赏析

寄卢庾翻译赏析

时间:2021-06-20 13:48:47 赏析 我要投稿

寄卢庾翻译赏析

  作品介绍

  《寄卢庾》的.作者是韦应物,被选入《全唐诗》的第187卷。

  原文 寄卢庾

  作者:唐·韦应物

  悠悠远离别,分此欢会难。

  如何两相近,反使心不安。

  乱发思一栉,垢衣思一浣。

  岂如望友生,对酒起长叹。

  时节异京洛,孟冬天未寒。

  广陵多车马,日夕自游盘。

  独我何耿耿,非君谁为欢。

  注释

  ①悠悠:无穷尽。

  ②分:料想。

  ③栉:梳理头发。

  ④《诗·邶风·柏舟》:“心之优矣,如匪浣衣。”此用其意。垢衣:脏衣服。浣:洗。

  ⑤友生:友人。

  ⑥京洛:指西京长安、东京洛阳。

  ⑦孟冬:阴历十月。

  ⑧广陵:今江苏扬州。

  ⑨日夕:日夜。游盘:游乐而留连忘返。

  ⑩耿耿:烦躁不安貌。《诗·邶风·柏舟》:“耿耿不寐,如有隐忧。”

  11谁为欢:与谁同欢。

  作者介绍

  韦应物(737—792),中国唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。15岁起以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。安史之乱起,玄宗奔蜀,流落失职,始立志读书。代宗广德至德宗贞元间,先后为洛阳丞、京兆府功曹参军、鄂县令、比部员外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史。公元791年(贞元七年)退职。世称韦江州、韦左司或韦苏州。

  韦应物是山水田园诗派著名诗人,后人每以“王孟韦柳”并称。其诗以写田园风物著名,诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称,涉及时政和民生疾苦之作,亦颇有佳篇。作其品今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。

  繁体对照

  卷187_15寄盧庾韋應物

  悠悠遠離別,分此歡會難。

  如何兩相近,反使心不安。

  亂發思壹櫛,垢衣思壹浣。

  豈如望友生,對酒起長嘆。

  時節異京洛,孟冬天未寒。

  廣陵多車馬,日夕自遊盤。

  獨我何耿耿,非君誰為歡。

【寄卢庾翻译赏析】相关文章:

《寄王琳》庾信原文注释翻译赏析04-12

庾信《寄王琳》赏析08-17

庐山谣寄卢侍御虚舟翻译及赏析08-30

《庐山谣寄卢侍御虚舟》翻译赏析02-04

《寄司勋卢员外》赏析09-12

李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》赏析及翻译精选06-24

卢纶塞下曲翻译及赏析07-09

塞下曲卢纶翻译赏析02-27

卢令原文翻译及赏析08-17