秋夜纪怀翻译加赏析
陆游一生坚持抗金主张,虽多次遭 受投降派的打击,但爱国之志始终不渝,死时还念念不忘国家的统一,是南宋伟大的爱国诗人。以下是小编整理的秋夜纪怀翻译加赏析,欢迎阅读。
秋夜纪怀
【宋】陆游
北斗垂莽苍,明河浮太清。
风林一叶下,露草百虫鸣。
病入新凉减,诗从半睡成。
还思散关路,炬火驿前迎。
【注释】:
①陆游,(1125年―1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。
②北斗:北斗星,此处泛指星星。
③垂:挂
④明河:银河。
⑤太清:指天空。
⑥下:落下
⑦露草:露水沾湿秋草
⑧散关:即大散关。
⑨炬火驿前迎:举着火把到驿馆前迎接。
【翻译】:
北斗星高悬在苍茫的`夜空中,银河漂浮在天空之上。
微风穿过树林,叶子悄然落下,露水沾湿秋草,百虫鸣叫。
病情随着天气转凉有了好转,在半睡半醒之中写成了这首诗。
依然想着当年大散关的路,举着火把到驿馆前迎接。
【赏析】:
首联描写了秋夜星空的高远,颔联细致地写出了秋夜的寂静,营造出一种凄清的氛围。
颈联、尾联抒发了诗人的爱国情怀:诗人虽秋夜病卧,仍壮心不已,念念不忘昔年在大散关的战斗生活,还想重返战场,报效国家。
【作者简介】
陆游(公元1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋诗人、词人。陆游是现留诗作最多的诗人,其一生笔耕不辍,今存九千多首,内容极为丰富。与王安石、苏轼、黄庭坚并称“宋代四大诗人”,又与杨万里、范成大、尤袤合称“南宋四大家”。
少年时即受家庭中爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等.
诗:
01.此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。 《沈园二首》(其二)
02.伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。 《沈园二首》(其一)
03.千年史册耻无名,一片丹心报天子。 《金错刀行》
04.也是美人终作土,不堪幽梦太匆匆。 《春游》
05.死去原知万事空,但悲不见九州同。 《示儿》陆游
06.王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 《示儿》
07.遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。 《秋夜将晓出篱门迎凉有感》
08.呜呼!楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人! 《金错刀行》
09.山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 《游山西村》
10.出师一表真名世,千载谁堪伯仲间? 《书愤》
11.位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。 《病起书怀》
12.出师一表通今古,夜半挑灯更细看。 《病起书怀》
13.夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。 《十一月四日风雨大作》
14.一身报国有万死,双鬓向人无再青。 《夜泊水村》
15.纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。 《冬夜读书示子聿》
16.此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。 《剑门道中遇微雨》
17.素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。 《临安春雨初霁》
18.云影忽生鸦蔽日,雨声不断叶飞霜。 《庵中晚思》
19.笛里谁知壮士心?沙头空照征人骨。 《关山月》
20.小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。 《临安春雨初霁》
21.矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。 《临安春雨初霁》
22.楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。 《书愤》
23.砧杵敲残深巷月,井梧摇落故园秋。 《秋思》
24.何方可化身千亿,一树梅花一放翁。 《梅花绝句》
词:
01.胡未灭,鬓先秋,泪空流。 《诉衷情》
02.无意苦争春,一任群芳妒。 《卜算子·咏梅》
03.一怀愁绪,几年离索,错,错,错! 《钗头凤》
04.山盟虽在,锦书难托,莫,莫,莫! 《钗头凤》
05.叹流年、又成虚度。 《谢池春·壮岁从戎》
06.时人错把比严光,我自是、无名渔父。 《鹊桥仙·一竿风月》
07.只道真情易写,那知怨句难工。 《临江仙·离果州作》
08.零落成泥碾作尘,只有香如故。 《卜算子·咏梅》
09.此生谁料,心在天山,身老沧洲。 《诉衷情》
10.鸠雨催成新绿,燕泥收尽残红。 《临江仙·离果州作》
11.秋到边城角声哀,烽火照高台。 《秋波媚》
12.多情谁似南山月,特地暮云开。 《秋波媚》陆游
13.半廊花院月,一帽柳桥风。 《临江仙·离果州作》
14.双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。 《鹧鸪天·懒向青门学种瓜》
15.水流云散各西东。 《临江仙·离果州作》
16.想关河,雁门西,青海际。 《夜游宫·记梦寄师伯浑》
【秋夜纪怀翻译加赏析】相关文章:
《秋夜纪怀北斗垂莽苍》赏析06-26
秋夜独坐 / 冬夜书怀原文及赏析10-18
秋夜板桥浦泛月独酌怀谢脁原文、翻译及赏析02-20
《秋夜曲》原文及翻译赏析08-23
秋夜曲原文、翻译、赏析03-10
江上秋夜原文翻译及赏析09-09
秋怀原文、翻译及赏析02-15
《怀仙》原文、翻译及赏析06-22
《秋怀》原文及翻译赏析03-02