主题美女惯用完美表达男女关系的句子,就是我很感激我们能够在一起。
表达男女关系的句子
1.Idon'twanttobethethirdwheel.我不想当电灯泡.
一般的自行车都只有二个轮子,要是有三个轮子呢?没错,那第三个轮子就是多余的.所以Thirdwheel就是美语中电灯泡正确的表示方法.还有一个讲法,叫Idon'twanttobethethirdarm.这里不是说“三只手”的意思,而是和thirdwheel一样,都是电灯泡的意思.
2.Heisdatinganothergirlontheside.他同时脚踏两条船.
我想把这句说成Ihavemyfeetintwoboats的人也不在少数吧!其实正确的说法应该是像这样,Heisdatinganothergirlontheside.或是你可以说Heisdatinganothergirlbehindherback.(这个her指的是他女朋友的意思)
Ontheside这句话你去餐厅用餐时也常用到,指的是主菜之外的副餐,比如说I'dlikesaladwithdressingontheside.就是说我要沙拉和沙拉酱.或是Wouldyoulikeabakedpotatoontheside?要不要再点一份烤马铃薯啊?
3.Iamtheone-womankindaman.我是那种从一而终的男人.
在美国从一而终的人好像不多,他们通常从高中就开始交男女朋友,一直交到结婚,中间不知改朝换代过多少次.所以这句话是很难得听到的.其实我比较常听的是one-manwoman,因为看来不论中外,女生都比男生坚贞一点.kinda在口语中常用,它是kindof的简写,kindaman就是说那样的男人。可以省略不说.
还有一种用法叫Weareexclusive.这个exclusive指的是排他的意思.所以当一对情侣说,Weareexclusive时,就是说我们心里只有对方一人,我们都不会再去喜欢上别人.
4.Thoseboysliketohitonmeallthetime.那些男生老爱找我搭讪.Hitsomebody是说你打某人的意思,但是hitonsomebody就不一样了,hitonsomebody是当作搭讪来解释.常常电视剧里可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女生就说:Areyouhittingonme?你现在是在跟我搭讪吗?实在是很有意思。
5.That'sthelongdistancerelationship.我和我的情人分隔两地.一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系,比如你可以跟你的另一半说,Ireallyappreciateourrelationship.就是我很感激我们能够在一起.
Longdistancerelationship是一种固定用法,这样的讲法我常在广播中听到.他们一般情况下不会说成Welivefarawayfromeachother.只会
说Wehavealongdistancerelationship.再来你可能可以接著说,It'ssohardforme.
6.Youshouldhavechivalry.你应该有点绅士风度。
我觉得美国的男生都蛮有风度的,他们会帮女士开门(这点在美国尤其重要,因为美国的空气太乾燥了,所以去开门常常会触电^__^)会让Ladyfirst.这种行为中文叫绅士风度,但在英文中叫骑士精神(chivalry)
7.Isawyousmoochingthatgirljustoutsidemywindow.我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。
Smooch是一个口语,它就完全等于大家所熟知的ki这个字.
8.I'malloveryou.我对你非常地著迷.
Alloveryou就是说对你非常地著迷,这还有另一种表示方法,叫Ihaveacrushonyou.这二句都是表达很喜欢某人的意思.
Alloversomebody还有一个很常用的用法,我把它翻成“三贴”比如说你去舞厅跳舞,看到有一对男女跳到三点都贴在一起了,你就可以跟你的同伴说,Hey,look,theguyisdancingalloverthegirl.
9.I'moveryou.我跟你之间完了。
一字之差但是意思完全不同喔.你要是说I'moveryou,就是说我跟你之间完了,我不想再和你有任何的瓜葛.这和I'malloveryou是完全不一样的。
10.Areyoutryingtoseduceme?你想要勾引我吗?
Seduce就是说你用言语或是行为去勾引某人.这句话在美国派(AmericanPie)当中有用到过喔!就是其中有一个男生最后找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人.那个老女人就说了,Areyoutryingtoseduceme?
更好玩的是,那个男生事后还跟同伴吹牛,"Womenarelikewine.Theyonlygetbetterwithage."女人吗,就像老酒一样,只会越陈越香。
主题:美女惯用完美表达男女关系的句子
主题:美女惯用完美表达男女关系的句子
1.Idon'twanttobethethirdwheel.我不想当电灯泡.
一般的自行车都只有二个轮子,要是有三个轮子呢?没错,那第三个轮子就是多余的。所以Thirdwheel就是美语中电灯泡正确的表示方法。还有一种Idon'twanttobethethirdarm.这里不是说“三只手”的意思,而是和thirdwheel一样,都是电灯泡的意思。
2.Heisdatinganothergirlontheside.他同时脚踏两条船。把这句说成Ihavemyfeetintwoboats的人也不在少数吧!其实正确的说法应该是像这样,Heisdatinganothergirlontheside。或是你可以说Heisdatinganothergirlbehindherback。
3.Iamtheone-womankindaman.我是那种从一而终的男人。
在美国从一而终的人好像不多,他们通常从高中就开始交男女朋友,一直交到结婚,中间不知改朝换代过多少次.。所以这句话是很难得听到的。kinda在口语中常用,它是kindof的简写,kindaman就是说那样的男人。
还有一种用法叫Weareexclusive。这个exclusive指的是排他的意思.所以当一对情侣说,Weareexclusive时,就是说我们心里只有对方一人,我们都不会再去喜欢上别人。
4.Thoseboysliketohitonmeallthetime.那些男生老爱找我搭讪。
Hitsomebody是说你打某人的意思,但是hitonsomebody就不一样了,hitonsomebody是当作搭讪来解释.常常电视剧里可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女生就说:Areyouhittingonme?你现在是在跟我搭讪吗?实在是很有意思。
5.That'sthelongdistancerelationship.我和我的情人分隔两地。一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系,比如你可以跟你的另一半说,Ireallyappreciateourrelationship。就是我很感激我们能够在一起。
Longdistancerelationship是一种固定用法,一般情况下不会说成Welivefarawayfromeachother.只会说Wehavealongdistancerelationship.再来你可能可以接著说,It'ssohardforme.
6.Youshouldhavechivalry.你应该有点绅士风度。
美国的男生蛮有风度的,他们会帮女士开门,这种行为中文叫绅士风度,但在英文中叫骑士精神。
7.Isawyousmoochingthatgirljustoutsidemywindow.我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。
Smooch是一个口语,它就完全等于大家所熟知的ki这个字。
8.I'malloveryou.我对你非常地著迷。
Alloveryou就是说对你非常地著迷,这还有另一种表示方法,叫Ihaveacrushonyou.这二句都是表达很喜欢某人的意思。
Alloversomebody还有一个很常用的用法,我把它翻成“三贴”比如说你去舞厅跳舞,看到有一对男女跳到三点都贴在一起了,你就可以跟你的同伴说,Hey,look,theguyisdancingalloverthegirl。
9.I'moveryou.我跟你之间完了。
一字之差但是意思完全不同喔.你要是说I'moveryou,就是说我跟你之间完了,我不想再和你有任何的瓜葛.这和I'malloveryou是完全不一样的。
10.Areyoutryingtoseduceme?你想要勾引我吗?
Seduce就是说你用言语或是行为去勾引某人
英语中表达男女关系的经典句子
本文相关应用
背单词
鼠标划词已启用
挑错
收藏
评论
打印
1.Idon'twanttobethethirdwheel.我不想当电灯泡.
一般的自行车都只有二个轮子,要是有三个轮子呢?没错,那第三个轮子就是多余的.所以Thirdwheel就是美语中电灯泡正确的表示方法.还有一个讲法,叫Idon'twanttobethethirdarm.这里不是说“三只手”的意思,而是和thirdwheel一样,都是电灯泡的意思。
2.Heisdatinganothergirlontheside.他同时脚踏两条船.
我想把这句说成Ihavemyfeetintwoboats的人也不在少数吧!其实正确的说法应该是像这样,Heisdatinganothergirlontheside.或是你可以说Heisdatinganothergirlbehindherback.(这个her指的是他女朋友的意思)
Ontheside这句话你去餐厅用餐时也常用到,指的是主菜之外的副餐,比如说I'dlikesaladwithdressingontheside.就是说我要沙拉和沙拉酱.或是Wouldyoulikeabakedpotatoontheside?要不要再点一份烤马铃薯啊?
3.Iamtheone-womankindaman.我是那种从一而终的男人.
在美国从一而终的人好像不多,他们通常从高中就开始交男女朋友,一直交到结婚,中间不知改朝换代过多少次.所以这句话是很难得听到的.其实我比较常听的是one-man
woman,因为看来不论中外,女生都比男生坚贞一点.kinda在口语中常用,它是kindof的简写,kindaman就是说那样的男人。可以省略不说.
还有一种用法叫Weareexclusive.这个exclusive指的是排他的意思.所以当一对情侣说,Weareexclusive时,就是说我们心里只有对方一人,我们都不会再去喜欢上别人.
4.Thoseboysliketohitonmeallthetime.那些男生老爱找我搭讪.
Hitsomebody是说你打某人的意思,但是hitonsomebody就不一样了,hitonsomebody是当作搭讪来解释.常常电视剧里可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女生就说:Areyouhittingonme?你现在是在跟我搭讪吗?实在是很有意思。
5.That'sthelongdistancerelationship.我和我的情人分隔两地.
一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系,比如你可以跟你的另一半说,Ireallyappreciateourrelationship.就是我很感激我们能够在一起.
Longdistancerelationship是一种固定用法,这样的讲法我常在广播中听到.他们一般情况下不会说成Welivefarawayfromeachother.只会说Wehavealongdistancerelationship.再来你可能可以接著说,It'ssohardforme.
6.Youshouldhavechivalry.你应该有点绅士风度。
我觉得美国的男生都蛮有风度的,他们会帮女士开门(这点在美国尤其重要,因为美国的空气太干燥了,所以去开门常常会触电)会让Ladyfirst.这种行为中文叫绅士风度,但在英文中叫骑士精神(chivalry)
7.Isawyousmoochingthatgirljustoutsidemywindow.我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。
Smooch是一个口语,它就完全等于大家所熟知的ki这个字.
8.I'malloveryou.我对你非常地着迷.
Alloveryou就是说对你非常地著迷,这还有另一种表示方法,叫Ihaveacrushonyou.这二句都是表达很喜欢某人的意思.
Alloversomebody还有一个很常用的用法,我把它翻成“三贴”比如说你去舞厅跳舞,看到有一对男女跳到三点都贴在一起了,你就可以跟你的同伴说,Hey,look,theguyisdancingalloverthegirl.
9.I'moveryou.我跟你之间完了。
一字之差但是意思完全不同喔.你要是说I'moveryou,就是说我跟你之间完了,我不想再和你有任何的瓜葛.这和I'malloveryou是完全不一样的。
10.Areyoutryingtoseduceme?你想要勾引我吗?
Seduce就是说你用言语或是行为去勾引某人.这句话在美国派(AmericanPie)当中有用到过喔!就是其中有一个男生最后找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人.那个老女人就说了,Areyoutryingtoseduceme?
更好玩的是,那个男生事后还跟同伴吹牛,"Womenarelikewine.Theyonlygetbetterwithage."女人吗,就像老酒一样,只会越陈越香。