《相见欢》阅读赏析

时间:2022-11-25 03:23:36 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

《相见欢》阅读赏析

  【原文】

《相见欢》阅读赏析

  作者:李煜

  林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风。

  胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨,水长东。

  无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院,锁清秋。

  剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味,在心头。

  【翻译】

  相见欢全文翻译:

  独自一个人,无言迈上了西楼,月亮弯弯的像钩子,

  梧桐寂寞的立着,深深的庭院弥漫着秋天的气氛。

  思绪啊,忘不掉,却又乱得整理不好,是离别吧,

  另有一种感觉洋溢在心底。

  相见欢对照翻译:

  无言独上西楼,月如钩,

  独自一个人,无言迈上了西楼,月亮弯弯的像钩子,

  寂寞梧桐深院锁清秋。

  梧桐寂寞的立着,深深的庭院弥漫着秋天的气氛。

  剪不断,理还乱,是离愁,

  思绪啊,忘不掉,却又乱得整理不好,是离别吧,

  别是一般滋味在心头。

  另有一种感觉洋溢在心底。

  相见欢白话译文:

  默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。

  抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。

  低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。

  那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。

  那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。

【《相见欢》阅读赏析】相关文章:

相见欢作文11-29

《相见欢》赏析11-25

相见欢原文及翻译11-30

相见欢原文翻译及赏析02-16

相见欢的翻译和赏析03-18

相见欢·无言独上西楼翻译赏析12-17

相见欢·无言独上西楼原文及赏析04-09

相见欢·金陵城上西楼原文及赏析02-21

相见欢为题目的作文(精选23篇)12-19

相见欢朱敦懦原文翻译及赏析08-10