赏析

《门有车马客行》原文赏析

时间:2021-06-20 12:05:41 赏析 我要投稿

《门有车马客行》原文赏析

  《门有车马客行》作品介绍

  《门有车马客行》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第164卷第1首。此诗写主人公(其中有诗人自己的影子)在家款待了一位来自京城的乡亲,与其公论悲辛,倾诉自己怀才不遇,亲故凋丧,及安禄山叛乱所带来的社会动乱状况。

  《门有车马客行》原文

  作者:唐·李白

  门有车马宾,金鞍曜朱轮。

  谓从丹霄落,乃是故乡亲。

  呼儿扫中堂,坐客论悲辛。

  对酒两不饮,停觞泪盈巾。

  叹我万里游,飘飘三十春。

  空谈帝王略,紫绶不挂身。

  雄剑藏玉匣,阴符生素尘。

  廓落无所合,流离湘水滨。

  借问宗党间,多为泉下人。

  生苦百战役,死托万鬼邻。

  北风扬胡沙,埋翳周与秦。

  大运且如此,苍穹宁匪仁。

  恻怆竟何道,存亡任大钧。

  《门有车马客行》题解

  此题属乐府古题。《乐府古题要解》:《门有车马客行》,曹植等皆言问询其客,或得故旧乡里,或驾自京师,备述市朝迁谢,亲戚凋丧之意也。按:李白此诗主旨与该题相符。

  《门有车马客行》注释

  1、金鞍句:谓车马装饰华贵。金鞍,金属作成的马鞍。朱轮,豪华的车子。

  2、谓从句:言客人自道从京城来。丹霄指帝都。

  3、坐客:安排客人坐下。“坐”字在这里是使动用法。

  4、飘摇:漂流不定。

  5、空谈句:谓空怀满腹韬略,无所施用。帝王略,辅佐帝王的谋略。

  6、紫绶句:言未作高官。紫绶,紫色丝带,作印组。《汉书·百官公卿表》:相国、丞相,皆秦官,皆金印紫绶。

  7、雄剑句:谓怀才不遇。雄剑,指宝剑干将。春秋时,吴王阖闾使干将造剑两把,雄曰干将,雌曰莫邪。事见《吴越春秋·阖闾内转》。

  8、阴符句:意与上句同。阴符,古兵书名。《战国策·秦策一》:(苏秦)乃夜发书,陈箧数十,得《太公阴符》之谋,伏而诵之。这里泛指兵书。

  9、廓落句:言自己的学识别人认为虚无无用。廓落,虚无的样子。

  10、流离:流转,离散。

  11、宗党:宗亲及乡人。

  12、北风句:谓安禄山乱起。胡沙,指胡人兵乱。安禄山本胡人。

  13、埋翳句:谓洛阳、长安沦陷贼手。埋翳,掩埋、掩盖。翳(yì),蔽障。

  14、大运:谓天命,上天的旨意。

  15、苍穹句:谓上天岂不仁。匪,同非。

  16、大钧:自然、造化。源自钧造陶器。

  《门有车马客行》简析

  此诗写主人公(其中有诗人自己的影子)在家款待了一位来自京城的乡亲,与其公论悲辛,倾诉自己怀才不遇,亲故凋丧,及安禄山叛乱所带来的.社会动乱状况。

  诗分两大段。前四句是引子,写“故乡亲”从帝京来,车马华贵。其余部分是诗的主体,写作与客共“论悲辛”。这部分又分为六个层次。第一层,呼儿二句,总提“论悲辛”。第二层,对酒二句写主客见面恻怆状。第三层,叹我八句论“我”之悲辛。漂泊万里,历年三十,虽然满腹经纶,但未谋得一官半职,内心充满无限不平。第四层,借问四句悲“宗党”,即杜甫之“访旧半为鬼”意,生者苦于战役,死者以鬼为邻,生死皆悲。第五层,悲胡人起兵,两京沦陷。第六层,悲无奈何,托命于天。

  《门有车马客行》作者介绍

  李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。

  李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

  《门有车马客行》繁体对照

  門有車馬客行

  作者:唐·李白

  門有車馬賓,金鞍曜朱輪。

  謂從丹霄落,乃是故鄉親。

  呼兒掃中堂,坐客論悲辛。

  對酒兩不飲,停觞淚盈巾。

  歎我萬裏遊,飄飄三十春。

  空談帝王略,紫绶不挂身。

  雄劍藏玉匣,陰符生素塵。

  廓落無所合,流離湘水濱。

  借問宗黨間,多爲泉下人。

  生苦百戰役,死托萬鬼鄰。

  北風揚胡沙,埋翳周與秦。

  大咔胰绱耍?n穹甯匪仁。

  測怆竟何道,存亡任大鈞。

【《门有车马客行》原文赏析】相关文章:

门有车马客行原文及赏析07-17

《门有车马客行》原文及赏析08-17

门有车马客行原文翻译赏析02-15

门有车马客行原文翻译及赏析09-10

门有车马客行原文、翻译及赏析02-21

李白《门有车马客行》原文译文赏析12-30

门有车马客行原文、翻译注释及赏析08-16

鲍照《代门有车马客行》原文译文赏析12-30

门有车马客行_陆机的诗原文赏析及翻译08-04