大多数侦探小说使读者感到不安而不是慰藉,清新和热情会长久地回荡在读者的心灵中,请男生回答问题的次数远比女生多这对学习过程有着巨大的影响,男生作业做得马虎却受表扬要是女生做这样的作业就得不到宽容。
大学英语(四)句子翻译
大学英语(四)汉译英句子
Unit1
1.还在小时候,布利茨恩(Blizten)就会戏弄祖母,把她的拖鞋挪走。Evenwhenyoung,BliztenwouldteaseGrandmabycarryingherslippersaway.
2.这个笑话的幽默之处在于第二位男士说他的妻子不是一位贵妇。Thehumorliesinthefactthatthesecondmanissayingthathiswifeisnotalady.
3.一个真正有幽默感的人在任何聚会上常常是注意力的焦点。
Thetrulyhumorousindividualisoftenthefocusofattentioninanygathering.
4.双关语与其他幽默形式相比需要更细微、更巧妙的语言技巧。
Punsrequiremoresubtleandsophisticatedlanguageskillsthanotherhumorforms.
5.读者的乐趣就在于追随故事里隐含的线索。
Thefunforthereaderisinfollowingtheclueshiddeninthestory.
6.大多数侦探小说使读者感到不安,而不是慰藉。
Insteadofbeingcomforting,mostdetectivenovelsunsettletheirreaders.7给我留下了深刻的印象的,是他每次真诚的反应。Thisisaworldwhichissafeandpredictableuntilamurdershatterspeople’slives.
8.毫无疑问,音乐会继续发挥它的诱惑力。
Thereseemsnodoubtthatmusicwillcontinuetoexertitsattraction.
Unit2ThePowerofWords
1.因为那时我是个十几岁的小伙子,所以他的话最鼓舞人心了。
BecauseIwasateenagerthen,hiswordscouldn’thavebeenmoreinspiring.
2.每当我怀疑自己不是当作家的料时,便会重温他的便笺。
WheneverIdoubtedIhadtherightstufftobeawriter,Iwouldrereadhisnote.
3.毫不奇怪,他的朋友圈子就像附近的伊利(Erie)湖那么大。
Notsurprisingly,hehasabodyoffriendsasbigasnearbyLakeErie.
4.我得知汤姆养成了一个给各行各业的人写快捷的便笺的习惯。IlearnedthatTommadeahabitofwritingaquicknotetopeopleinallwalksoflife.
5.在一个惯于冷漠、无动于衷的世界上,这种便笺带来了温暖和安慰。
Inaworldtoooftencoldandunresponsive,suchnotesbringwarmthandreassurance.
6.他的便条不仅写给同事,还写给萍水相逢的和完全陌生的人。
Hisnotesgonotonlytoassociates,buttocasualacquaintancesandtotalstrangers.
7.清新和热情会长久地回荡在读者的心灵中。
Thefreshneandenthusiasmwilllingerinthereader’smindlongafterward.
8.给我留下了深刻的印象的,是他每次真诚的反应。
Whatimpressedmesomuchwashissincereresponseeverytime.Unit3GenderDifference
1.各种不同类型的行为和情感,既是由遗传也是由文化定型的。
Varioustypesofbehaviorandemotionsarepatternedbybothheredityandculture.
2.在教育中存在一种偏爱男孩胜于女孩的文化偏见。
Thereisaculturalbiasineducationthatfavorsboysovergirls.
3.那些成为积极的课堂参与者的学生会形成更积极的态度。
Thosestudentswhobecomeactiveclassroomparticipantswilldevelopmorepositiveattitudes.
4.请男生回答问题的次数远比女生多,这对学习过程有着巨大的影响。
Callingonmalesfarmorethanonfemalestudentshasatremendousimpactonthelearningprocess.
5.有时候教师们不知不觉地阻止女孩像男孩一样积极地参与。Sometimesteachersunknowinglypreventedgirlsfromparticipatingasactivelyasboys.
6.男生作业做得马虎却受表扬,要是女生做这样的作业就得不到宽容。Boysreceivepraiseforsloppyworkthatwouldnotbetoleratedfromgirls.
7.女孩子到九岁时数学一直比男孩子强,但此后便落后了。
Girlsaresuperiortoboysinmathuptotheageofnine,butfallbehindfrom
thenon.
8.即使男孩们占少数时,他们也得到老师们三分之二的注意力。
Boysgettwo-thirdsoftheteachers’attentionevenwhentheyareinaminority.Unit4Creativity
1.如果迪克听从了他的老板,也许我们就不会有遮护胶带了。
IfDickhadlistenedtohisboss,wemightnothavemaskingtape.
2.有时犯傻是通向创造性的必要的一步。
Sometimesbeingsillyisanessentialsteptowardcreativity.
3.创造性并非与生俱来,也不一定就是高智慧的特征。
Creativityisnotsomethingoneisbornwith,norisitnecessarilyacharacteristicofhighintelligence.
4.许多教育者十分看重考试分数,往往为了正确的答案而牺牲了创造性。Withstrongemphasisontestscores,manyeducatorssacrificecreativityforcorrectanswers.
5.创造一个荒诞想法受到尊重和赞赏,而不是鄙视或不理会的环境是很重要的。Itisimportanttocreateaplacewherewildideasarehonoredandvalued,neverscornedordismissed.
6.即使是为了中美友谊,我们也并不特别感激这种干预。
EvenforthesakeofChinese-Americanfriendship,wewerenotparticularlygratefulforthisintervention.
7.大人几乎毫不犹豫地干涉小孩成长的过程。
Adultsfeellittlehesitationaboutinterveninginthechild-growingprocess.
8.在希望孩子怎样行事上,我们遇到了两种截然不同的态度。Weweredealingwithtotallydifferentattitudesaboutthepreferredbehaviorforchildren.
Unit5
1.做个好榜样并不需要十全十美,而且人们也不应该期盼完美。
Youdon’thavetobeperfecttobeagoodrolemodel,andpeopleshouldn’texpectperfection.
2.他显示出一个优秀者应具有的诸如诚实、毅力这些品格吗?
Doeshedisplaythevalues—likehonestyanddetermination—thatarepartofbeingagoodperson?
3.时刻处在公众的注视之下有时令人难以忍受。
Constantlybeingwatchedbythepubliccanbehardtotolerateattimes.
4.如果孩子们心目中的英雄犯了错误,他们就不会觉得世界末日到了。Ifthekid’sheroesshouldmakemistakes,itwon’tseemliketheendoftheworldtothem.
5.要成为一名体育明星,你必须具备非凡的竞争意识。
Tobecomeastarathlete,youhavetohaveanextremelycompetitiveoutlook.
6.他们变得很自负,表现得就像他们的运动生涯会永远辉煌下去。
Theybecomeconceitedandbehaveasiftheirathleticsuccewilllastforever.
7.当他们因为享有特权便自认为可以为所欲为时,危险就随之而至。
Thedangerariseswhentheythinkthatbecausetheyareprivilegedtheycanhaveanythingtheywant.
8.人们期望运动员来充当社会的英雄是一种误导。It’smisguidedforsocietytolooktoathletesforitsheroes.
Unit6
1.在说不定的某个时候,我们大家都曾充当过疑病症患者的角色。
Atsometimeorother,allofushaveplayedthepartofahypochondriac.
2.然而对疾病的恐惧并非我们唯一的恐惧。同样患病的危险也并非我们唯一会遇上的危险。Butfearofdiseaseisnotouronlyfear,andneitherisriskofdiseasetheonlyriskwerun.
3.现代生活中充满了各种各样的威胁,诸如对我们生命的威胁,对我们未来的威胁。Modernlifeisfullofallmannerofthreats—toourlivesandourfuture.
4.风险几乎总是一个可能性的问题而无确定性可言。
Risksarealmostalwaysamatterofprobabilityratherthancertainty.
5.上面说的这一切,只是从另一角度说明我们所做的事没有一件是百分之百安全的。Allofthisisanotherwayofsayingthatnothingwedoiscompletelysafe.
6.但是即便你买得起,这笔额外的费用以及所带来的不便是否值得呢?
Butistheaddedcostandinconvenienceworththedifferenceinprice,evensupposingyoucouldaffordit?
7.关键在于要让自己了解相应的风险,然后见机行事。
Thepointistoinformourselvesabouttherelevantrisksandthenactaccordingly
8.风险管理需要两大要素:常识以及与我们可能要承担的风险的性质和程度相关的信息。
Riskmanagementrequirestwothings:commonsenseandinformationaboutthecharacteranddegreeoftheriskswemayberunning.
Unit7
1.我们这些教师对于在你们身上取得的教育成就一点都不感到自豪。Wethefacultytakenoprideinoureducationalachievementwithyou.
2.分数并不能作为区分优秀学生与学业平平的学生的依据。
Gradescanhavemeantlittleindistinguishingtheexcellentfromtheordinary.
3.当你们没有按期交作业时,我们装作不在乎。
Whenyourworkcameinbeyondthedeadline,wepretendednottocare.
4.大学毁了你们,让你们阅读那些不值得一读的论文。
Collegehasspoiledyoubyreadingpapersthatdon’tdeservetoberead.
5.在过去的50年中,大学使你们丧失了得到充分培养的机会。
Collegehasdeprivedyouofadequatepreparationforthelast50years.
6.他完全无视学生们为了学业成功而经受的一切压力与艰辛。Heiscompletelyignoringallthepressuresandhardtimesstudentsgothroughtomakeitatcollege.
7.在大学里,我们必须学会规划时间,学会容忍。
Atcollege,wemustlearntobudgetourtimeandtobetolerant.
8.我们与来自世界各地的人相识,开阔了我们的视野,使我们彼此加深了解。Wemeetpeoplefromdifferentpartsoftheworldthatbroadenourviewoftheworldandhelpusunderstandeachotherbetter.
大学英语四级翻译句子六大成分
句子六大成分:主谓宾、定状表。
主语、宾语和表语:通常由代词或者名词构成;定语:修饰名词;状语:修饰形容词或者动词;表语:接在系动词后面;
(一).代词:人称代词、物主代词、反身代词、指示代词、不定代词。
1人称代词:
第一、二、三人称,主格、宾格、所有格;
I,you,he,she,it,me,you,him,her,it,my,your,his,her,its.2物主代词
①形容词性物主代词:my,your,his,her,our,their,后面加名词;
②名词性物主代词:mine,yours,his,hers,ours,theirs,后面不能加名词。
eg:MayIborrowyourpen?
Mineismissing.
3反身代词:
通过反身代词指代主语,使动作发出者把动作在形式上反射到发出者本人。强调人称问题。
eg:ImyselftookMarytotheairport.
Icookeditmyself.
4.指示代词:
this,that,these,those
5.不定代词:
some,someone,something,any,anyone,anything,no,noone,nothing,all,both,neither,either,each,every,everybody,everyone,everything.
一些比较重要的不定代词之间的区别:
(1)all,each,every:
①all和every可以指代三个或三个以上的人或物;all可以表示所有东西的总和,是一个不可分割的整体;each只能表示两个或两个以上的人,侧重个体;
②all和every侧重整体,each侧重个体;
eg: http://www.oh100.com ogirlscame,andIgaveanappletoeach.
(2)everyone&everyone
everyone等同于everybody,allpeople,指的是所有的人;eg:Everyonethinkstheyhavetherighttobehere.
everyone既可以指人,也可以指物,强调一个个体,通常用everyoneof;
eg:Everyoneofushasfaultsandshortcomings.
Everyoneofthefilmswehaveshownthisyearhasbeenasucces.
(3)noone&none
noone只能指人,none既可以指人,也可以指物,none后面还可以接of;
eg:Noonefailedtheexamination.
Noneofthestudentsfailedtheexamination.
6.it的用法
(1)指代人,通常用于口语中;
(2)书面语:
①it用来指代时间、距离、温度、天气等
eg:It'sthreeyearssinceIsawhim.
②it用来前指或者后指
eg:I'velostmybook.Whereisit?
Thereisnodoubtaboutitthathewasafineteacher.③it做形式主语
eg:Isitpossibletolearntypewritingveryquickly?
④it做形式宾语,通常放在谓语动词和宾语补足语(形容词)之间,真正的宾语放在宾补之后
常见动词有:feel,consider,find,believe,make,take,imagine,think,suppose,regard
eg:Shethinksitnousetellingme.
Hehasmadeitclearthathewouldn'tagreetotheplan.⑤it用于强调句,构成句型It's…that/who…
如何区分强调句中的it和形式主语中的it?
eg:It'sclearthattheyhavewon.
如果It's和that去掉后,剩下的部分依然能构成完整的句子,就是强调句;否则,即为形式主语。
(二)名词
1.可数名词
有单复数之分,若名词为单数,通常前面要加冠词a/an、the进行限定;若名词为复数,可以加上the,或者直接用复数名词,或者加上数词来进行限定。
名词的复数形式可以直接加s/es,以y结尾的,变y为i,再加es,还有一些特殊形式的。
有些单数名词的形式,是集合名词,可以用作复数,如police,cattle,people,mankind等;
eg:Severalhundredspolicewereondutyatthedemonstrationyesterday.
Cattleareallowedtograzeonthevillagecommon.不可数名词:通常是物质名词或者抽象名词
2.不可数名词:
通常是物质名词或者抽象名词,其前可以不加任何东西,若有特指,可以加the.
前面可以加上单位词,进行分类:
常见单位词:
①apieceof
+advice/bread/cloth/fortune/information/music/muse②abitof、anitemof、anarticleof
3.名词在翻译中遇到的问题:
(1)不可数名词和可数名词间的转换形式:
eg:water&waters(水域、海洋),sand&sands(沙滩),wood&woods(树林),goods(商品),ash和ashes(废墟)
(2)名词表示特指时,可以加冠词
①不定冠词:a/an,通常表示一,但是不强调数目,翻译时注意;eg:GermanyisaEuropeancountry.
②定冠词:表示特定或特指
eg:Isthisthebookthatyouarelookingfor?
定冠词还可以使用于一些比较独特的语言现象:如指代地球或宇宙这种独一无二的事物
the+名词:表示全部或者整体
eg:Doyouknowwhoinventedthecomputer?
用于乐器或专有名词前,如playthepiano、theThames
大学英语(四)1-7单元句子翻译
大学英语(四)汉译英句子
Unit1
1.还在小时候,布利茨恩(Blizten)就会戏弄祖母,把她的拖鞋挪走。
Evenwhenyoung,BliztenwouldteaseGrandmabycarryingherslippersaway.
2.这个笑话的幽默之处在于第二位男士说他的妻子不是一位贵妇。
Thehumorliesinthefactthatthesecondmanissayingthathiswifeisnotalady.
3.一个真正有幽默感的人在任何聚会上常常是注意力的焦点。
Thetrulyhumorousindividualisoftenthefocusofattentioninanygathering.
4.双关语与其他幽默形式相比需要更细微、更巧妙的语言技巧。
Punsrequiremoresubtleandsophisticatedlanguageskillsthanotherhumorforms.
5.读者的乐趣就在于追随故事里隐含的线索。
Thefunforthereaderisinfollowingtheclueshiddeninthestory.
6.大多数侦探小说使读者感到不安,而不是慰藉。
Insteadofbeingcomforting,mostdetectivenovelsunsettletheirreaders.
7.在一场谋杀案打乱了人们的生活之前,这是一个安定、可预测的世界。
Thisisaworldwhichissafeandpredictableuntilamurdershatterspeople’slives.
8.毫无疑问,音乐会继续发挥它的诱惑力。
Thereseemsnodoubtthatmusicwillcontinuetoexertitsattraction.
Unit2ThePowerofWords
1.因为那时我是个十几岁的小伙子,所以他的话最鼓舞人心了。
BecauseIwasateenagerthen,hiswordscouldn’thavebeenmoreinspiring.
2.每当我怀疑自己不是当作家的料时,便会重温他的便笺。
WheneverIdoubtedIhadtherightstufftobeawriter,Iwouldrereadhisnote.
3.毫不奇怪,他的朋友圈子就像附近的伊利(Erie)湖那么大。
Notsurprisingly,hehasabodyoffriendsasbigasnearbyLakeErie.
4.我得知汤姆养成了一个给各行各业的人写快捷的便笺的习惯。
IlearnedthatTommadeahabitofwritingaquicknotetopeopleinallwalksoflife.
5.在一个惯于冷漠、无动于衷的世界上,这种便笺带来了温暖和安慰。
Inaworldtoooftencoldandunresponsive,suchnotesbringwarmthandreassurance.
6.他的便条不仅写给同事,还写给萍水相逢的和完全陌生的人。
Hisnotesgonotonlytoassociates,buttocasualacquaintancesandtotalstrangers.
7.清新和热情会长久地回荡在读者的心灵中。
Thefreshneandenthusiasmwilllingerinthereader’smindlongafterward.
8.给我留下了深刻的印象的,是他每次真诚的反应。
Whatimpressedmesomuchwashissincereresponseeverytime.
Unit3GenderDifference
1.各种不同类型的行为和情感,既是由遗传也是由文化定型的。
Varioustypesofbehaviorandemotionsarepatternedbybothheredityandculture.
1
2.在教育中存在一种偏爱男孩胜于女孩的文化偏见。
Thereisaculturalbiasineducationthatfavorsboysovergirls.
3.那些成为积极的课堂参与者的学生会形成更积极的态度。
Thosestudentswhobecomeactiveclassroomparticipantswilldevelopmorepositiveattitudes.
4.请男生回答问题的次数远比女生多,这对学习过程有着巨大的影响。
Callingonmalesfarmorethanonfemalestudentshasatremendousimpactonthelearningprocess.
5.有时候教师们不知不觉地阻止女孩像男孩一样积极地参与。
Sometimesteachersunknowinglypreventedgirlsfromparticipatingasactivelyasboys.
6.男生作业做得马虎却受表扬,要是女生做这样的作业就得不到宽容。
Boysreceivepraiseforsloppyworkthatwouldnotbetoleratedfromgirls.
7.女孩子到九岁时数学一直比男孩子强,但此后便落后了。
Girlsaresuperiortoboysinmathuptotheageofnine,butfallbehindfromthenon.
8.即使男孩们占少数时,他们也得到老师们三分之二的注意力。
Boysgettwo-thirdsoftheteachers’attentionevenwhentheyareinaminority.
Unit4Creativity
1.如果迪克听从了他的老板,也许我们就不会有遮护胶带了。
IfDickhadlistenedtohisboss,wemightnothavemaskingtape.
2.有时犯傻是通向创造性的必要的一步。
Sometimesbeingsillyisanessentialsteptowardcreativity.
3.创造性并非与生俱来,也不一定就是高智慧的特征。
Creativityisnotsomethingoneisbornwith,norisitnecessarilyacharacteristicofhighintelligence.
4.许多教育者十分看重考试分数,往往为了正确的答案而牺牲了创造性。
Withstrongemphasisontestscores,manyeducatorssacrificecreativityforcorrectanswers.
5.创造一个荒诞想法受到尊重和赞赏,而不是鄙视或不理会的环境是很重要的。
Itisimportanttocreateaplacewherewildideasarehonoredandvalued,neverscornedordismissed.
6.即使是为了中美友谊,我们也并不特别感激这种干预。
EvenforthesakeofChinese-Americanfriendship,wewerenotparticularlygratefulforthisintervention.
7.大人几乎毫不犹豫地干涉小孩成长的过程。
Adultsfeellittlehesitationaboutinterveninginthechild-growingprocess.
8.在希望孩子怎样行事上,我们遇到了两种截然不同的态度。
Weweredealingwithtotallydifferentattitudesaboutthepreferredbehaviorforchildren.
Unit5
1.做个好榜样并不需要十全十美,而且人们也不应该期盼完美。
2
Youdon’thavetobeperfecttobeagoodrolemodel,andpeopleshouldn’texpectperfection.
2.他显示出一个优秀者应具有的诸如诚实、毅力这些品格吗?
Doeshedisplaythevalues—likehonestyanddetermination—thatarepartofbeingagoodperson?
3.时刻处在公众的注视之下有时令人难以忍受。
Constantlybeingwatchedbythepubliccanbehardtotolerateattimes.
4.如果孩子们心目中的英雄犯了错误,他们就不会觉得世界末日到了。
Ifthekid’sheroesshouldmakemistakes,itwon’tseemliketheendoftheworldtothem.
5.要成为一名体育明星,你必须具备非凡的竞争意识。
Tobecomeastarathlete,youhavetohaveanextremelycompetitiveoutlook.
6.他们变得很自负,表现得就像他们的运动生涯会永远辉煌下去。
Theybecomeconceitedandbehaveasiftheirathleticsuccewilllastforever.
7.当他们因为享有特权便自认为可以为所欲为时,危险就随之而至。
Thedangerariseswhentheythinkthatbecausetheyareprivilegedtheycanhaveanythingtheywant.
8.人们期望运动员来充当社会的英雄是一种误导。
It’smisguidedforsocietytolooktoathletesforitsheroes.
Unit6
1.在说不定的某个时候,我们大家都曾充当过疑病症患者的角色。
Atsometimeorother,allofushaveplayedthepartofahypochondriac.
2.然而对疾病的恐惧并非我们唯一的恐惧。同样患病的危险也并非我们唯一会遇上的危险。
Butfearofdiseaseisnotouronlyfear,andneitherisriskofdiseasetheonlyriskwerun.
3.现代生活中充满了各种各样的威胁,诸如对我们生命的威胁,对我们未来的威胁。Modernlifeisfullofallmannerofthreats—toourlivesandourfuture.
4.风险几乎总是一个可能性的问题而无确定性可言。
Risksarealmostalwaysamatterofprobabilityratherthancertainty.
5.上面说的这一切,只是从另一角度说明我们所做的事没有一件是百分之百安全的。Allofthisisanotherwayofsayingthatnothingwedoiscompletelysafe.
6.但是即便你买得起,这笔额外的费用以及所带来的不便是否值得呢?
Butistheaddedcostandinconvenienceworththedifferenceinprice,even
supposingyoucouldaffordit?
7.关键在于要让自己了解相应的风险,然后见机行事。
Thepointistoinformourselvesabouttherelevantrisksandthenact
accordingly.
8.风险管理需要两大要素:常识以及与我们可能要承担的风险的性质和程度相关的信息。Riskmanagementrequirestwothings:commonsenseandinformationaboutthe
characteranddegreeoftheriskswemayberunning.
Unit7
1.当你们没有按期交作业时,我们装作不在乎。
Whenyourworkcameinbeyondthedeadline,wepretendednottocare.
2.在过去的50年中,大学使你们丧失了得到充分培养的机会。
Collegehasdeprivedyouofadequatepreparationforthelast50years.
3.在大学里,我们必须学会规划时间,学会容忍。
Atcollege,wemustlearntobudgetourtimeandtobetolerant.
4.我们与来自世界各地的人相识,开阔了我们的视野,使我们彼此加深了解。
Wemeetpeoplefromdifferentpartsoftheworldthatbroadenourviewoftheworld
andhelpusunderstandeachotherbetter.