元曲《中吕·普天乐·秋怀》注释及赏析

时间:2024-08-11 11:54:52 美云 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

元曲《中吕·普天乐·秋怀》注释及赏析

  张可久是一个始终沉抑下僚、不能施展抱负的失意者,这首《普天乐·秋怀》就是他自觉岁月销磨而功名难遂的悲叹。 下面是小编为大家带来的元曲《中吕·普天乐·秋怀》注释及赏析,欢迎阅读。

元曲《中吕·普天乐·秋怀》注释及赏析

  中吕·普天乐·秋怀

  作者:张可久

  为谁忙,莫非命。西风驿马⑴。落月书灯。青天蜀道难,红叶吴江冷⑵。两字功名频看镜,不饶人白发星星。钓鱼子陵⑶,思莼季鹰(4),笑我飘零。

  注释

  ⑴西风驿马:指在萧瑟西风中驱马奔忙。

  ⑵吴江:即松江,为太湖最大的支流。

  ⑶钓鱼子陵:指拒绝汉光武帝征召隐居垂钓的严光。

  译文

  究竟是为谁这样辛苦奔波?莫非是命中注定。西风萧瑟瘦马颠簸,落月下书卷伴一盏昏灯。蜀道之难难于上青天,红叶满山吴江凄冷。为那两字功名,岁月匆匆不饶人,镜中人已白发频添。垂钓的严光,思恋莼羹的季鹰,定会笑我飘零。

  简析

  张可久是一个始终沉抑下僚、不能施展抱负的失意者,这首《普天乐·秋怀》就是他自觉岁月销磨而功名难遂的悲叹。

  这篇作品讲究格律、辞藻,用典较多,文词工巧婉约,颇能体现“小山乐府”的特色。

  创作背景

  张可久是一个始终沉抑下僚、不能施展抱负的失意者,这首《普天乐·秋怀》就是他自觉岁月销磨而功名难遂的悲叹。其具体创作时间未详。

  作者简介

  张可久(约1270—约1350),元代散曲作家,浙江庆原路(今浙江省宁波市)人。曾多次任下级官吏,后以路吏转首领官。至正初年(1341),为昆山幕僚。一生怀才不遇,时官时隐,曾漫游江南之名胜古迹。工散曲,尤善小令,与乔吉齐名。有《小山乐府》。

【元曲《中吕·普天乐·秋怀》注释及赏析】相关文章:

《中吕·普天乐·平沙落雁》赏析11-04

《中吕普天乐》原文05-26

秋怀原文、翻译注释及赏析12-11

中吕·迎仙客·七月赏析及注释08-10

《普天乐雨儿飘》原文及赏析11-05

秋怀原文及赏析(精选)08-14

【精选】秋怀原文及赏析08-14

秋怀原文赏析02-27

秋怀原文及赏析05-18

《秋夕》注释及赏析08-09