虞美人的原文及赏析
虞美人(李煜)这首词大约作于李煜归宋后第三年,词中流露了不加掩饰故国之思。下面是小编整理的.虞美人的原文及赏析,希望对你有所帮助!
虞美人
作者:李煜
春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰是一江春水向东流。
注释
①此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、 《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄 韵转两平韵。
②了:了结,完结。
③砌:台阶。雕阑玉砌:指远在金陵 南唐故宫。应犹:一作“依然”。
④朱颜改:指所怀念人已衰老。
⑤君: 作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。
赏析
此词大约作于李煜归宋后第三年。词中流露了不加掩饰故国之思,据说是促使宋太宗下令毒死李煜原因之一。那么,它等于是李煜绝命词了。全词以问起,以答结;由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越音调和曲折回旋、流走自如艺术结构,使作者沛然莫御愁思贯穿始终,形成沁人心脾美感效应。诚然,李煜故国之思也许并不值得同情,他所眷念往事离不开“雕栏玉砌”帝王生活和朝暮私情宫闱秘事。但这首脍炙人口名作,在艺术上确有独到之处:“春花秋月”人多以美好,作者却殷切企盼它早日“了”却;小楼“东风”带来春天信息,却反而引起作者“不堪回首”嗟叹,因为它们都勾发了作者物是人非枨触,跌衬出他囚居异邦之愁,用以描写由珠围翠绕,烹金馔玉江南国主一变而为长歌当哭阶下囚作者心境,是真切而又深刻。结句“一江春水向东流”,是以水喻愁名句,含蓄地显示出愁思长流不断,无穷无尽。同它相比,刘禹锡《竹枝调》“水流无限似侬愁”,稍嫌直率,而秦观《江城子》“便作春江都是泪,流不尽,许多愁”,则又说得过尽,反而削弱了感人力量。可以说,李煜此词所以能引起广泛共鸣,在很大程度上,正有赖于结句以富有感染力和向征性比喻,将愁思写得既形象化,又抽象化:作者并没有明确写出其愁思真实内涵——怀念昔日纸醉金迷享乐生活,而仅仅展示了它外部形态——“恰似一江春水向东流。这样人们就很容易从中取得某种心灵上呼应,并借用它来抒发自已类似情感。因为人们愁思虽然内涵各异,却都可以具有“恰似一江春水向东流”那样外部形态。由于“形象往往大于思想”,李煜此词便能在广泛范围内产生共鸣而得以千古传诵了。
【虞美人的原文及赏析】相关文章:
《虞美人》原文及赏析07-10
虞美人的原文赏析02-13
《虞美人》原文赏析04-14
虞美人原文翻译及赏析02-16
李煜的虞美人原文及赏析11-24
李煜虞美人原文及赏析06-19
李煜《虞美人》原文及赏析01-04
虞美人原文及其赏析06-20
《虞美人·听雨》原文及赏析01-24