- 相关推荐
法国学校面试问题及答案
1. 简短自我介绍 (不一定会用上)
2. 高考成绩:考试科目,总成绩/各科成绩,考试时间
3. 本科的专业、学校,学习过的课程,课业表现,拿到什么学位,
4. 毕业论文(topic,主要研究内容,结论;若不写论文解释原因),
5. 大学期间的课外活动 & 实习经历
6. 熟悉自己的成绩单,清楚中英对照。如有重要科目成绩欠佳或挂科要想好解释
7. 熟悉自己的成绩单,能介绍任意一门科目学过的内容
8. 为什么去法国学习?(重点!)之前是否出过国?是否被拒签?是的话原因?(重签增
加为什么拒签和拒签后到现在这段时候在做什么?)
9. 留法目的,学习计划。熟悉offer各项内容+官网课程介绍
1)对所申请的专业的了解,行业情况看法。课程起止时间,几个学期,每个学期大概上什么课,是否有觉得比较难的/很感兴趣的课?打算怎么学?所有课程最好全部背下来
2)是否有实习?什么时候?实习打算怎么安排?
3)课程结束以什么形式毕业?论文?研究项目作报告?
4)课程学费是多少?已经付了多少定金?
5)主课程之前有没有语言课?有没有规定最迟什么时候要去报到?
6)如何得知这个课程和学校?(一定是自己主动了解)
7)(交换项目)何时回国?
10. 若本科专业不同:为什么转专业?之前专业和以后master专业的联系在哪里?
11. 若学生已工作:之前工作单位,职责,成就?为什么要辞掉工作去留学?是否对未来职
业发展有重要影响
12. 若本科是学法语,请解释为什么不选择法语相关的专业/不选择法语授课的programme
13. 职业规划,毕业后马上回国。计划要比学校面试更具体,要有可行性,要和在法学习的
专业保持一致 (学士/学士最后一年/foundation完成后可说继续申请法国的master,但是学生要对自己硕士学的学校专业有个规划 要能说出想去哪里继读 为什么)
14. 在法住宿问题?是否有法国亲戚/朋友?会找兼职?
15. 法语水平?
1)有学过:准备一段。回忆何时学过,在哪里学习的?将来还会学习?为什么是英语课程的还要学法语(生活必须,实习帮助)?上法语课的时候有和法国老师交朋友?
2)没学过:打算学习?怎么学?报什么班?看什么书?去到学校也会学?学校里有课程?
16. 其他个人认为对签证申请有利/体现个人特色的学习/国外/工作/生活经历,比如旅行、
交换经历等。要准备好如何描述清楚
17. 留学费用由谁承担?(家人!!!如果有奖学金可出示,certificate可以,邮件打印的也可以)
敏感的签证问题
1. 你有法国朋友吗?(say no~)
2. 有亲戚住在法国吗?(say no~除非有近-亲真的住在法国)
3. 你在学习法语的时候,你的法语老师是法国人吗?你和他熟悉吗?(say no~)
4. 你是通过什么途径第一次了解这个学校的?(不要说中介~要说自己主动了解的)
5. 你会法国找兼职做吗?(say no~专注学习)
6. 你会毕业后留在法国工作吗?(say no~回中国发展)
签证面试的原则是充分呈现出自己
1. 主动想学习,积极自信面对生活,学习,未来,即使是负面事件,也要从中获得正面教训
2. 对自身情况很了解,能详细清楚完整地讲述自己的学习,生活,工作经历,能从中汲取对自己有利的收获,或者对赴法学习有益的收获
3. 了解自己的长短处,法国和法国学校的优势和不可替代性,两者必定是互补的
4. 有清晰详细完整的计划和规划,
5. 对所学的行业、专业有了解
6. 以前有经历和赴法学习密切相关,切有帮助面签时,如果签证官在回答后出现疑惑/惊奇的反应,主动问问签证官,确认自己对于问题的理解和签证官的一样。面对签证官的故意质疑以及刁难,最重要的是懂得要临场应变和顶住压力。
留学法国CELA面试问题大汇总
正值面试高峰,很多去面试的人可以看看。这里是最基本的问题,当然你也会碰到很多其他各式各类的问题,看你的TEF分数和面试官心情而定。要想PASS还要注重着装等各类问题,还有最重要的——口语能力。
1.您能做一下自我介绍么?您可以和我说一下您的个人情况么?对自己做一下概括地介绍?
Pourriez-vous présenter? Pourriez-vous parler un peu de vous? Vous voulez vous présenter brièvement (en bref, si-mp-lement ) ?Présentez vous, s’il vous plaît.
2.请问您的姓名?请问您的年龄?你的名字有什么意义?
Quel est votre nom, s’il vous plaît ? Comment vous appelez-vous ? Puis-je savoir votre nom ? Que signifient votre nom ? Que ça veut dire en chinois votre nom ?
Quel age avez-vous ? Quel est votre age ?
3. 您的健康状况如何?
Quel est votre état de santé ?
Je suis en bonne santé.
4. 您的生日?出生于何地?
Quelle est votre date de naissance ? Où êtes-vous né(e) ? A quel endroit êtes-vous né(e) ? Vous êtes né(e) en quelle année/dans quelle région/ville ?
5.您能谈谈您的家乡吗?
Parlez-moi un peu de votre région, quelle est la spécialité de votre région ? Est-ce qu’il y a des monuments historiques ou des aliments locaux connus ?
6. 您住哪里?和父母一起吗?
Où habitez-vous en Chine ? Quelle est votre adresse ? Habitez vous avec vos parents ?
7. 您的国籍?
Quelle est votre nationalité ?
8.您结婚了吗?
Quelle est votre situation de famille ? Etes-vous marié(e) ?
http://www.oh100.comères ou des soeurs ? Combien êtes-vous dans votre famille ?
10. 您的职业?
Quelle est votre profession ? Quel métier faites-vous ? Que faites-vous comme métier(profession, travail) ?
11. 您的父母在中国做什么工作?
Quels sont les métiers de vos parents en Chine ? Que font vos parents en Chine ? Présentez un peu de votre famille.
12. 您在哪个单位工作?
Dans quel établissement travaillez-vous en Chine ? Parlez-moi de votre société.
13. 您在您单位的职务是什么? 为什么您没有在您所学专业的相关领域工作? Quel est votre rôle dans votre société (compagnie / entreprise) ?
Pourquoi vous ne travaillez pas dans la profession de votre spécialité ?
14.您工作多久了?
Depuis combien de temps travaillez-vous ?
15. 你为什么停止你的工作?
Pourquoi vous avez arrêté votre travail (quitté, renoncé à, abandonné votre poste de travail) ?
6. 你的工作有意思么?你的专业知识能否满足你的工作需求?在工作过程中你是否遇到过问题?工作中出了问题怎么办?
Est-il intéressant ? Est-ce que votre spécialité satisfait aux besoins de votre travail?
Est-ce que vous avez connu des problèmes(troubles) au cours de votre travail ? Comment faire s’il y a un problème dans votre travail ?
17. 您在这个单位学到了什么?
Que-ce que vous avez appris dans cette société ?
18.如果您去法国的话,您现在的工作怎么办?
Comment allez-vous faire pour votre travail quand vous serez en France ? Que ferez vous de votre travail si vous allez en France ?
19.你来北京多长时间了?这是你第几次来北京?喜欢北京吗?具体喜欢什么?从哪里来?介绍一下你的家乡(如:位置,天气,风景名胜,特产等)
Depuis quand vous êtes reseté à Pékin?(Combien de temps vous êtes resté ici)Depuis combien de temps vous habitez à Pékin ?
C’est la première fois que vous êtes à Pékin? Combien de fois vous avez été ici ?
Vous aimez cette ville (Pékin) ? Pourquoi ? Que vous aimez de cette ville ?
D’où venez-vous, quel est votre ville (pays ) natale, de naissance ? Pourriez vous présenter un peu votre ville, province, pays natal? (La position géographique, le climat/le temps, les sites touristiques, les spécialités)
Comment est le climat de votre pays natal ?Comment est le temps dans votre pays natal ?
20.您学法语多久了? 您从什么时候开始学习法语的?
Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? Depuis quand apprenez-vous le français ?
21.您在哪里学习的法语?难吗?
Où avez-vous étudié le français ? C’est difficile à apprendre ou pas ?
22.你所在的法语培训班有多少人?
Combien vous êtes dans votre classe de français ? Combien de personnes y a-t-il dans votre classe ?
23.你的老师是中国人还是法国人?
Vos professeurs de français sont français ou chinois ? Vos enseignants, ce sont les français?
第2/6页
24.您参加了法语水平考试吗?什么时候考的?成绩是多少?
Est-ce que vous avez passé le TEF ? Avez-vous participé à l’examen de TEF? Quand avez-vous participé à l’TEF? Quelle est votre note ? Combien avez-vous au TEF ?
25.您为什么去法国?您去法国的目的是什么?您可以用英语回答吗?
Pourquoi voulez-vous aller en France ? Dans quel but désirez-vous aller en France ? Pourriez-vous me répondre en anglais ?
26.您为什么要结束在中国的学习而选择去法国读书?
Pourquoi voulez-vous arrêter vos études en Chine et choisir à les continuer en France ? Pourquoi voulez-vous faire vos études en France au lieu de les continuer en Chine ?
27. 您为什么现在不工作?您为什么想继续学习?
Pourquoi vous ne travaillez pas maintenant ? Pourquoi voulez vous continuer vos études ?
28. 您可以介绍一下您参加高考的情况么?您可以和我说一下您参加高考的情况么?您参加过高考吗?什么时候?成绩是多少?
Pourriez-vous me présenter votre GAOKAO ? Pouvez-vous me parler un peu de votre GAOKAO ?
Avez-vous passé le Gaokao(examen national) ? Quand ? Quelle est votre note ?
29. 你有没有取得国内大学录取通知书?是哪所大学,什么专业?学制是几年?为什么不在国内上大学 ?
Avec vous déjà reçu une attestation d’admission d’une université chinoise ? Avez-vous été admise par l’Université ?
Dans quelle université vous êtes déjà admis(e) ? Laquelle ?
Quelle est votre spécialité?
Quelle est la durée de la formation ?
Pourquoi vous ne voulez pas commercer vos études supérieures en Chine ?
30. 您获得了什么文凭?为什么您没有获得文凭 ?
Qu’est-ce que vous avez comme diplôme ? Quel diplôme avec-vous obtenu ? Pourquoi vous n’avez pas encore obtenu le diplôme?
31. 您在中国的专业是什么?可以简单介绍一下您的专业吗?(学习和就业方向)
Quelle est votre spécialité en Chine ? Pourriez-vous présenter un peu votre spécialité ? (L’objectif et les débouchés)
32. 您为什么会选择这个专业 ?
Pourquoi vous avez eu choisi cette spécialité ?
33. 能否列举几门主要的大学课程?
Pourriez vous citer quelques cours principaux dans l’Université ? Quels cours avez vous suivi à l’Université ?
34. XXX(课程名称)具体是什么课呢?您能否解释一下?
Qu’est-ce que le XXX ? Pourriez vous l’expliquer un peu ?
http://www.oh100.com(le contenu) de votre mémoire de fin d’études ?
36. 您毕业后实习过吗?主要做些什么?
Avez vous fait un stage après vos études. Qu’est ce que vous avez fait.
Après avoir obtenu le diplôme, vous avez eu un stage, il s’agit de quoi, ce stage, c’est quoi?
37. 您在法国的学习计划是什么?
Quel est votre plan d’études en France ? Pourriez-vous me dire votre projet (votre plan) d’études en France? Pouvez-vous me décrire votre projet d’études en France?
38. 您的父母同意您的赴法计划吗?
Est-ce que vos parents sont d’accord avec votre projet d’études en France ? Est-ce que vos parents soutiennent votre plan d’études ?
39. 您打算在法国呆多长时间?您做好了一个人在外国读书生活的准备了吗?您有过一个人在国外或中国其他的城市单独生活的经历么?
Combien de temps comptez-vous rester en France ?
Avez-vous en de l’expérience d’habiter toute seule à l’étranger où en d’autres villes en Chine? Etes-vous prêt(e) à étudier et vivre seul(e) en France ?
40. 您在法国的生活来源是什么?您的留学资金是由您的父母支付的么?
Quelles seront vos ressources financières durant votre séjour en France ? Est-ce que vous êtes financée par vos parents? Est-ce que c’est vos parents qui paient pour vos études ?
http://www.oh100.comé étudierez-vous le français ? Pourquoi avez-vous choisi cette université ? Comment connaissez-vous cette université ?
42. 如果通知书上写的是学习半年的法语,你会觉得学习时间太短了吗,那你该怎样安排自己的学习时间?
Trouvez vous que votre durée d’études de français, soit une demi année est trop courte ? Comment allez vous organiser votre temps d’études ?
43. 您将去哪个城市读书?您了解那个城市吗?
Dans quelle ville allez-vous étudier ? Est-ce que vous connaissez cette ville ?
44. 您在法国期间将住在哪里?
Où habiterez-vous durant votre séjour en France ?
45. 这是您第一次来签证吗?
Est-ce que c’est la première fois que vous demandiez le visa ? C’est la première foi que vous vous présentez à CELA?
46. 您为什么上次被拒签?
D’après vous, pourquoi êtes-vous refusé(e) la dernière fois ?
http://www.oh100.comée, qu’est-ce que vous allez faire après ?
48. 您有法国朋友么?您在法国有朋友吗?在法国哪座城市?在干什么?
Avec vous des amis français ?Avez-vous des amis en France ? Où sont ils ? Que font ils ?
49. 您觉得在法国读书对您将来的发展有什么好处?
Selon vous, étudier en France vous apporterez quels avantages (intérêts, bénéfices) pour votre développement dans le futur ? Etudier en France, à quoi cela vous avancera-t-il à l’avenir?
50. 您在法国的学习结束后,您有何打算?你学成后的职业设想是什么 ?/ 结束法国的学习后你希望做什么样的工作 ?(需具体准备,在怎样的企业、哪个部门、什么职位、负责什么工作) 您是否想永远留在法国?
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ? Quel est votre plan après vos études en France ? Quelle est votre projet professionnel après vos études en France ? / Quel métier(travail) vous voulez faire quand vous aurez fini vos études en France ?
Avez-vous l’intention de rester toujours en France ?
51. 你希望去法国就读哪个专业 ?获得什么文凭? 为什么选择这个文凭?
Vous voulez étudier quelle spécialité en France ? Quel diplôme vous allez obtenir ? Pourquoi voulez vous chercher un DUT, une licence professionnelle ?
52. Est-ce que vous connaissez le cursus de cette spécialité ? Quels cours allez-vous suivre en France ?
53. 你在法国的哪些课程和国内的课程有联系? 您知道您所学的专业和您要去法国学习的专业有什么不同吗?
Savez-vous quelle est la différence entre la spécialité que vous avez appris et celle que vous allez étudier en France ? Quelle est la différence et la resemblance entre votre spécialité en Chine et en France ?
54. 你认为你所选择的专业在中国的发展前景如何?
Comment estimez vous la perspective professionnelle de votre spécialité en Chine ?
55. 您自己申请留学还是通过中介?
Vous réalisez vos études en France individuellement ou par une agence ?
56. 您怎样认为2015
Qu’est-ce que vous en penser des Jeux Olympiques 2015 à Beijing ?
57. 您是如何认识中法文化年的 ?
Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
Par quel moyen vous avez sur l’année croisée sino-française ?
58. 请您说说中国的传统节日,您在春节做些什么?
Parlez-moi des fêtes traditionnelles chinoises. Qu’est-ce que vous faites au Chunjie(la fête du printemps) ?
【法国学校面试问题及答案】相关文章:
面试经典问题及答案03-30
招聘面试问题答案05-01
情景面试问题及答案05-26
社区面试问题及答案05-30
医疗面试问题及答案05-29
销售面试问题及答案05-26
支教面试问题答案03-28
模拟面试问题及答案04-07
外贸面试问题及答案02-28
国企面试问题及答案05-26