新视野大学英语第一册句子翻译

新视野大学英语第一册句子翻译 | 楼主 | 2017-07-07 17:29:08 共有2个回复
  1. 1新视野大学英语第一册句子翻译
  2. 2新视野大学英语第二版第一册翻译句子

他承诺帮助我们买下那栋房子但有点勉强,有了他父亲给的钱他就能在附近的镇子上买栋房子了,医疗检查证实她身体状况良好,由于许多地方禁止做吸烟广告吸烟将变得不受欢迎,是我们自己的所为和所不为决定着我们的未来

新视野大学英语第一册句子翻译2017-07-07 17:28:08 | #1楼回目录

一单元

1.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。

WecanreapalotfromtherewardingexperienceofcommunicatingwithnativespeakersofEnglish.

2.在市长的帮助下,我们最终获准接触这起交通事故的受害者。

Withthemayor’shelp,wewereatlastallowedaccetothosepeoplewhosufferedfromthetrafficaccident.

3.鲍勃和弗兰克一直不和。令他们尴尬的是,他们将到同一个部门工作。

BobandFrankdidn’tgetalongwellwitheachother.Itwasembarrassingthattheyweretoworkinthesamedepartment.

4.小时候,我总告诉妹妹说狼来了,把她吓得直哭。

Asaboy,Iusedtointimidatemysisterintocryingbytellingherthatawolfwascoming.

5.做科学研究不容易,不仅需要时间、精力和经费,还需要具有自制力和奉献精神。Itisnoteasytodoscientificresearch;itrequirestime,energyandmoneyaswellasdisciplineandcommitment.

二单元

1.芬奇先生冲进她的房间,朝着她喊道:“难道你就不能把音乐关小一点?”

Mr.Finchburstintoherroomandshoutedather:“Can’tyouturndownthemusicalittlebit?”

2.我喜欢摇滚音乐,因为它通常节奏强,寓意深。

Ilikerockmusicbecauseitusuallyhasastrongrhythmandapowerfulmessage.

3.像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,便开始唠叨他。

Asusual,whenhisparentsdon’tlikewhathewears,theystarttobughim.

4.代沟美国有,中国也有。

GenerationgapsexistintheUnitedStatesaswellasinChina.

5.桑迪的母亲比以前更烦她,而她与母亲的争论较之平常也就更多。

AshermotherbuggedSandymuchmorethanbefore,shearguedwithhermotheralotmorethanusual,too.

三单元

1.既然你计划移居加拿大,那你必须努力适应寒冷的气候。

NowthatyouareplanningtomovetoCanada,youmusttrytoadjusttoacoldweather.

2.他承诺帮助我们买下那栋房子,但有点勉强。

Hepromisedtohelpustobuythehouse,butwithalittlereluctance.

3.这是一次重要的会议,请务必不要迟到。

Thisisanimportantmeeting.Pleaseseetoitthatyouarenotlateforit.

4.他是个有经验的商人;他做国际贸易已有好几年了。

Heisanexperiencedbusinessman;hehasengagedinforeigntradeforquiteafewyears.

5.她力劝我接受那个新职位,虽然那职位报酬并不优厚。

Sheurgedmetoacceptthenewpost,althoughthejobisnotverywellpaid.

四单元

1.不管是有意识还是无意识,人们往往用眼神、面部表情、形体动作和态度表露真情,从

而使他人产生包括从舒适到害怕的一连串反应。

Consciouslyorunconsciously,peopleshowtheirtruefeelingswiththeireyes,faces,bodiesandattitudes,causingachainofreactions,rangingfromcomforttofear.

2.想想你与一个陌生人的偶遇,把注意力集中在最初的七秒钟。你当时有何感想,你是如

何“解读”他的呢?

Thinkofyourencounterwithastranger.Focusonthefirstsevenseconds.Whatdidyoufeelandthink?Howdidyou“read”thisperson?

3.当你全身心地投入到了自己正在谈论的事情中,是那么专注,以至于完全没有感觉到害

羞。

Youwerecommittedtowhatyouweretalkingaboutandsoabsorbedinthemomentthatyoulostallself-consciousness.

4.演说家常常传递着混合不清的信息,但听众总是相信亲眼所见胜于耳闻。

Publicspeakersoftensendmixedmessages,buttheaudiencebelieveswhattheyseeoverwhattheyhear.

5.如果你想过要给人留下好印象,其诀窍在于始终如一地保持自我,你最佳的自我。Ifyouwanttomakeagoodimpression,theskilledwayistobeconsistentlyyou,atyourbest.五单元

1.不管花多少钱,我们都要尽最大努力延长这位感染艾滋病毒的姑娘的生命。

WewilldoourbesttohelpthegirlinfectedwiththeAIDSvirustolivelonger,regardleofthecost.

2.请把电视机关掉,因为噪音会使她分心,以致无法专心做家庭作业。

PleaseturnofftheTV,becausethenoisewilldistractherfromhomework.

3.忧郁缺乏资金和必要设备,这家公司过了很长时间才实施提高产品质量的计划。

Itwasalongtimebeforethecompanyimplementedtheprogramtoimprovethequalityofitsgoodsbecauseoflackofmoneyandnecessaryequipment.

4.上课时,鲍勃常常准备一些图画来说明课文中所讲述的内容。

Whengivingalecture,Boboftenpreparedsomepicturestoillustratehowthesituationmentionedinatextbookplace.

5.有能力的成功商人善于利用各种资源来赚钱。

Anableandsuccessfulbusinessmanisgoodatmakinguseofalltheresourcestomakemoney.六单元

1.有了他父亲给的钱,他就能在附近的镇子上买栋房子了。

Withthemoneygivenbyhisfather,hecouldaffordahouseinthetownnearby.

2.那位年轻女士太激动,以至情不自禁地提起了婚姻话题。

Theyoungladywassoexcidedthatshecouldnotrestrainherselffrombringingupthesubjectofmarriage.

3.恐怕你今天见不到他了,一小时前,他刚被派去执行一项重要任务了。

I’mafraidyoucan’tseehimtodaybecausehewassentonanimportantmissionjustanhourago.

4.她年轻时,常常在笔记本里记下一些摘引自诗歌的内容。

Whenshewasyoung,sheusedtostorequotationsfrompoemsinanotebook.

5.不管他们是谁,他们都得对这次事故负责。

Whoevertheyare,theyshouldtaketheresponsibilityfortheaccident.

七单元

1.前几天当我沿着大街走的时候,钱包被人偷了。

TheotherdaywhenIwaswalkingalongthestreet,Ihadmywalletstolen.

2.我喜欢乘公共汽车上班,而不是自己驾车。那天上午也不例外。

WhenIgotowork,Iprefertakingabusratherthandrivingandthatmorningwasnoexception.

3.在遭到持械袭击的受害者中,很少有人能够辨认出袭击他们的人,因为他们的注意力全集

中在枪上,而不是放在持枪人上。

Somevictimsofarmedattacksareseldomabletoidentifytheiroffendersbecausetheirattentionfocusesontheguns,ratherthanontheirusers.

4.这两个劫匪的作案手法表明他们可能就是过去几个月里这一地区多起抢劫案的元凶。Thetworobbers’methodssuggestedthattheymightbethesamemenwhohadcommittedanumberofrobberiesintheareaoverthepafewmonths.

5.我们珍惜自己行动的自由、劳动果实和我们的生命。

Weholddearourfreedomtomoveabout,thefruitsoflaborandourownlives.

八单元

1.她对那可怜的孩子充满了同情。

Shewasfilledwithpityforthepoordiseasedbaby.

2.欲寻珍珠就要潜入水中。

Hewhowouldsearchforjewelsmustdivebelow.

3.我原本打算昨天晚上去看电影,但却下雨了。

Iintendedtogotoseeafilmlastnight,butitrained.

4.许许多多人投诉这家餐馆服务质量差。

Therewasafloodofcomplaintsaboutthepoorserviceattherestaurant.

5.医疗检查证实她身体状况良好。

Medicaltextsestablishedthatshewasingoodhealth.

九单元

1.在21世纪,人们将在家里通过因特网购物,并要求送货到家。

Inthe21stcenturypeoplewillordertheirgoodsathomethroughtheInternetandhavethemdelivered.

2.对高层管理人员来说,扩充管理方面的信息和知识尤为重要。

Theincreaseininformationandknowledgeaboutmanagementwillbemoreimportanttotopmanagers.

3.由于许多地方禁止做吸烟广告,吸烟将变得不受欢迎。

Assmokingadvertisingisbannedinmanyareas,smokingcigarettewillbeundersiege.

4.做家庭作业时,每10个学生中有8个回去利用诸如博物馆和科学设施之类的资源。Eightoutofeverytenstudentswillusesourcessuchasmuseumsandfacilitiesindoingtheirhomeworkassignments.

5.是我们自己的所为和所不为决定着我们的未来。

Itiswhatwedoandwhatwedonotthatdeterminesourfuture.

十单元

1.你要么跟我们出去,要么呆在家里,没有折中办法。

Youhavetoeithergooutwithusorstayathome.Thereisnomiddlepoint.

2.老师表扬了那些学习用功、考试考得好的学生。

Theteachergavecredittothestudentswhohadstudiedhardanddonewellintheexam.

3.我工作的地方有很多计算机。

WhereIworkthereareplentyofcomputers.

4.换言之,要保持自我,面对现实,不可贪财图利。

Inotherwords,beyourselfandfacereality,butdon’tsellouttoconvenience.

5.那些缺乏真正内涵的人总是依赖外在因素——如外表或地位,以使自己感觉良好。Thosewholackgenuinecorevaluesalwaysrelyonexternalfactor——theirlooksorstatus——in

ordertofeelgoodaboutthemselves.

新视野大学英语第二版第一册翻译句子2017-07-07 17:28:09 | #2楼回目录

汉译英:1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。

Notonlycanstudentschoosewhenandwheretolearnforanonlinecourse,buttheycanalsotaketimetothinkthroughanswersbeforemakingareply.

2.学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。

Sheisexcitedbytheideaofonlinelearningwhilebeconsidersitmeaningleanduseless.

3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。CommunicatingwithnativeEnglishspeakersisaveryrewardingexperiencefromwhichwecanlearnalot.

4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。

Today,moreandmorepeoplehaveaccetotheInternetthroughwhichtheylookfortheinformationtheyneed.

5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。Hewantshertogiveupworkingandstayhometolookafterthechildren.Shefeels,however,thatthisistoomuchforher.

6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。

Nowthatwehavefinishedthecourse,weshallstartdoingmorerevisionwork.

1.当她就要关掉音乐时,她父亲冲进她的房间,朝着她喊道:“难道你就不能把音乐关小一点?”

Asshewasabouttoturnoffthemusic,herfatherburstintoheroomandshoutedather,“Can’tyouturndownthemusicalittlebit?"

2.酒吧老板一直在看那个姑娘跳舞,一面却假装没有看。

Theownerofthebarkeptwatchingthegirldancingwhilepretendingnotto.

3.桑迪如此喜欢摇滚音乐以至不顾父亲的屏蔽内容而将音量放大。

RockmusicappealedtoSandysomuchthatsheturneditup,payingnoattentiontoherfather’sobjection.

4.像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,便开始唠叨他。

Asusual,whenhisparentsdon’tlikewhathewears,theystartbugginghim.

5.在会上,他们讨论了如何保持师生间的沟通渠道畅通。

Atthemeetingtheydiscussedhowtokeepthelinesofcommunicationopenbetweenteachersandstudents.

6.一想到这些年幼的男孩和女孩被父母强迫沿街讨钱我就生气。Itmakesmybloodboiltothinkoftheseyoungboysandgirlswhoareforcedbytheirparentstobegformoneyalongthestreets.

1.即使报酬并不优厚,我还是决定接受那个新职位。

Ihavedecidedtoacceptthenewpost,eventhoughthejobisnotverywellpaid.

2.这项工作在实际开始干之前,一直被认为是十分简单的。

Thejobhasbeentakentobeverysimpleuntil(itis)actuallystarted.

3.既然你计划移居到加拿大,你就必须努力适应冬季的严寒天气。

NowthatyouareplanningtomovetoCanada,youmusttrytoadjusttocoldweatherinwinter.

4.他承诺帮助我们买下那幢房子,但有点勉强。

Hepromisedtohelpustobuythehouse,butwithalittlereluctance.

5.这是一次重要的会议,请务必不要迟到。

Thisisanimportantmeeting.Pleaseseetoitthatyouarenotlateforit.

6.他是个有经验的商人,做国际贸易已有好几年了。

Heisanexperiencedbusinessmanwhohasengagedinforeigntradeforquiteafewyears.

她如此专心地读那本书,以至于有人进来她也没意识到。

shewassoabsorbedinreadingthebookthatshewasnotconsciousofsomeonecomingin.

他第一次会议就迟到了将近一个小时,给大家留下了一个很糟糕的印象。Hewaslateforalmostanhourforthefirstmeeting,leavingabadimpressiononeveryone.

不管是有意识还是无意识,我们往往会根据对方的眼神、面部表情、形体动作和态度对他们作出判断。

Consciouslyorunconsciously,wemakeupourmindsaboutpeoplethroughtheireyes,faces,bodies,andattitudes.

周教授一生都致力于语言教学事业。

ProfessorZhouwascommittedtothecauseoflanguageteachingallhislife.

许多指导性的书籍都有建议:要想给人留下好印象,其诀窍在于始终如一地保持最佳的自我。

Manyhow-tobooksadviseyouthatifyouwanttomakeagood

impression,thetrickistobeconsistentlyyou,atyourbest.

媒体有时会传递含混不清的信息,但大多数人相信亲眼所见胜于耳闻。Themediasometimessendsmixedmessages,butmostpeoplebelievewhattheyseeoverwhattheyhear.

我希望我们的努力对预防艾滋病有所帮助。

Ihopethattheeffortthatwe’vemadewillbeofsomeusetothebattleagainstAIDS.

尽管地方性组织在同艾滋病作斗争方面做了很大的努力,农村地区的艾滋病患者数量还是在增长。

DespitealltheeffortsformthelocalorganizationsinthebattleagainstAIDS,thenumberofpeopleinruralareasdiagnosedwithAIDShasbeenincreasing.

请把电视关掉,因为噪音会使她分心,无法专业做作业。

PleaseturnofftheTV,becausethenoisewilldistractherfromherhomework.

由于缺乏资金和必要设备,这家公司过了很长时间才实施提高产品质量的计划。Itwasalongtimebeforethecompanyimplementedtheprogramtoimprovethequalityofitsgoodsbecauseoflackofmoneyand

necessaryequipment.

在报名参加这门课程前,你最好对它有所了解。

You’dbetterlearnsomethingaboutthecoursebeforesigningupforit.

该政策对推动当地经济发展起着越来越重要的作用。

Thepolicyisplayingamoreandmoreimportantroleinpromotingthedevelopmentoflocaleconomy.

Shouldyouhaveanydoubtabouttheplan,pleasefeelfreetocontactusatanytime.

如果对计划有任何疑问,请及时与我们联系

2.Wehavelearnedhowtofacerealityinsteadofescapingfromit.我们学会了怎样面对现实,而不是回避现实。

3.Itjustprovesthatyoucan’thopetoturninaworthyreportifyouhaven’tdoneenoughpreparation.

这就证明,如果没有充分的准备,你就别指望能交出有价值的报告。

4.Wehavetofacethatpossibilitynomatterhowunlikelyitmaysound.

我们必须接受那种可能性,不管它听起来有多么的不可能。

5.Thenewcomersfoundithardtoadaptthemselvestotheclimatethere.

新来的人们发现很难适应这里的气候。

6.Itstrikesmeasoddthatschoolchildrenarerequiredtocometoschooltwohoursbeforeclass.我觉得很奇怪,学生被要求在上课前两个小时到校。

英译汉

Unit1

1.我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。

I'llneverforgettheteacherwhoshowedmethatlearningaforeignlanguagecouldbefunandrewarding.Wereitnotforhim,IwouldnotbeabletospeakEnglishaswellasIdonow.

2没有任何其他语言能像英语那样让你感受到多姿多彩的世界文化。有了过硬的英语知识,你就可以体验奇妙的文化之旅.

NootherlanguageletsyouexperiencetheculturesoftheworldlikeEnglish.WithastrongknowledgeoftheEnglishlanguage,youcanhavewonderfulcultural

adventures.

3.写作不仅仅要写老师布置的话题,而且要写自己感兴趣的东西,例如,给朋友写电子邮件。

Insteadofonlywritingcompositionsaboutthesubjectsthatyourteacherhasgivenyou,dosomethingenjoyable,likewritingemailstoafriend.

远程教学课程是指授课者与学生通过计算机通信技术进行交流的课程。

4.Distancelearningcoursesarecoursesinwhichtheinstructorcommunicateswithstudentsusingcomputertechnology.

英语不但是世界上最有用的语言,也是世界上最易学、易用的语言之一。

5.Englishisnotonlythemostusefullanguageintheworld,butitisalsooneoftheeasiestlanguagestolearnandtouse.

远程教学课程在时间安排上给予学生更多的自由,但与其他课程比,这些课程要求学生有更强的自律能力。

Distancelearningcoursesgivestudentsgreaterfreedomoftimemanagement,buttheseclassesrequiremoreself-disciplinethanotherclasses.

Unit2

1.我认为那些在镇上游手好闲、在身上又文身又穿洞的青少年是在表达他们的个性。

Isupposeteenagerswalkingaroundtownwithtattoosandpiercingsallovertheirbodiesareexpressingthemselves.

2.因特网提供了一种更快捷的方式,让我们与全球的新老客户取得联系,并保持沟通渠道畅通无阻。

TheInternetgivesusafasterwaytoreachnewandexistingcustomersaroundtheworldandtokeepthelinesofcommunicationwidelyopen.

3.父母与自己十多岁的孩子的沟通问题不仅仅在于“代沟”,而且还在于双方都不完全理解对方的思想。Theproblemofcommunicationbetweenparentsandtheirteenagechildrendoesnotonlylieinthe"generationgap",butalsointhefactthatneithersidefullyunderstandstheideasoftheotherside.

4.当父母与子女有了这类沟通障碍时,青少年面临的问题可能更大。

Whenthereisthistypeofcommunicationbarrierbetweenparentsandchildren,thebigissuesteenagersfacecanbecomebigger.

5.青少年常常要经历这么一个阶段,在这个阶段,他们觉得父母会让他们没面子,害怕他们达不到自己朋友的标准。

It'snotunusualforteenagerstogothroughaphasewhentheyfeelashamedoftheirparents,afraidthattheymightnotliveuptotheirfriends'standards.

6.比如,青少年希望在外呆到很晚,但是当第二天早上要起床上学时,那又是另一回事了。

Forexample,teenagerswanttostayouttillallhoursofthenight,butwhenitcomestogettingupinthemorningintimeforclasses,it'sadifferentstory.

Unit3

1.他决心向那个女孩谈自己的计划,即使他知道她很可能拒绝听。

Hemadeuphismindtotalktothegirlabouthisplan,eventhoughheknewshemightverywellrefusetolisten.

2.一离开那条长长的正街,他就发现自己身处城里十分贫穷的区域。

OnceoffthatlongHighStreet,hefoundhimselfinsomeverypoorpartsofthetown.

3.听到那首歌,我不禁悲从中来,想起了那些困苦的日子。

Whenhearingthesong,Icouldn'thelpcryingandrememberingthosedifficultdays.

4.每个想过健康生活的人,都必须在工作和娱乐之间寻求适当的平衡。

Findingtherightbalancebetweenworkandplayisnecessaryforapersonwhowantstoleadahealthylife.

5.我的第一位老板真让人讨厌,让每个人日子难过似乎是他的乐趣。我干了没多久就走人了。

Myfirstbowasareallynastyperson,whoseemedtoenjoymakinglifedifficultforeveryone.Ididn'tworkforhimlongbeforeleaving.

6.你能确保在本周末之前完成这项工作吗?伦敦有重要公干,总公司正在考虑派你去。

Willyoupleaseseetoitthatthisworkisfinishedbytheendoftheweek?TheheadofficeisconsideringsendingyoutoLondononimportantbusiness.

Unit4

1.史密斯教授关于形体语言的讲座非常重要,所有的学生都认真地对待这次讲座。

ProfessorSmith'slectureonbodylanguagewassoimportantthatallofthestudentstookitseriously.

2.董事长意识到这不是好的过错,对好笑了笑来缓和气氛。

Realizingitwasn'therfault,thechairmansmiledathertolightentheatmosphere

3.她大怒,把我的杯子摔在地上,摔得粉碎。

Shewassoangrythatshethrewmycuponthefloor,breakingitintopieces.

4.观察他的形体语言,你可以判断出他是在跟你说实话还是仅仅找个借口敷衍你。

Byreadinghisbodylanguage,youcantellwhetherheisbeingtruthfulwithyouorifheisjustgivingyouanexcuse.

5.不管人们对你说些什么,记装观其行胜于闻其言”。

Nomatterwhatpeoplearesayingtoyou,rememberthatsometimes,"actionscanspeaklouderthanwords".

6.肢体动作是表达感情的无意识形式,能向观众传递某种信息。

Bodymovementsareunconsciousformsofexpressionsandtheycanconveycertaininformationtotheaudience.

Unit5

1.病人的免疫系统会将新移植的心脏当成异物面排斥。

Thepatient'simmunesystemwouldrejectthenewheartasaforeignobject.

2.有人说我们许多人饮食太糟,缺乏维他命和矿物质,因而我们的身心都受到损害。

Somepeoplesaythatmanyofuseatsobadlythatwesuffermentalandphysicaldamagebecauseofbothvitaminandmineraldeficiency.

3.生物医学研究将会使很多艾滋病病毒感染者延长寿命,生活少些痛苦。BiomedicalresearchwillenablemanyindividualsinfectedwithHIVtolivelonger,morecomfortablelives.

4.中央政府已经发布了一项五年行动计划,旨在鼓励社会各部门都参与艾滋病的防治。

Thecentralgovernmenthaspublishedafive-yearactionplanmeanttoencourageallpartsofsocietytojoininAIDSpreventionandcontrol.

5.一个人感染了艾滋病毒,其症状一般要6到10年后才会表现出来。DiseasesymptomsdonotusuallyappearuntilsixtotenyearsafterapersonisinfectedwithHIV.

6.许多年来,人们眼睁睁看着艾滋病泛滥成灾,争论着有效的艾滋病防治措施在贫穷国家究竟是否适用。Foryears,theworldstaredatthespreadingAIDSdisasterandarguedwhethereffectiveAIDScarecouldeverbepracticalinpoorcountries.

Unit9

遗憾的是,他也一点英语都不会说,但是如果你想去某个地方,把地址写下来交给他就行了。

1.Unfortunatelyhedoesn'tspeakanyEnglisheitherbut,shouldyouwanttogoanywhere,justwritetheaddredownandgiveittohim.

2.下次你若有问题,要考虑怎样改变处境,不要过于担心各种负面因素。Nexttimeyouhaveaproblem,thinkabouthowyoucanimprovethesituationinsteadofworryingtoomuchaboutallthenegativeaspects.

3.不管什么天气,她平均每天跑15英里。

Sherunsonaverageabout15milesadayeveryday,whatevertheweather.

4.好的摄影作品和普通的摄影作品最重要的一个区别因素是用光手法。Thesinglemostimportantfactorthatseparatesordinaryphotographsfrom

goodonesisthelighting.

5.实际上,大多数员工从不愿意把新产品使用手册坚持看完。

Infact,moststaffneverwillwanttoplowthroughtheinstructionsthat

comewithsomenewproducts.

6.一旦你感到放松后,就把注意力集中在音乐上,看看心中有什么意象出现。Onceyouarerelaxed,focusyourattentiononthemusicandseewhat

imagescomeintoyourmind.

汉译英:1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。

2.学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。

3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。

4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。

5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。

6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。

1.当她就要关掉音乐时,她父亲冲进她的房间,朝着她喊道:“难道你就不能把音乐关小一点?”

2.酒吧老板一直在看那个姑娘跳舞,一面却假装没有看。

3.桑迪如此喜欢摇滚音乐以至不顾父亲的屏蔽内容而将音量放大。

4.像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,便开始唠叨他。

5.在会上,他们讨论了如何保持师生间的沟通渠道畅通。

6.一想到这些年幼的男孩和女孩被父母强迫沿街讨钱我就生气。

1.即使报酬并不优厚,我还是决定接受那个新职位。

2.这项工作在实际开始干之前,一直被认为是十分简单的。

3.既然你计划移居到加拿大,你就必须努力适应冬季的严寒天气。

4.他承诺帮助我们买下那幢房子,但有点勉强。

5.这是一次重要的会议,请务必不要迟到。

6.他是个有经验的商人,做国际贸易已有好几年了。

她如此专心地读那本书,以至于有人进来她也没意识到。

他第一次会议就迟到了将近一个小时,给大家留下了一个很糟糕的印象。

不管是有意识还是无意识,我们往往会根据对方的眼神、面部表情、形体动作和态度对他们作出判断。

周教授一生都致力于语言教学事业。

请把电视关掉,因为噪音会使她分心,无法专业做作业。

由于缺乏资金和必要设备,这家公司过了很长时间才实施提高产品质量的计划。

在报名参加这门课程前,你最好对它有所了解。

该政策对推动当地经济发展起着越来越重要的作用。

如果对计划有任何疑问,请及时与我们联系

我们学会了怎样面对现实,而不是回避现实。

这就证明,如果没有充分的准备,你就别指望能交出有价值的报告。

我们必须接受那种可能性,不管它听起来有多么的不可能。

5.新来的人们发现很难适应这里的气候。

6.我觉得很奇怪,学生被要求在上课前两个小时到校。

回复帖子
标题:
内容:
相关话题