怎样写好英语句子

怎样写好英语句子 | 楼主 | 2017-07-08 00:49:03 共有2个回复
  1. 1怎样写好英语句子
  2. 2怎样写好英语句子

这无疑使该结构增加了表现力使句子表达内容更加丰富,英语中用来表达原因这一概念结构有多种,下面我们就来看看英文写作翻译,我们看以下例句英文写作翻译,这不是解决能源危机的最好的办法。

怎样写好英语句子2017-07-08 00:48:02 | #1楼回目录

怎样写好英语句子

一、“Therebe”结构

考生病句:

1、Therearemanypeopleliketogotothemovies.

2、Therearedifferentkindsofvegetablescanbeboughtonthemarketbypeople.正确表达:

1、Therearemanypeoplewholiketogotothemovies.

2、Therearedifferentkindsofvegetablesthatpeoplecanbuyonthemarket.

这两个例句错误比较有普遍性,因为在历次考试中有不少考生不能正确运用therebe这一最常用句式。在这种结构中,there是引导词,没有实际意义。be在句中作谓语,有时态和数变化。例如:

1、Therewasnoschoolinthevillageatthattime.(therewasnotaschool...)

注意:在否定句中,否定词用no,也可用nota或notany。nota后接单数名词,nota后接复数名词,no后面名词单复数都可以。

2、Thereisnotamomenttobelost.

3、Therearemanypeoplerushingintothecitieseveryyear.

4、Therearemanythingswecandotopreventtrafficaccidents.

5、Thereisnouseholdingbackthewheelofhistory.

从以上例句还可看出,句中主语后面可接多种修饰语,如介词短语、不定式短语、定语从句、分词短语等等。这无疑使该结构增加了表现力,使句子表达内容更加丰富。在运用这一结构时,考生最容易犯错误是在therebe之后又用了一个动词作谓语,使句子结构出现严重错误。这里列举考生典型错误均属这种情况,对此我们在写作中要格外注意。

二、比较结构

考生病句:

1、Comparingwiththebike,thecarrunsmuchfaster.

2、TheclimateinWaltoniscolderthanothercities.

正确表达:

1、Comparedwiththebike,thecarrunsmuchfaster.

2、TheclimateinWaltoniscolderthanthatofothercities.

评议与分析:许多考生在作文中用compare或than表示比较,但相当多表达有误。

在例1中,对两个事物进行比较句式为ComparedwithA,B...,只能用compare过去分词,不能用现在分词,因为B是分词逻辑主语,只能被比较。在例2中,考生误将“天气”与“城市”进行比较,而二者没有可比性,只有将后者改为“其他城市天气”才符合逻辑,很显然,考生错误是受了汉语表达习惯影响。比较结构是常用结构,正确地使用这一结构可以使文章句式增加变化,有利于提高写作成绩。一般说来,考生若能恰当、正确地运用这一结构,其写作成绩应在5分以上。

下面是比较结构一些常用表达方法。

1、同级比较

1)、In1998weproducedasmanycarsaswedidinthepreviousfiveyears.

2)、Wehaveaccomplishedasmuchinthepastthreeyearsaswouldhavetakentenyearsin

thepast.

2、比较级

1)、Childrennowenjoybettermedicaltreatmentthanbefore.

2)、Wecanlivelongerwithoutfoodthanwecan(live)withoutwater.

3、最高级

1)、ThisisthemostinterestingbookI'veeverread.

2)、OfallhisnovelsIlikethisonebest.

4、themorethemore结构

1)、Theharderyouwork,thegreaterprogreyouwillmake.

2)、Themoreamanknows,themorehediscovershisignorance.

5、选择比较

1)、Ipreferstayingathometogoingout.

2)、Theyprefertoworkratherthan(to)sitidly.

3)、Hepreferstoworkalone.

注意:这里1)句用是PreferAtoB结构,to为介词,后接名词或动名词;2)句是以不定式作prefer宾语;3)句用法同2),只是不把ratherthan部分表达出来。

6、对比

1)、Motionisabsolutewhilestagnationisrelative.

2)、Heistiredout,whereassheisfullofvigour.

注意:while和whereas均可用于连接两个意义对立分句,相当于汉语“而”字。许多考生能较好地运用这一句式,尤其在图表作文中。

三、表达原因结构

考生病句:

1、Therealreasontoourfailureisnotfartoseek.

2、Thereasonforthisisbecausesomepeoplewanttoearnplentyofmoneywithoutworkinghard.

正确表达:

1、Therealreasonforourfailureisnotfartoseek.

2、Thereasonforthisisthatsomepeoplewanttoearnplentyofmoneywithoutworkinghard.

评议与分析:

以上两个病句分别引自92年1月和97年12月四级考试考生作文。从遣词造句上看,这两位考生具有一定写作能力,notfartoseek,plentyofmoney以及withoutworkinghard等均运用正确、恰当。但令人遗憾是,第一位考生不知道reason不与to搭配而应接介词for,第二位考生犯了一个中国学生常犯错误,就是用because引起表语从句,because这个词不能引起表语从句,在本句中只能改用that才正确。掌握好表达原因结构是十分重要,几乎所有写作试题都要求写原因或可以写原因。在大学英语四、六级考试、研究生入学英语考试以及TOEFL考试中,写作文体基本上是议论文,而议论文基本模式是摆事实、讲道理,讲道理就是说明原因。写作测试文体决定了表达原因结构重要性。

英语中用来表达原因这一概念结构有多种。我们可用as,because,since,seeingthat,consideringthat,nowthat,notthat...等词组引出表示原因从句。例如:

1、Nowthatwehaveseenthesegreatachievementswithourowneyes,wefeelmoreproudthaneverofourcountry.

2、ProfessorLiuisstrictwithusbecausehewantsustomakerapidprogress.

3、Sincewelivenearthesea,weenjoyahealthyclimate.

4、Pollutionisstillaseriousproblem,notthatwedon'thavetheabilitytosolveit,butthatsomepeoplehavenotrealizedtheconsequencesoftheproblem.

我们还可以借助某些词语用简单句表达原因结构。例如:

1、Thereasonforthischangeisquiteobvious.

2、Diligenceisthekeyfactorofsuccess.

3、Idleneistherootofallevils.

4、Hewasashamedtohavemadethemistake.(=Hewasashamedthathehadmadethemistake.=Hewasashamedbecausehehadmadethemistake.)

除了上述例句外,英语中还有很多或易或难表达原因结构。我们在进行写作训练时候,不能满足于一知半解,要讲究书面语言正确性和准确性。比如,because是最常用引导原因从句连词,语气最强,表示直接原因,若because置于句首,后面主句不能再用so。用as引导原因从句语气较弱,所说明原因是附带,而since表示原因暗示着是稍加分析之后才能推断出来原因。

四、否定结构

考生病句

1、Somepeoplethinkweneedn'ttoworryaboutfreshwater.

2、Nowadaysmanypeopledon'tliketogotothemovies,too.

正确表达:

1、Somepeoplethinkweneedn'tworry(或don'tneedtoworry)aboutfreshwater.

2、Nowadaysmanypeopledon'tliketogotothemovies,either.

评议与分析:

例句1选自96年1月四级考生作文,例句2选自92年1月六级考生作文。例句1错误在于该考生混淆了need作为情态动词和作为普通动词用法。need作为情态动词时,主要用于否定句,后面动词不带to,needn'tworry,作we谓语。need作为实意动词时,可用于肯定句、否定句和疑问句,don'tneedtoworry中toworry作don'tneed宾语。例句2错误在于该考生混淆了too和either区别,这两个词都表示“也”意思,但是在英语中too,also只能用于肯定句,而either只能用于否定句。

怎样写好英语句子2017-07-08 00:48:05 | #2楼回目录

怎样写好英语句子(一)

http://www.oh100.com 版权所有请勿复制---------------------->

英文写作翻译

我们在前面曾提过学生的作文主要有以下几个方面的问题:英文写作翻译

51Test第一、英语底子太保英文写作翻译

51Test第二、词汇量太小,且对已学词汇记忆不清。英文写作翻译

51Test第三、表达思想不清楚。下面我们以考生的实际作文来进行一下分析。英文写作翻译

51Test1)Someoneconsiderthatfreshwaterwillnottouchit'send.(96年1月,2分)英文写作翻译

51Test2)Oneman'slifelackofmoney,hewillimpossibletoliveon.(95年1月,5分)英文写作翻译

51Test3)Asisknow,thattherearemuchfakecommoditiesintoday'ssociety.(97年12月,6分)英文写作翻译

51Test这里引述的例句与考生通篇作文的写作水平是一致的,其中5、6分的例句具有典型性,代表了近乎中等水平考生的写作水平。从这些例句中不难看出,中等水平的考生,事实上也包括中上等水平的考生,在写作上存在的主要问题是表达思想不清楚。英文写作翻译

51Test表达思想不清楚的主要原因是考生作文中严重汉化的英语,即中式英语,比如:"mancanlivehappiness","Manisiron,andfoodissteel.","Womenarehalfsidesky."。此外,语言错误的普遍性和严重性十分惊人,比如,主谓不一致,名词单复数不分,动词时态语态滥用,常用词拼写错误比比皆是。这些严重地影响了思想的表达。考试实践表明,多数考生在写作上的主要欠缺不是系统的写作理论和方法,而是最基本的单句写作能力。英文写作翻译

51Test文章无论长短,都是由句子组成的,句子是表达思想的最基本的单位。因此,句子是否能写得正确、达意和清楚,将直接影响整篇文章的写作质量。大学英语四、六级考试和研究生入学英语考试的实践都表明,考生写作成绩长期得不到明显提高的主要原因是欠缺写好单句的能力。英文写作翻译

51Test为改变这种状况,我们将从剖析考生作文中的典型病句入手,对写作测试中的基本句子结构和写法进行评议和分析,来帮助考生进一步提高句子写作能力。英文写作翻译

51Test否定结构除了在助动词、情态动词,be和have后面加not之外,还有许多不含not的否定结构。若能正确使用他们,文章会显得生动活泼,增加写作的闪光点。下面我们就来看看:英文写作翻译

1.含有否定意义的词汇和短语英文写作翻译

51Test以下列举的词和词组本身就具有否定的含义,因此无需用否定词。英文写作翻译

51Test介词against,beyond,but,except,without,...英文写作翻译

51Test形容词和动词absent,deny,differ,different,fail,free,ignore,miss,refuse,thelast,u

sedto,英文写作翻译

51Testreluctant,lack,want,...英文写作翻译

51Test短语keep...from,protect...from,prevent...from,letalone,ataloss,invain,insteadof,out英文写作翻译

51Testofthequestion,ratherthan,too...to,bynomeans,anythingbut,...英文写作翻译

51Test我们看以下例句:英文写作翻译

51Test1)Womenfailtogettheequalrightsinsomecountries.英文写作翻译

51Test51Test在一些国家里妇女没有得到平等的权利。英文写作翻译

51Test2)Thisisbynomeansthebestwaytosolvetheproblemofenergycrisis.英文写作翻译

51Test51Test这不是解决能源危机的最好的办法。英文写作翻译

51Test3)Weshouldprotecttreesfrombeingdestroyed.英文写作翻译

51Test51Test我们应保护树木,不让它们受破坏。英文写作翻译

51Test4)InoldChinawecouldnotmakeanail,letalone(make)machines.英文写作翻译

51Test51Test在旧中国,我们连一个钉子都造不了,更不用说制造机器了。英文写作翻译

2.含有半否定意义的词语英文写作翻译

51Testbarely,hardly,few,little,rarely,scarcely,seldom,notall,noteveryone,noteverything,...具英文写作翻译

51Test有半否定的意义。例句:英文写作翻译

51Test1)Wecouldhardlyseeanyfreshvegetablesinwinteronmarketseveralyearsago.英文写作翻译

51Test51Test几年前在冬天市场上很难见到新鲜蔬菜。英文写作翻译

51Test2)Theseyoungpeopleknowlittleabouthowtochoosegoodbookstoread.英文写作翻译

51Test51Test这些年轻人几乎不知道如何挑选优秀的书籍来读。英文写作翻译

3.不含否定意义的否定结构英文写作翻译

51Test有些词和词组形式上是否定结构,但其含义是肯定的,比如:cannotbut,can'thelp,英文写作翻译

51Testnosooner...than,not...until,innotime,noneotherthan,nothingbut,等等。例句:英文写作翻译

51Test1)Wecan'tbutfacethereality.英文写作翻译

51Test51Test我们只有面对现实。英文写作翻译

51Test2)Theseoldbuildingswillbereplacedbymodernapartmentbuildingsinnotime.英文写作翻译

51Test51Test这些旧建筑将很快为现代化的公寓所代替。英文写作翻译

4.否定结构的倒装语序英文写作翻译

51Test我们有时为了强调而把否定词和词组放在句首,这时句子结构应倒装。例如:英文写作翻译

51Test1)Onnoaccountshouldwefollowblindly.我们决不应当盲从。英文写作翻译

51Test2)Nowherehastheworldeverseensuchgreatenthusiasmforlearningasinour英文写作翻译

51Test51Testcountry.没有任何其他地方有我国这样高的学习热情。英文写作翻译

五、含有it的结构英文写作翻译

考生病句:英文写作翻译

51Test1.Asisknowntoallofusthatscienceandtechnologyplayanimportantroleinthe英文写作翻译

51Tes

t51Testdevelopmentofsociety.英文写作翻译

51Test2.Itisknowntous,practicemakesperfect.英文写作翻译

正确表达:英文写作翻译

51Test1.Itisknowntoallofusthatscienceandtechnologyplayanimportantroleinthe英文写作翻译

51Test51Testdevelopmentofsociety.(或:Asisknowntoallofus,science...)英文写作翻译

51Test2.Itisknowntousthatpracticemakesperfect.(或:Asisknowntous,practice...)英文写作翻译

评议与分析:英文写作翻译

51Test例句1是93年12月六级考试11分作文的评分样卷句子,例句2选自97年1月四级考试作文。很显然,两个考生混淆了it和as的用法。如果用it作形式主语,后面的主语从句必须由that引起;如果用as,则后面不能用that,因为as是关系代词,代表practicemakesperfect。英文写作翻译

51TestIt在英语中是个相当活跃的代词,在写作中我们常要使用它。以下几种用法应熟练掌握,并能灵活运用。英文写作翻译

51Test1.作形式主语英文写作翻译

51TestItisnecessaryforustomasteraforeignlanguageskillfully.Itmakesdifferencewhether英文写作翻译

51Testwecouldpurifytheairornot.英文写作翻译

51Test2.作形式宾语英文写作翻译

51TestWefinditratherdifficulttopreventpeoplefromdoingthat.Modernsciencehasmadeit英文写作翻译

51Testpossibleforbabiestogrowhealthilyandforpeopletolivelonger.英文写作翻译

51Test3.引导强调句英文写作翻译

51TestItisonlybythiswaythatwecanachievesuccess.Itwasthenthatpeoplebegantorealize英文写作翻译

51Testtheimportanceofcontrollingpopulation.英文写作翻译

51Test从语法结构来看,上述的句子都不难,或者可以说是考生相当熟悉的。然而在写作考试中,多数考生缺乏运用自己已掌握的句式的意识,而以自己头脑中拼凑的中式英语取而代之。其实,只要能恰当地运用上述的任何一个句式,考生的作文就会出现闪光点,就会取得比较好的成绩。

怎样写好英语段落(二)

<- http://www.oh100.com 版权所有请勿复制---------------------->

英文写作翻译

段落发展的手段及结尾段的写法英文写作翻译

51Test在上一讲我们讲了主题句,推展句的写法;这一讲我们要进一步来谈一谈段落发展的几种手段以及结尾段的写法。英文写作翻译

51Test段落发展的几种手段,

1.列举法(details)英文写作翻译

51Test作者运用列举法,是通过列举一系列的论据对topicsentence中摆出的论点进行广泛、全面地陈述或解释,列举的顺序可以按照所列各点内容的相对重要性、时间、空间等进行。,

51TestYesterdaywasoneofthoseawfuldaysformewheneverythingIdidwentwrong.First,Ididn'thearmyalarmclockandarrivedlateforwork.Then,Ididn'treadmydiaryp

roperlyandforgottogettoanimportantmeetingwithmyboss.Duringthecoffeebreak,Idroppedmycoffeecupandspoiltmynewskirt.Atlunchtime,Ileftmypurseonabusandlostallthemoneythatwasinit.Afterlunch,mybowasangrybecauseIhadn'tgonetothemeeting.ThenIdidn'tnoticeasignonadoorthatsaid"WetPaint"andsoIspoiltmyjackettoo.WhenIgothomeIcouldn'tgetintomyflatbecauseIhadleftmykeyinmyoffice.SoIbrokeawindowtogetinandcutmyhand.英文写作翻译

51Test根据本段主题句中的关键词组everythingIdidwentwrong,作者列举了8点内容,分别由first,then,duringthecoffeebreak,afterlunchtime等连接词语引出,使得该文条理清楚、脉络分明、内容连贯。英文写作翻译

51Test常用于列举法的过渡连接词有:foronething,foranother,finally,besides,moreover,oneanother,stillanother,first,second,also等。,

2.举例法(example)英文写作翻译

51Test作者通过举出具体事例来阐述、说明主题句的内容,严格地讲,举例法也是列举法的一种,它们的区别在于:列举法侧重罗列事实,所列事实力求全面;而举例法侧重通过举出典型事例来解释作者观点,且事例可多可少。英文写作翻译

51Test我们来看下面这个用举例法展开的段落。,

51TestTherearemanydifferentformsofexercisestosuitdifferenttastes.Forexample,thosewhoenjoycompetitivesportsmaytakeupballgames.Foranotherexample,iftheyprefertoexercisealone,theycanhavearunortakeawalkinthemorningorintheevening.Besides,peoplecangoswimminginthesummerandgoskatinginthewinter.Inshort,nomatterwhattheirinterestsare,peoplecanalwaysfindmorethanonesportsthataresuitabletothem.,

51Test本段采用了三个事例来说明主题句中的关键词组differentformsofexercises,这三个例子分别由连接词forexample,foranotherexample和besides引出,最后由引导的结尾句总结全段内容。英文写作翻译

51Test举例法中常用的连接词有:forexample(instance),oneexampleis,besides,furthermore,moreover,inaddition等。,

3.叙述法(narration)英文写作翻译

51Test叙述法发展段落主要是按照事物本身的时间或空间的排列顺序,通过对一些特有过渡连接词的使用,有层次分步骤地表达主题句的一种写作手段。用这种方法展开段落,作者能够清楚连贯地交待事物的本末,从而可以使读者可以清晰、完整地理解文章的含义,例如:,

51TestIntheflatopposite,awomanheardthenoiseoutside.Whenshelookedoutthroughthewindow,shediscoveredthatherneighborwasthreatenedbysomeone.Sheimmediatelycalledthepolicestation.Inanswertothecall,apatrolpolicecararrivedatthesceneofthecrimequickly.Threepolicemenwentinsidetheflatatonce,andothersguarded

outsidethebuildingtopreventanyonefromescaping.,

51Test这段是按照事物发展的先后顺序,叙述从发现案情、报警、到警察赶到、包围现场的过程。全文脉络清晰,叙述的层次感强,结构紧凑。英文写作翻译

51Test常用于叙述法中的过渡连接词有:first,anthebeginning,tostartwith,afterthat,later,then,afterwards,intheend,finally等。,

4.对比法或比较法(comparison&contrast)英文写作翻译

51Test将同类的事物按照某种特定的规则进行比较分析是一种常用的思维方法。通过对比,更容易阐述所述对象之间的异同和优缺点,例如:英文写作翻译

51TestTheheartofanelectroniccomputerliesinitsvacuumtubes,ortransistors.Itselectroniccircuitsworkathousandtimesfasterthanthenicercellsinthehumanbrain.Aproblemthatmighttakeahumanbeingalongtimetosolvecanbesolvedbyacomputerinoneminute.英文写作翻译

51Test在这段文字上,作者为了突出电子计算机运行速度之快,首先将它与人脑进行了比较,"--athousandtimesfasterthan--";而后,又将这一概念具体到了"aproblem"上,通过对比使读者从"--alongtime--inoneminute"上有更加直观的认识。英文写作翻译

51Test常用于对本法或比较法上的过渡连接词有:than,comparedwith等。,

5.分类法(classification)英文写作翻译

51Test在阐述某一概念的段落中,常用分类法。通过对概念中所包括的事物进行分门别类,分别加以叙述,使读者有更为清晰的认识,如:英文写作翻译

51TestEversincehumanshavelivedontheearth,theyhavemadeuseofvariousformsofcommunication.Generally,thisexpressionofthoughtsandfeelingshasbeenintheformoforalspeech.Whenthereisalanguagebarrier,communicationisaccomplishedthroughsignlanguageinwhichmotionsstandforletters,wordsandideas.Touristsandthepeopleunabletohearorspeakhavehadtoresorttothisformofexpression.Manyofthesesymbolsofwholewordsareveryvividandexactandcanbeusedinternationally;spelling,however,cannot.Bodylanguagetransmitsideasorthoughtsbycertainactions,eitherintentionallyorunintentionally.Anodsignifiesapproval,whileshakingtheheadindicatesanegativereaction.Otherformsofnonlinguisticlanguagecanbefoundinsignalflags,Morsecode,andpicturesigns.英文写作翻译

51Test在该段中为了说明topicsentence中的"variousformsofcommunication",作者将其分为oralspeech,signlanguage,bodylanguage及otherformsofnonlinguisticlanguage,并逐加阐述。英文写作翻译

51Test采用这种方法的段落并没有标志突出的连接词,所述各项均为平行并列关系,所以没有明显的主次之分。,

6.的因果分析法(causeandeffect)英文写作翻译

51Test在阐述某一现象的段落中,常采

采用因果分析法。例如:英文写作翻译

51TestTheroleofwomenintoday'ssocietyischanging.Onereasonisthatwomenhavebeguntoassertthemselvesasindependentpeoplethroughthewomen'smovement.Also,womenareawareofthealternativestostayingathome.Anotherreasonisthatincreasingnumbersofwomenwhoenternewfieldsandinterestsserveasrolemodelsforotherwomen.Moreover,menarebecomingmoreconsciousoftheabilitiesofwomenandhavebeguntoviewtheirindependencepositively.英文写作翻译

51Test本段中,主题句提出了一种社会现象,推展句则对产生这种现象的原因作出各种解释。常用于因果分析法的连接词有:because,so,asaresult等。,

7.定义法(definition)英文写作翻译

51Test在科普文章的写作中,定义法是必不可少的。通过下定义,可以使读者对该事物有一个更直接的认识。英文写作翻译

51TestAutomationreferstotheintroductionofelectroniccontrolandautomationoperationofproductivemachinery.Itreducesthehumanfactors,mentalandphysical,inproduction,andisdesignedtomakepossiblethemanufactureofmoregoodswithfewerworkers.ThedevelopmentofautomationinAmericanindustryhasbeencalledthe"SecondIndustrialRevolution".英文写作翻译

51Test这一段文字使我们了解了"automation"和"SecondIndustrialRevolution"两个概念,分别由"refersto"和"beencalled"引出。英文写作翻译

51Test常出现在定义法中的词语有:referto,mean,call等。,

8.重复法(repetition)英文写作翻译

51Test句子的一部分反复出现在段落中,这就是重复法。它往往造成一种步步紧逼的气氛,使文章结构紧凑,有感染力。比如:英文写作翻译

51TestSincethattime,whichisfarenoughawayfromnow,Ihaveoftenthoughtthatfewpeopleknowwhatsecrecythereisintheyoung,underterror.Iwasinmortalterroroftheyoungmanwhowantedmyheartandliver;Iwasinmortalterrorofmyinterlocutorwiththeironleg;Iwasinmortalterrorofmyself,fromwhomanawfulpromisehadbeenextracted;--英文写作翻译

51Test该段中反复应用了Iwasinmortalterrorof…我经常处于恐怖之中。英文写作翻译

51Test以上,我们结合具体文章讨论了展开段落的几种方法。在实际写作中,我们往往不必拘泥于一种写作方法,而是将若干方法穿插在一起,使文章有声有色。,

结尾段英文写作翻译

51Test我们知道文章的开头很重要,因为好的开头可以吸引读者、抓住读者的注意力。同样,文章的结尾也很重要,好的结尾会使读者对全文的中心思想留下深刻的印象,可以增添文章的效果和说服力,让人深思,回味无穷。确切地说,结尾的作用就是概括全文内容,进一步强调或肯定文章的中心思想,使读者加深印象;有时也用于展

望未来,提出今后方向或令人深思的问题给读者留下回味和思考的余地。英文写作翻译

51Test但是,如何才能写好英文短文的结尾呢?下面就介绍几种写结尾段最常用的方法:,

51Test1.重复中心思想:回到文章开头阐明的中心思想或主题句上,达到再次肯定和强调的效果。英文写作翻译

51Test(例1)Asenseofhumorisreallyoneofthekeystohappiness.Itgiveszesttolifetomakeitworthliving.英文写作翻译

51Test(例2)Withallthesebenefits,itisnowonderthatsportsandgameshavenowbecomemorepopularwithpeoplethanever.,

51Test2.作出结论:文章最后用几句话概括全文内容,并进一步肯定文章的中心思想或作者的观点。英文写作翻译

51Test(例1)Inconclusion,agoodteacher-studentrelationshipcanbemutualbeneficial.Thestudentsgainknowledgeeagerlyandenjoyably,andtheteachergainssatisfactionfromhisjob.英文写作翻译

51Test(例2)OnthewholetherearemoreadvantagesthandisadvantagesintheuseofTV.YetdifferentpeoplemayhavedifferentattitudetowardTV.Butwemustrealizethattelevisioninitselfisneithergoodnorbad.Itsvaluetopeopleandsocietydependsonhowwelookatit.,

51Test3.应用引语:用格言、谚语或习语总结全文,既言简意赅又有更强的说服力。英文写作翻译

51Test(例1)Ifyouhaveanythingtodo,trytodoityourself,forthatisthesafestwayto英文写作翻译

permanentsuccess.Rememberthefamoussaying."Godhelpsthosewhohelpthemselves."英文写作翻译

51Test(例2)Ifwesticktostudiesdayafterday,thereisnothingthatcan'tbeachieved.Asanoldsayinggoes:"Constantdroppingofwaterwearsawayastone.",

51Test4.用反问结尾:虽然形式是问句,但意义却是肯定的,具有明显的强调作用,引起读者思考。英文写作翻译

51Test(例1)Therefore,listeningskillsmustbeconsciouslyimproved.Sinceitissuchanimportantmeansoflearningandcommunication,whyshouldwenotdevelopthisabilityasfaraspossible?英文写作翻译

51Test(例2)So,whatcanwebenefitfromwealthifwedonothavehealth?,

51Test5.提出展望或期望:表示对将来的展望或期待读者投入行动。英文写作翻译

51Test(例1)IamsurethatChinesewillbecomeoneofthemostimportantlanguagesintheworldinthenextcentury.AsChinawillopenfurthertotheoutsideworldthelanguageissuretobespreadworldwidely.英文写作翻译

51Test(例2)Ifeveryonehasdevelopedgoodmanners,peoplewillformamoreharmoniousrelation.Ifeveryonebehavesconsideratelytowardsothersandsocialethicspeoplewillliveinabetterworld.Withthegeneralmoodofsocietyimproved,therewillbeaprogreofcivilization.英文写作翻译

51Test以上介绍了几种写结尾段最常用的方法,但到底选择何种方法结尾还得根据文体

来决定。平铺直叙的记叙文,往往在故事或事实情节讲完时文章也就自然结束了,而说理性和逻辑性较强的说明文和议论文都应有一个正式的结尾。希望以上介绍的几种方法能对大家写好结尾有所帮助。,

51Test首先,一个段落必须有一个中心即主题思想,该中心由主题句特别是其中的题旨来表达。整个段落必须紧扣这个主题(stickorholdtothetopic),这就是段落的统一性(unity)。其次,一个段落必须有若干推展句,使主题思想得到充分展开,从而给读者一个完整的感觉,这就是完整性(completeneoradequateness)。再者,一个段落不是杂乱无章的,而是有机的组合,句子的排列顺序必须合乎逻辑,从一个句子到另一个句子的过渡必须流畅(smooth),这就是连贯性(coherence)。下面我们就对这三个标准分别加以说明。,

1.的统一性英文写作翻译

51Test一个段落内的各个句子必须从属于一个中心,任何游离于中心思想之外的句子都是不可取的。请看下例:英文写作翻译

51TestJoeandIdecidedtotakethelongtripwe'dalwayswantedacrothecountry.Wewerelikeyoungkidsbuyingourcamperandstockingitwithallthenecessitiesoflife.Bellabakesthebestrhubarbpie.WestartedoutinearlyspringfromMinneapolisandheadedwestacrothenorthernpartofthecountry.Webothenjoyedthosepeoplewemetatthetrailerpark.Joereceivedawatchathisretirementdinner.Tooursurprise,wefoundthatwelikedthewarmsouthernregionsverymuch,andsowedecidedtostayhereinNewMexico.英文写作翻译

51Test本段的主题句是段首句,controllingidea(中心思想)是takethelongtripacrothecountry。文中出现两个irrelevantsentences,一个是Bellabakesthebestrhubarbpie,这一段是讲的是JoeandI,中间出现一个Bella是不合适的。还有,Joereceivedawatchathisretirementdinner这一句更是与主题句不相关。考生在四级统考的作文卷上常常因为造出irrelevantsentences(不相关语句)而丢分,值得引起注意。再看一个例子:英文写作翻译

51TestMynameisRoseanna,andIliketokeepphysicallyfit.Iusedtoweightwohundredpounds,butIjoinedtheYMCAforanexerciseclaanddietprogram.InoneyearIlosteightypounds.Ifeelmuchbetterandneverwanttohavethatmuchweightonmyfive-feetframeagain.Iboughttwonewsuitcaseslastweek.EverydayIpracticejoggingthreemiles,swimmingfifteenlaps,liftingtwenty-poundweightsandplayingtennisforonehour.Mymotherwasaprematurebaby.英文写作翻译

51Test本段的controllingidea是liketodeepphysicallyfit,但段中有两个irrelevantsentences,一个是Iboughttwonewsuitcaseslastweek,另一个是Mymotherwasaprematurebaby。英文写作翻译

51Test从上面两个例子可以看出,nativ

espeakers同样会造出来irrelevantsentences。卷面上如果这种句子多了,造成偏题或离题,那问题就更严重了。英

回复帖子
标题:
内容:
相关话题