赏析

《达奚侍郎夫人寇氏挽词·其一》原文赏析

时间:2021-06-20 13:32:45 赏析 我要投稿

《达奚侍郎夫人寇氏挽词二首·其一》原文赏析

  《达奚侍郎夫人寇氏挽词二首·其一》作品介绍

  《达奚侍郎夫人寇氏挽词二首·其一》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第126卷第92首。

  《达奚侍郎夫人寇氏挽词二首·其一》原文

  达奚侍郎夫人寇氏挽词二首·其一

  作者:唐·王维

  束带将朝日,鸣环映牖辰。

  能令谏明主,相劝识贤人。

  遗挂空留壁,回文日覆尘。

  金蚕将画柳,何处更知春。

  《达奚侍郎夫人寇氏挽词二首·其一》注释

  ①达奚侍郎:即达奚珣。珣天宝二载至五载春为礼部侍郎,五载夏秋间至七载为吏部侍郎(说见严耕望《唐仆尚丞郎表》卷一0、一六)。此诗作于珣官吏部侍郎期间。

  ②束带:上朝前整理好衣服,束紧腰带。

  ③鸣环:环指佩在身上的玉环(用几片玉系在一起而成),人行时作声,故曰“鸣”。牖:初升的太阳。《说文》:“牖……谭长以为甫上日也,非户也,牖所以见日。”

  ④识贤人:吏部侍郎掌天下官吏的选授等事,故云。

  ⑤“遗挂”句:潘岳《悼亡诗三首》其一:“帷屏无仿佛,翰墨有余迹。流芳未及歇,遗挂犹在壁。”谓亡妻笔墨遗迹仍挂于壁。

  ⑥回文:回文诗。

  ⑦金蚕:古殉葬之具。以铜铸为蚕形,上饰以金银。将:与。画柳:《释名·释丧制》谓柩车之盖为柳。《礼记·檀弓上》孔颖达正义则谓柩车之盖以及蒙在柩车上的帷帐,总名为柳。

  《达奚侍郎夫人寇氏挽词二首·其一》作者介绍

  王维(701年-761年),字摩诘(mó jié) ,人称诗佛 ,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的.大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。

  王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。

  山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。

  《达奚侍郎夫人寇氏挽词二首·其一》繁体对照

  卷126_92達奚侍郎夫人寇氏挽詞二首王維

  束帶將朝日,鳴環映牖辰。

  能令谏明主,相勸識賢人。

  遺挂空留壁,回文日覆塵。

  金蠶將畫柳,何處更知春。

【《达奚侍郎夫人寇氏挽词·其一》原文赏析】相关文章:

寇准读书原文及赏析08-20

《寇准读书》原文及赏析09-28

寇准读书原文翻译及赏析08-17

《寇准读书》原文翻译及赏析03-11

塞下曲·其一原文及赏析08-19

古风·其一原文及赏析08-27

《塞下曲·其一》原文赏析02-15

塞下曲其一原文赏析02-27

《寇准读书》原文翻译和赏析03-22