表达男女关系的句子

表达男女关系的句子 | 楼主 | 2017-07-03 10:29:32 共有3个回复
  1. 1表达男女关系的句子
  2. 2主题:美女惯用完美表达男女关系的句子
  3. 3英语中表达男女关系的经典句子

主题美女惯用完美表达男女关系的句子,就是我很感激我们能够在一起。

表达男女关系的句子2017-07-03 10:27:10 | #1楼回目录

1.Idon'twanttobethethirdwheel.我不想当电灯泡.

一般的自行车都只有二个轮子,要是有三个轮子呢?没错,那第三个轮子就是多余的.所以Thirdwheel就是美语中电灯泡正确的表示方法.还有一个讲法,叫Idon'twanttobethethirdarm.这里不是说“三只手”的意思,而是和thirdwheel一样,都是电灯泡的意思.

2.Heisdatinganothergirlontheside.他同时脚踏两条船.

我想把这句说成Ihavemyfeetintwoboats的人也不在少数吧!其实正确的说法应该是像这样,Heisdatinganothergirlontheside.或是你可以说Heisdatinganothergirlbehindherback.(这个her指的是他女朋友的意思)

Ontheside这句话你去餐厅用餐时也常用到,指的是主菜之外的副餐,比如说I'dlikesaladwithdressingontheside.就是说我要沙拉和沙拉酱.或是Wouldyoulikeabakedpotatoontheside?要不要再点一份烤马铃薯啊?

3.Iamtheone-womankindaman.我是那种从一而终的男人.

在美国从一而终的人好像不多,他们通常从高中就开始交男女朋友,一直交到结婚,中间不知改朝换代过多少次.所以这句话是很难得听到的.其实我比较常听的是one-manwoman,因为看来不论中外,女生都比男生坚贞一点.kinda在口语中常用,它是kindof的简写,kindaman就是说那样的男人。可以省略不说.

还有一种用法叫Weareexclusive.这个exclusive指的是排他的意思.所以当一对情侣说,Weareexclusive时,就是说我们心里只有对方一人,我们都不会再去喜欢上别人.

4.Thoseboysliketohitonmeallthetime.那些男生老爱找我搭讪.Hitsomebody是说你打某人的意思,但是hitonsomebody就不一样了,hitonsomebody是当作搭讪来解释.常常电视剧里可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女生就说:Areyouhittingonme?你现在是在跟我搭讪吗?实在是很有意思。

5.That'sthelongdistancerelationship.我和我的情人分隔两地.一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系,比如你可以跟你的另一半说,Ireallyappreciateourrelationship.就是我很感激我们能够在一起.

Longdistancerelationship是一种固定用法,这样的讲法我常在广播中听到.他们一般情况下不会说成Welivefarawayfromeachother.只会

说Wehavealongdistancerelationship.再来你可能可以接著说,It'ssohardforme.

6.Youshouldhavechivalry.你应该有点绅士风度。

我觉得美国的男生都蛮有风度的,他们会帮女士开门(这点在美国尤其重要,因为美国的空气太乾燥了,所以去开门常常会触电^__^)会让Ladyfirst.这种行为中文叫绅士风度,但在英文中叫骑士精神(chivalry)

7.Isawyousmoochingthatgirljustoutsidemywindow.我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。

Smooch是一个口语,它就完全等于大家所熟知的ki这个字.

8.I'malloveryou.我对你非常地著迷.

Alloveryou就是说对你非常地著迷,这还有另一种表示方法,叫Ihaveacrushonyou.这二句都是表达很喜欢某人的意思.

Alloversomebody还有一个很常用的用法,我把它翻成“三贴”比如说你去舞厅跳舞,看到有一对男女跳到三点都贴在一起了,你就可以跟你的同伴说,Hey,look,theguyisdancingalloverthegirl.

9.I'moveryou.我跟你之间完了。

一字之差但是意思完全不同喔.你要是说I'moveryou,就是说我跟你之间完了,我不想再和你有任何的瓜葛.这和I'malloveryou是完全不一样的。

10.Areyoutryingtoseduceme?你想要勾引我吗?

Seduce就是说你用言语或是行为去勾引某人.这句话在美国派(AmericanPie)当中有用到过喔!就是其中有一个男生最后找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人.那个老女人就说了,Areyoutryingtoseduceme?

更好玩的是,那个男生事后还跟同伴吹牛,"Womenarelikewine.Theyonlygetbetterwithage."女人吗,就像老酒一样,只会越陈越香。

主题:美女惯用完美表达男女关系的句子2017-07-03 10:27:25 | #2楼回目录

主题:美女惯用完美表达男女关系的句子

1.Idon'twanttobethethirdwheel.我不想当电灯泡.

一般的自行车都只有二个轮子,要是有三个轮子呢?没错,那第三个轮子就是多余的。所以Thirdwheel就是美语中电灯泡正确的表示方法。还有一种Idon'twanttobethethirdarm.这里不是说“三只手”的意思,而是和thirdwheel一样,都是电灯泡的意思。

2.Heisdatinganothergirlontheside.他同时脚踏两条船。把这句说成Ihavemyfeetintwoboats的人也不在少数吧!其实正确的说法应该是像这样,Heisdatinganothergirlontheside。或是你可以说Heisdatinganothergirlbehindherback。

3.Iamtheone-womankindaman.我是那种从一而终的男人。

在美国从一而终的人好像不多,他们通常从高中就开始交男女朋友,一直交到结婚,中间不知改朝换代过多少次.。所以这句话是很难得听到的。kinda在口语中常用,它是kindof的简写,kindaman就是说那样的男人。

还有一种用法叫Weareexclusive。这个exclusive指的是排他的意思.所以当一对情侣说,Weareexclusive时,就是说我们心里只有对方一人,我们都不会再去喜欢上别人。

4.Thoseboysliketohitonmeallthetime.那些男生老爱找我搭讪。

Hitsomebody是说你打某人的意思,但是hitonsomebody就不一样了,hitonsomebody是当作搭讪来解释.常常电视剧里可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女生就说:Areyouhittingonme?你现在是在跟我搭讪吗?实在是很有意思。

5.That'sthelongdistancerelationship.我和我的情人分隔两地。一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系,比如你可以跟你的另一半说,Ireallyappreciateourrelationship。就是我很感激我们能够在一起。

Longdistancerelationship是一种固定用法,一般情况下不会说成Welivefarawayfromeachother.只会说Wehavealongdistancerelationship.再来你可能可以接著说,It'ssohardforme.

6.Youshouldhavechivalry.你应该有点绅士风度。

美国的男生蛮有风度的,他们会帮女士开门,这种行为中文叫绅士风度,但在英文中叫骑士精神。

7.Isawyousmoochingthatgirljustoutsidemywindow.我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。

Smooch是一个口语,它就完全等于大家所熟知的ki这个字。

8.I'malloveryou.我对你非常地著迷。

Alloveryou就是说对你非常地著迷,这还有另一种表示方法,叫Ihaveacrushonyou.这二句都是表达很喜欢某人的意思。

Alloversomebody还有一个很常用的用法,我把它翻成“三贴”比如说你去舞厅跳舞,看到有一对男女跳到三点都贴在一起了,你就可以跟你的同伴说,Hey,look,theguyisdancingalloverthegirl。

9.I'moveryou.我跟你之间完了。

一字之差但是意思完全不同喔.你要是说I'moveryou,就是说我跟你之间完了,我不想再和你有任何的瓜葛.这和I'malloveryou是完全不一样的。

10.Areyoutryingtoseduceme?你想要勾引我吗?

Seduce就是说你用言语或是行为去勾引某人

英语中表达男女关系的经典句子2017-07-03 10:27:25 | #3楼回目录

本文相关应用

背单词

鼠标划词已启用

挑错

收藏

评论

打印

1.Idon'twanttobethethirdwheel.我不想当电灯泡.

一般的自行车都只有二个轮子,要是有三个轮子呢?没错,那第三个轮子就是多余的.所以Thirdwheel就是美语中电灯泡正确的表示方法.还有一个讲法,叫Idon'twanttobethethirdarm.这里不是说“三只手”的意思,而是和thirdwheel一样,都是电灯泡的意思。

2.Heisdatinganothergirlontheside.他同时脚踏两条船.

我想把这句说成Ihavemyfeetintwoboats的人也不在少数吧!其实正确的说法应该是像这样,Heisdatinganothergirlontheside.或是你可以说Heisdatinganothergirlbehindherback.(这个her指的是他女朋友的意思)

Ontheside这句话你去餐厅用餐时也常用到,指的是主菜之外的副餐,比如说I'dlikesaladwithdressingontheside.就是说我要沙拉和沙拉酱.或是Wouldyoulikeabakedpotatoontheside?要不要再点一份烤马铃薯啊?

3.Iamtheone-womankindaman.我是那种从一而终的男人.

在美国从一而终的人好像不多,他们通常从高中就开始交男女朋友,一直交到结婚,中间不知改朝换代过多少次.所以这句话是很难得听到的.其实我比较常听的是one-man

woman,因为看来不论中外,女生都比男生坚贞一点.kinda在口语中常用,它是kindof的简写,kindaman就是说那样的男人。可以省略不说.

还有一种用法叫Weareexclusive.这个exclusive指的是排他的意思.所以当一对情侣说,Weareexclusive时,就是说我们心里只有对方一人,我们都不会再去喜欢上别人.

4.Thoseboysliketohitonmeallthetime.那些男生老爱找我搭讪.

Hitsomebody是说你打某人的意思,但是hitonsomebody就不一样了,hitonsomebody是当作搭讪来解释.常常电视剧里可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女生就说:Areyouhittingonme?你现在是在跟我搭讪吗?实在是很有意思。

5.That'sthelongdistancerelationship.我和我的情人分隔两地.

一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系,比如你可以跟你的另一半说,Ireallyappreciateourrelationship.就是我很感激我们能够在一起.

Longdistancerelationship是一种固定用法,这样的讲法我常在广播中听到.他们一般情况下不会说成Welivefarawayfromeachother.只会说Wehavealongdistancerelationship.再来你可能可以接著说,It'ssohardforme.

6.Youshouldhavechivalry.你应该有点绅士风度。

我觉得美国的男生都蛮有风度的,他们会帮女士开门(这点在美国尤其重要,因为美国的空气太干燥了,所以去开门常常会触电)会让Ladyfirst.这种行为中文叫绅士风度,但在英文中叫骑士精神(chivalry)

7.Isawyousmoochingthatgirljustoutsidemywindow.我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。

Smooch是一个口语,它就完全等于大家所熟知的ki这个字.

8.I'malloveryou.我对你非常地着迷.

Alloveryou就是说对你非常地著迷,这还有另一种表示方法,叫Ihaveacrushonyou.这二句都是表达很喜欢某人的意思.

Alloversomebody还有一个很常用的用法,我把它翻成“三贴”比如说你去舞厅跳舞,看到有一对男女跳到三点都贴在一起了,你就可以跟你的同伴说,Hey,look,theguyisdancingalloverthegirl.

9.I'moveryou.我跟你之间完了。

一字之差但是意思完全不同喔.你要是说I'moveryou,就是说我跟你之间完了,我不想再和你有任何的瓜葛.这和I'malloveryou是完全不一样的。

10.Areyoutryingtoseduceme?你想要勾引我吗?

Seduce就是说你用言语或是行为去勾引某人.这句话在美国派(AmericanPie)当中有用到过喔!就是其中有一个男生最后找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人.那个老女人就说了,Areyoutryingtoseduceme?

更好玩的是,那个男生事后还跟同伴吹牛,"Womenarelikewine.Theyonlygetbetterwithage."女人吗,就像老酒一样,只会越陈越香。

回复帖子
标题:
内容:
相关话题