称韦江州、韦左司或韦苏州。

  韦应物是山水田园诗派著名诗人,后人每以“王孟韦柳”并称。其诗以写田园风物著名,诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称,涉及时政和民生疾苦之作,亦颇有佳篇。作其品今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。

  繁体对照

  卷186_8淮上喜會梁川故人韋應物

  江漢曾爲客,相逢每醉還。

  浮雲壹別後,流水十年間。

  歡笑情如舊,蕭疏鬓已斑。

  何因北歸去,淮上對秋山。

【《淮上喜会梁川故人》原文赏析】相关文章:

喜羊运动会12-28

写给故人的话08-17

《促织》教案及原文翻译赏析04-14

张籍的秋思诗词原文赏析07-21

阿长与山海经原文及赏析08-03

关于优秀电影喜福会观后感10-09

四川省运动会06-23

《过故人庄》教学设计07-20

过故人庄教学设计04-22

故人庄读后感06-24