英文翻译赏析
翻译时一件技术活,怎么样将唯美的文字翻译成英文,并且同样那么唯美呢?以下是小编精心准备的英文翻译赏析,大家可以参考以下内容哦!
经典散文翻译赏析:Youth《青春》【1】
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的感情;青春是生命的深泉在涌流。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。
双语美文:我,只为我自己而活【2】
In the past, we thought so innocently that an honest heart always brings back an honest heart.
过去,我们总是天真地以为,真心能换来真心。
So we put our hearts on our sleeves for everybody.
于是掏心掏肺地对所有人好。
But the result is that we got all bruises.
结果往往把自己弄得伤痕累累。
And in the end, we found out that not everybody in this world is worth all of your kindness.
最后才发现,原来,这个世界上不是每个人都值得你对他那么好。
And this has been my life.
这就是我的生活。
I was so naive and kind.
从前的`我很天真、很善良。
But now I am wearing scars all over me.
而现在的我满是伤痕。
This experience has not only hurt me emotionally, but also physically and financially.
这段经历不光在情感上伤害了我,也同时在身体上和财务上伤害了我。
And from now on, I will only treat two kinds of people kindly.
从今以后,我只会对两种人好。
The first kind is those who treat me kindly.
一种是对我好的人。
The other is those who know how precious I am.
另一种是懂得我的好的人。
One has only so much love to give. We can't waste any bit of it.
一个人的爱是有限的,一点也不能浪费。
I live for myself.
我,是为我自己而活的。
【英文翻译赏析】相关文章:
静夜思英文翻译赏析08-12
英文翻译07-05
所需的英文翻译07-05
撕扯的英文翻译07-05
说明的英文翻译01-27
事例的英文翻译01-27
输入的英文翻译07-05
数列的英文翻译07-05
试图的英文翻译07-05