新视野大学英语第二册句子翻译

新视野大学英语第二册句子翻译 | 楼主 | 2017-07-11 15:39:05 共有3个回复
  1. 1新视野大学英语第二册句子翻译
  2. 2新视野大学英语第二版第一册翻译句子
  3. 3新视野大学英语读写第二册课后翻译句子答案

这样的措施很可能会带来工作效率的提高,坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说但决不是什么大作家,你再怎么有经验也得学习新技术,她长得并不特别高但是她身材瘦给人一种高个子的错觉。

新视野大学英语第二册句子翻译2017-07-11 15:36:21 | #1楼回目录

Unit1

1.Shewouldn'ttakeadrink,muchlecouldshestayfordinner.(她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了.)

2.HethoughtIwaslyingtohim,whereasIwastellingthetruth.(他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话.)

3.Howdoyouaccountforthefactthatyouhavebeenlateeverydaythisweek?(这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?)

4.Theincreaseintheirprofitsisduepartlytotheirnewmarketstrategy.(他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略.)

5.Suchmeasuresarelikelytoresultintheimprovementofworkefficiency.(这样的措施很可能会带来工作效率的提高.)

6.Wehavealreadypouredalotoftimeandenergyintotheproject,sowehavetocarryon.(我们已经在这个项目上投入了大量的时间和精力,所以我们只能继续.)

Unit2

http://www.oh100.com spitethefactthatsheistheonlychildinherfamily,sheisneverbabiedbyherparents.(尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她.)

2.Mikedidn'tcometothepartylastnight,nordidhecallmetogiveanexplanation.(迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释.)

3.Thepersonsittingnexttohimdidpublishsomenovels,butheisbynomeansagreatwriter.(坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家.)

4.Hehasnointerestinfootballandisindifferenttowhowinstoloses.(他对足球不感兴趣,也从不关心谁赢谁输.)

5.Themanagerneedsanassistantthathecancountontotakecareofproblemsinhisabsence.(经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题.)

6.Thisisthefirsttimethathehasmadeaspeechinthepresenceofsolargeanaudience.(这是他第一次当着那么多观众演讲.)

Unit3

1.Youarenevertooexperiencedtolearnnewtechniques.(你再怎么有经验,也得学习新技术.)

2.Thereremainsoneproblem,namely,whoshouldbesenttoheadtheresearchthere.(还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作.)

3.Theirrelationshipdidmeetwithsomedifficultyatthebeginningbecauseofculturaldifferences.(由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难.)

4.Thoughhehashadupsanddowns,Ibelievedallalongthathewouldsucceedsomeday.(虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的.)

5.Ihavesomereservationsaboutthetruthofyourclaim.(我对你的说法的真实性有些保留看法.)

6.Sheisn'tparticularlytall,butherslimfiguregivesanillusionofheight.(她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种高个子的错觉.)

Unit4

1.Itisagreatpleasuretomeetfriendsfromafar.(有朋自远方来,不亦乐乎?)

2.Itdoesn'tmatterwhetherthecatisblackorwhiteaslongasitcatchesmice.(不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫.)

3.Youmustletmehavethemoneybackwithoutfailbyteno'clocktomorrowmorning.(你

必须明天上午十点之前把那笔钱还给我.)

4.Allowmetotakepartinthisproject:Iammorethanalittleinterestedinit.(请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣.)

5.Everyoneknowsthatheisspecial:Heisfreetocomeandgoashepleases.(人人都知道他比较特殊:他来去随意.)

6.Watchingtheunhappylookonherface,Ifeltasthoughshewishestosaysomethingtome.(看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说.)

Unit5

1.Hespokeconfidently,whichimpressedmemost.(他说话很自信,给我留下了很深的印象.)

2.Myfatherissoforgetfulthatheisalwayslookingforhiskeys.(我的父亲太爱忘事,总是在找钥匙.)

3.I'mverygratefultoyouforallthehelpyouhavegivenme.(我十分感激你给我的帮助.)

4.Thebadlight,coupledwiththewetground,madedrivingverydifficult.(光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难.)

5.Beingstarvedoffunds,theyhadtocanceltheirplantostartabusiness.(由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划.)

6.Theyalwaysleanonuswhenevertheyareintrouble.(每当有了麻烦,他们总是依靠我们)Unit6

1.(Just)asamachineneedsregularrunning,sodoesthebodyneedregularexercise.(就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼.)

2.HelearnedtoplaythepianowhilestudyingintheUnitedStates.(在美国学习时,他学会了弹钢琴.)

3.Toourdisappointment,heturneddownourinvitation.(令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请.)

4.Therealityisthat,forbetterorworse,theworldhaschangedwithadvanceofnewtechnologies.(真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化.)

5.Mostofthefemalestudentsinmyclaappeartobeillateasewhen(theyare)requiredtoanswerquestions.(我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在.)

6.Thelocalgovernmenttookchargeofthesecurityforthesportsmeeting.(当地政府负责运动会的安全.)

Unit7

1.Atthemeetingtheydiscussed,amongotherthings,thepresenteconomicsituation.(在会上除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势.)

2.ThemoreIlearnedaboutthenature,themoreabsorbedIbecameinitsmystery.(我对大自然了解得越多,就越痴迷于大自然的奥秘.)

3.Thedoctorrecommendsthatthosestressedpeopleshouldtrysomethingnew,interestingandchallenginginordertogivetheirnegativefeelingsanoutlet.(医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣,富有挑战性的事情,好让自己的负面情绪有发泄的渠道.)

4.Theteachergivesmorehomeworktothestudentwhohasbadgradesinsteadofcuttingitdown.(那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量.)

5.Bycontrast,Americanparentsaremorelikelytoattributetheirchildren'ssuccetonaturaltalent.(相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归因于天赋.)

6.Oneofateacher'sprioritiesistostimulatestudents'interestsandtheircreativity.(教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣激发他们的创造性.)

Unit8

1.Littledidsheknowthatthispicturewouldonedaybeworthmorethanamilliondollars.(她一点儿也不知道这幅画有一天居然会价值100多万美金.)

2.WhileIunderstandwhatyousay,Idon’tagreewithyouontheissue.(虽然我理解你说的话,但是我不同意你在这个问题上的看法.)

3.Ithinkthepolicearemeanttoprotectpeople.(我认为警察的职责就是保护人民.)

4.Iwenttoseehimyesterday,onlytofindthathehadgoneabroadseveraldaysbefore.(昨天我去看他,却发现他已于几天前出国了.)

5.Attheweeklymeeting,everyonemustconfinetheirremarkstothesubject.(在每周例会上,每个人的发言都不能偏离会议议题.)

6.IfonlyIhadn’tsaidthosesillywords!Iwastooyoungthentodistinguishrightfromwrong.(要是我没说那些愚蠢的话该多好!那时我太年轻,不能明辨是非.)

新视野大学英语第二版第一册翻译句子2017-07-11 15:37:55 | #2楼回目录

汉译英:1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。

Notonlycanstudentschoosewhenandwheretolearnforanonlinecourse,buttheycanalsotaketimetothinkthroughanswersbeforemakingareply.

2.学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。

Sheisexcitedbytheideaofonlinelearningwhilebeconsidersitmeaningleanduseless.

3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。CommunicatingwithnativeEnglishspeakersisaveryrewardingexperiencefromwhichwecanlearnalot.

4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。

Today,moreandmorepeoplehaveaccetotheInternetthroughwhichtheylookfortheinformationtheyneed.

5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。Hewantshertogiveupworkingandstayhometolookafterthechildren.Shefeels,however,thatthisistoomuchforher.

6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。

Nowthatwehavefinishedthecourse,weshallstartdoingmorerevisionwork.

1.当她就要关掉音乐时,她父亲冲进她的房间,朝着她喊道:“难道你就不能把音乐关小一点?”

Asshewasabouttoturnoffthemusic,herfatherburstintoheroomandshoutedather,“Can’tyouturndownthemusicalittlebit?"

2.酒吧老板一直在看那个姑娘跳舞,一面却假装没有看。

Theownerofthebarkeptwatchingthegirldancingwhilepretendingnotto.

3.桑迪如此喜欢摇滚音乐以至不顾父亲的屏蔽内容而将音量放大。

RockmusicappealedtoSandysomuchthatsheturneditup,payingnoattentiontoherfather’sobjection.

4.像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,便开始唠叨他。

Asusual,whenhisparentsdon’tlikewhathewears,theystartbugginghim.

5.在会上,他们讨论了如何保持师生间的沟通渠道畅通。

Atthemeetingtheydiscussedhowtokeepthelinesofcommunicationopenbetweenteachersandstudents.

6.一想到这些年幼的男孩和女孩被父母强迫沿街讨钱我就生气。Itmakesmybloodboiltothinkoftheseyoungboysandgirlswhoareforcedbytheirparentstobegformoneyalongthestreets.

1.即使报酬并不优厚,我还是决定接受那个新职位。

Ihavedecidedtoacceptthenewpost,eventhoughthejobisnotverywellpaid.

2.这项工作在实际开始干之前,一直被认为是十分简单的。

Thejobhasbeentakentobeverysimpleuntil(itis)actuallystarted.

3.既然你计划移居到加拿大,你就必须努力适应冬季的严寒天气。

NowthatyouareplanningtomovetoCanada,youmusttrytoadjusttocoldweatherinwinter.

4.他承诺帮助我们买下那幢房子,但有点勉强。

Hepromisedtohelpustobuythehouse,butwithalittlereluctance.

5.这是一次重要的会议,请务必不要迟到。

Thisisanimportantmeeting.Pleaseseetoitthatyouarenotlateforit.

6.他是个有经验的商人,做国际贸易已有好几年了。

Heisanexperiencedbusinessmanwhohasengagedinforeigntradeforquiteafewyears.

她如此专心地读那本书,以至于有人进来她也没意识到。

shewassoabsorbedinreadingthebookthatshewasnotconsciousofsomeonecomingin.

他第一次会议就迟到了将近一个小时,给大家留下了一个很糟糕的印象。Hewaslateforalmostanhourforthefirstmeeting,leavingabadimpressiononeveryone.

不管是有意识还是无意识,我们往往会根据对方的眼神、面部表情、形体动作和态度对他们作出判断。

Consciouslyorunconsciously,wemakeupourmindsaboutpeoplethroughtheireyes,faces,bodies,andattitudes.

周教授一生都致力于语言教学事业。

ProfessorZhouwascommittedtothecauseoflanguageteachingallhislife.

许多指导性的书籍都有建议:要想给人留下好印象,其诀窍在于始终如一地保持最佳的自我。

Manyhow-tobooksadviseyouthatifyouwanttomakeagood

impression,thetrickistobeconsistentlyyou,atyourbest.

媒体有时会传递含混不清的信息,但大多数人相信亲眼所见胜于耳闻。Themediasometimessendsmixedmessages,butmostpeoplebelievewhattheyseeoverwhattheyhear.

我希望我们的努力对预防艾滋病有所帮助。

Ihopethattheeffortthatwe’vemadewillbeofsomeusetothebattleagainstAIDS.

尽管地方性组织在同艾滋病作斗争方面做了很大的努力,农村地区的艾滋病患者数量还是在增长。

DespitealltheeffortsformthelocalorganizationsinthebattleagainstAIDS,thenumberofpeopleinruralareasdiagnosedwithAIDShasbeenincreasing.

请把电视关掉,因为噪音会使她分心,无法专业做作业。

PleaseturnofftheTV,becausethenoisewilldistractherfromherhomework.

由于缺乏资金和必要设备,这家公司过了很长时间才实施提高产品质量的计划。Itwasalongtimebeforethecompanyimplementedtheprogramtoimprovethequalityofitsgoodsbecauseoflackofmoneyand

necessaryequipment.

在报名参加这门课程前,你最好对它有所了解。

You’dbetterlearnsomethingaboutthecoursebeforesigningupforit.

该政策对推动当地经济发展起着越来越重要的作用。

Thepolicyisplayingamoreandmoreimportantroleinpromotingthedevelopmentoflocaleconomy.

Shouldyouhaveanydoubtabouttheplan,pleasefeelfreetocontactusatanytime.

如果对计划有任何疑问,请及时与我们联系

2.Wehavelearnedhowtofacerealityinsteadofescapingfromit.我们学会了怎样面对现实,而不是回避现实。

3.Itjustprovesthatyoucan’thopetoturninaworthyreportifyouhaven’tdoneenoughpreparation.

这就证明,如果没有充分的准备,你就别指望能交出有价值的报告。

4.Wehavetofacethatpossibilitynomatterhowunlikelyitmaysound.

我们必须接受那种可能性,不管它听起来有多么的不可能。

5.Thenewcomersfoundithardtoadaptthemselvestotheclimatethere.

新来的人们发现很难适应这里的气候。

6.Itstrikesmeasoddthatschoolchildrenarerequiredtocometoschooltwohoursbeforeclass.我觉得很奇怪,学生被要求在上课前两个小时到校。

英译汉

Unit1

1.我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。

I'llneverforgettheteacherwhoshowedmethatlearningaforeignlanguagecouldbefunandrewarding.Wereitnotforhim,IwouldnotbeabletospeakEnglishaswellasIdonow.

2没有任何其他语言能像英语那样让你感受到多姿多彩的世界文化。有了过硬的英语知识,你就可以体验奇妙的文化之旅.

NootherlanguageletsyouexperiencetheculturesoftheworldlikeEnglish.WithastrongknowledgeoftheEnglishlanguage,youcanhavewonderfulcultural

adventures.

3.写作不仅仅要写老师布置的话题,而且要写自己感兴趣的东西,例如,给朋友写电子邮件。

Insteadofonlywritingcompositionsaboutthesubjectsthatyourteacherhasgivenyou,dosomethingenjoyable,likewritingemailstoafriend.

远程教学课程是指授课者与学生通过计算机通信技术进行交流的课程。

4.Distancelearningcoursesarecoursesinwhichtheinstructorcommunicateswithstudentsusingcomputertechnology.

英语不但是世界上最有用的语言,也是世界上最易学、易用的语言之一。

5.Englishisnotonlythemostusefullanguageintheworld,butitisalsooneoftheeasiestlanguagestolearnandtouse.

远程教学课程在时间安排上给予学生更多的自由,但与其他课程比,这些课程要求学生有更强的自律能力。

Distancelearningcoursesgivestudentsgreaterfreedomoftimemanagement,buttheseclassesrequiremoreself-disciplinethanotherclasses.

Unit2

1.我认为那些在镇上游手好闲、在身上又文身又穿洞的青少年是在表达他们的个性。

Isupposeteenagerswalkingaroundtownwithtattoosandpiercingsallovertheirbodiesareexpressingthemselves.

2.因特网提供了一种更快捷的方式,让我们与全球的新老客户取得联系,并保持沟通渠道畅通无阻。

TheInternetgivesusafasterwaytoreachnewandexistingcustomersaroundtheworldandtokeepthelinesofcommunicationwidelyopen.

3.父母与自己十多岁的孩子的沟通问题不仅仅在于“代沟”,而且还在于双方都不完全理解对方的思想。Theproblemofcommunicationbetweenparentsandtheirteenagechildrendoesnotonlylieinthe"generationgap",butalsointhefactthatneithersidefullyunderstandstheideasoftheotherside.

4.当父母与子女有了这类沟通障碍时,青少年面临的问题可能更大。

Whenthereisthistypeofcommunicationbarrierbetweenparentsandchildren,thebigissuesteenagersfacecanbecomebigger.

5.青少年常常要经历这么一个阶段,在这个阶段,他们觉得父母会让他们没面子,害怕他们达不到自己朋友的标准。

It'snotunusualforteenagerstogothroughaphasewhentheyfeelashamedoftheirparents,afraidthattheymightnotliveuptotheirfriends'standards.

6.比如,青少年希望在外呆到很晚,但是当第二天早上要起床上学时,那又是另一回事了。

Forexample,teenagerswanttostayouttillallhoursofthenight,butwhenitcomestogettingupinthemorningintimeforclasses,it'sadifferentstory.

Unit3

1.他决心向那个女孩谈自己的计划,即使他知道她很可能拒绝听。

Hemadeuphismindtotalktothegirlabouthisplan,eventhoughheknewshemightverywellrefusetolisten.

2.一离开那条长长的正街,他就发现自己身处城里十分贫穷的区域。

OnceoffthatlongHighStreet,hefoundhimselfinsomeverypoorpartsofthetown.

3.听到那首歌,我不禁悲从中来,想起了那些困苦的日子。

Whenhearingthesong,Icouldn'thelpcryingandrememberingthosedifficultdays.

4.每个想过健康生活的人,都必须在工作和娱乐之间寻求适当的平衡。

Findingtherightbalancebetweenworkandplayisnecessaryforapersonwhowantstoleadahealthylife.

5.我的第一位老板真让人讨厌,让每个人日子难过似乎是他的乐趣。我干了没多久就走人了。

Myfirstbowasareallynastyperson,whoseemedtoenjoymakinglifedifficultforeveryone.Ididn'tworkforhimlongbeforeleaving.

6.你能确保在本周末之前完成这项工作吗?伦敦有重要公干,总公司正在考虑派你去。

Willyoupleaseseetoitthatthisworkisfinishedbytheendoftheweek?TheheadofficeisconsideringsendingyoutoLondononimportantbusiness.

Unit4

1.史密斯教授关于形体语言的讲座非常重要,所有的学生都认真地对待这次讲座。

ProfessorSmith'slectureonbodylanguagewassoimportantthatallofthestudentstookitseriously.

2.董事长意识到这不是好的过错,对好笑了笑来缓和气氛。

Realizingitwasn'therfault,thechairmansmiledathertolightentheatmosphere

3.她大怒,把我的杯子摔在地上,摔得粉碎。

Shewassoangrythatshethrewmycuponthefloor,breakingitintopieces.

4.观察他的形体语言,你可以判断出他是在跟你说实话还是仅仅找个借口敷衍你。

Byreadinghisbodylanguage,youcantellwhetherheisbeingtruthfulwithyouorifheisjustgivingyouanexcuse.

5.不管人们对你说些什么,记装观其行胜于闻其言”。

Nomatterwhatpeoplearesayingtoyou,rememberthatsometimes,"actionscanspeaklouderthanwords".

6.肢体动作是表达感情的无意识形式,能向观众传递某种信息。

Bodymovementsareunconsciousformsofexpressionsandtheycanconveycertaininformationtotheaudience.

Unit5

1.病人的免疫系统会将新移植的心脏当成异物面排斥。

Thepatient'simmunesystemwouldrejectthenewheartasaforeignobject.

2.有人说我们许多人饮食太糟,缺乏维他命和矿物质,因而我们的身心都受到损害。

Somepeoplesaythatmanyofuseatsobadlythatwesuffermentalandphysicaldamagebecauseofbothvitaminandmineraldeficiency.

3.生物医学研究将会使很多艾滋病病毒感染者延长寿命,生活少些痛苦。BiomedicalresearchwillenablemanyindividualsinfectedwithHIVtolivelonger,morecomfortablelives.

4.中央政府已经发布了一项五年行动计划,旨在鼓励社会各部门都参与艾滋病的防治。

Thecentralgovernmenthaspublishedafive-yearactionplanmeanttoencourageallpartsofsocietytojoininAIDSpreventionandcontrol.

5.一个人感染了艾滋病毒,其症状一般要6到10年后才会表现出来。DiseasesymptomsdonotusuallyappearuntilsixtotenyearsafterapersonisinfectedwithHIV.

6.许多年来,人们眼睁睁看着艾滋病泛滥成灾,争论着有效的艾滋病防治措施在贫穷国家究竟是否适用。Foryears,theworldstaredatthespreadingAIDSdisasterandarguedwhethereffectiveAIDScarecouldeverbepracticalinpoorcountries.

Unit9

遗憾的是,他也一点英语都不会说,但是如果你想去某个地方,把地址写下来交给他就行了。

1.Unfortunatelyhedoesn'tspeakanyEnglisheitherbut,shouldyouwanttogoanywhere,justwritetheaddredownandgiveittohim.

2.下次你若有问题,要考虑怎样改变处境,不要过于担心各种负面因素。Nexttimeyouhaveaproblem,thinkabouthowyoucanimprovethesituationinsteadofworryingtoomuchaboutallthenegativeaspects.

3.不管什么天气,她平均每天跑15英里。

Sherunsonaverageabout15milesadayeveryday,whatevertheweather.

4.好的摄影作品和普通的摄影作品最重要的一个区别因素是用光手法。Thesinglemostimportantfactorthatseparatesordinaryphotographsfrom

goodonesisthelighting.

5.实际上,大多数员工从不愿意把新产品使用手册坚持看完。

Infact,moststaffneverwillwanttoplowthroughtheinstructionsthat

comewithsomenewproducts.

6.一旦你感到放松后,就把注意力集中在音乐上,看看心中有什么意象出现。Onceyouarerelaxed,focusyourattentiononthemusicandseewhat

imagescomeintoyourmind.

汉译英:1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。

2.学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。

3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。

4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。

5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。

6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。

1.当她就要关掉音乐时,她父亲冲进她的房间,朝着她喊道:“难道你就不能把音乐关小一点?”

2.酒吧老板一直在看那个姑娘跳舞,一面却假装没有看。

3.桑迪如此喜欢摇滚音乐以至不顾父亲的屏蔽内容而将音量放大。

4.像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,便开始唠叨他。

5.在会上,他们讨论了如何保持师生间的沟通渠道畅通。

6.一想到这些年幼的男孩和女孩被父母强迫沿街讨钱我就生气。

1.即使报酬并不优厚,我还是决定接受那个新职位。

2.这项工作在实际开始干之前,一直被认为是十分简单的。

3.既然你计划移居到加拿大,你就必须努力适应冬季的严寒天气。

4.他承诺帮助我们买下那幢房子,但有点勉强。

5.这是一次重要的会议,请务必不要迟到。

6.他是个有经验的商人,做国际贸易已有好几年了。

她如此专心地读那本书,以至于有人进来她也没意识到。

他第一次会议就迟到了将近一个小时,给大家留下了一个很糟糕的印象。

不管是有意识还是无意识,我们往往会根据对方的眼神、面部表情、形体动作和态度对他们作出判断。

周教授一生都致力于语言教学事业。

请把电视关掉,因为噪音会使她分心,无法专业做作业。

由于缺乏资金和必要设备,这家公司过了很长时间才实施提高产品质量的计划。

在报名参加这门课程前,你最好对它有所了解。

该政策对推动当地经济发展起着越来越重要的作用。

如果对计划有任何疑问,请及时与我们联系

我们学会了怎样面对现实,而不是回避现实。

这就证明,如果没有充分的准备,你就别指望能交出有价值的报告。

我们必须接受那种可能性,不管它听起来有多么的不可能。

5.新来的人们发现很难适应这里的气候。

6.我觉得很奇怪,学生被要求在上课前两个小时到校。

新视野大学英语读写第二册课后翻译句子答案2017-07-11 15:36:50 | #3楼回目录

Unit1

1.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。

Shewouldn'ttakeadrink,muchlecouldshestayfordinner.

2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。

HethoughtIwaslyingtohim,whereasIwastellingthetruth.

3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?

Howdoyouaccountforthefactthatyouhavebeenlateeverydaythisweek?

4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。

Theincreaseintheirprofitsisduepartlytotheirnewmarketstrategy.

5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高。

Suchmeasuresarelikelytoresultintheimprovementofworkefficiency.

6.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。Wehavealreadypouredalotoftimeandenergyintotheproject,sowehavetocarryon.

Unit2

1尽管她是家里独女,她父母也从不溺爱她

despitethefactthatsheistheonlychildinherfamily,sheisneverbabiedbyherparents

2迈兊没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释

mikedidnotcometothepartylastnight,nordidhecallmegiveanexplanation

3坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家

thepersonsittingnexttohimdidpublishsomenovels,butheisbynomeansageartmiter

4他对足球不感兴趣,也不关心谁输赢

hehasnointerestinfootballandisindifferenttowhowinsor

loses

5经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,助手负责处理问题themanagerneedsanassistantthathecanontotakecareofproblemsinhisabseme

6这是他第一次当着那多观众演讲

thisisthefirsttimethathehasmadeaspeechinthepresumeofsolarge

anaudience

Unit3

1.你再怎么有经验,也得学习新技术。

Youarenevertooexperiencedtolearnnewtechniques.

2.还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。

Thereremainsoneproblem,namely,whoshouldbesenttoheadtheresearchthere.

3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。

Theirrelationshipdidmeetwithsomedifficultyatthebeginningbecauseofculturaldifferences.

4.虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功。

Thoughhehashadupsanddowns,Ibelievedallalongthathewouldsucceedsomeday.

5.我对你的说法的真实性有些保留看法。

Ihavesomereservationsaboutthetruthofyourclaim.

6.她长得不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的感觉。

Sheisn'tparticularlytall,butherslimfiguregivesanillusionofheight.

Unit4

1.有朋自进方来,不亦乐乎?

回复帖子
标题:
内容:
相关话题