这是由世界旅游组织确定的旅游工作者和旅游者的节日,世界旅游日是一个思考旅游对全球福祉的重要性的机会,旅游界正日益意识到自己的责任。
潘基文致辞世界旅游日(3)
Secretary-General’sMessageonWorldTourismDay
世界旅游日致辞
NewYork,27September2016
2016年9月27日纽约
世界旅游日为每年的9月27日。这是由世界旅游组织(WTO)确定的旅游工作者和旅游者的节日。创立该节日的目的在于给旅游宣传提供一个机会,引起人们对旅游的重视,促进各国在旅游领域的合作。
Thethemeofthisyear’sWorldTourismDay,“Tourism–linkingcultures”,highlightsthepowerfulroleoftourisminbuildinginternationalunderstandingandmutualrespect.
今年世界旅游日的主题是“旅游——连接不同文化的纽带”,它强调了旅游在促进国际了解和相互尊重方面的强大作用。
Thereisnobetterwaytolearnaboutanewculturethantoexperienceitfirst-hand.Tourismoffersawonderfulconnectingthreadbetweenvisitorandhostcommunity.Itpromotesdialogueandinteraction.Suchcontactbetweenpeopleofdifferentbackgroundsistheveryfoundationfortolerance.Inaworldstrugglingforpeacefulcoexistence,tourismcanbuildbridgesandcontributetopeace.
对了解一个全新的文化,亲身经历是再好不过的途径。旅游提供了访问者和东道社区之间的联系纽带,并促进对话和互动。具有不同背景的人们之间的这种联系正是容忍的基矗在一个努力寻求实现和平共处的世界上,旅游可以架设桥梁,促进和平。
Tourism’scontributionstodevelopmentalsoadvancethecauseofglobalsolidarity.Atatimeofprofoundglobaleconomicuncertainty,tourism’sabilitytogeneratesocio-economicopportunitiesandhelpreducethegapbetweenrichandpoor,ismoreimportantthanever.
旅游对发展的促进还可以推动全球团结的事业。旅游能够创造社会经济机会,帮助减少贫富差距,在全球经济局势严重动荡不定之时,这种能力比以往更为重要。
IencourageallinvolvedintourismtoembracethetenprinciplesoftheGlobalCodeofEthicsforTourism.Theseguidelinesforsustainableandresponsibletourismdevelopment,approvedbytheUNGeneralAssemblyin2001,arebasedontheproveninteractionbetweentourismandpeace,humanrightsandunderstanding.
我鼓励所有参与旅游业的人员遵守《全球旅游业道德守则》的十项原则。联合国大会2001年核准了这些促进可持续和负责任的旅游发展的守则,其基础是旅游与和平、人权与了解之间经证实的互动关系。
WorldTourismDayisanopportunitytoreflectontheimportanceoftourismtoglobalwell-being.Aswetravel,letusengagewithotherculturesandcelebratehumandiversity.Onthisobservance,letusrecognizetourismasaforceforamoretolerant,openandunitedworld.
世界旅游日是一个思考旅游对全球福祉的重要性的机会。让我们在旅游时参与到其他文化中,庆祝人类的多样性。在这一庆
祝活动中,让我们确认旅游是促进世界更为宽容、开放和团结的一种力量。
联合国秘书长潘基文2016世界旅游日致辞
世界旅游日为每年的9月27日。这是由世界旅游组织(WTO)确定的旅游工作者和旅游者的节日。创立该节日的目的在于给旅游宣传提供一个机会,引起人们对旅游的重视,促进各国在旅游领域的合作。
Secretary-General'sMessageonWorldTourismDay
27September2016
联合国秘书长潘基文2016世界旅游日致辞
2016年9月27日
IamdelightedthattheUNWorldTourismOrganizationiscelebratingthisyear‘sWorldTourismDayunderthethemeTourismandBiodiversity‘.Despiterepeatedglobalpledgestoprotecttheplanet‘sspeciesandhabitats–andthegoodsandservicestheyprovide–thevarietyoflifeonEarthcontinuestodeclineatanunprecedentedrate.Humanactivitiesarethecause.Thisyear–theInternationalYearofBiodiversity–providesatimely
opportunitytofocusontheurgencyofsafeguardingbiodiversityforthewealth,healthandwell-beingofpeopleinallregionsoftheworld.
我高兴地看到,联合国世界旅游组织在―旅游与生物多样性‖的主题下纪念今年的世界旅游日。尽管一再做出全球承诺,要保护地球上的物种和生境及其提供的货物和服务,但生物种类继续以史无前例的速度减少。其根源在于人类的活动。今年是国际生物多样性年,提供了一个适时的机会来集中注意为世界各地人民的财富、健康和福祉保护生物多样性的紧迫性。
http://www.oh100.com lionsofpeopletraveleachyeartoexperiencenature‘ssplendour.Theincomegeneratedbysustainabletourismcanprovideimportantsupportfornatureconservation,aswellasforeconomicdevelopment.
Furthermore,sustainabletourismcanhelptoraiseawareneamongtouristsandlocalcommunitiesoftheimportanceofbiodiversitytooureverydaylives.
旅游与生物多样性密切相连。每年有千百万人为领略壮丽的自然风光而旅游。可持续旅游业产生的收入可以为保护自然和发展经济提供重要的支持。此外,可持续旅游业还有助于游客和地方社区更多地认识到生物多样性在日常生活中的重要作用。
Throughinitiativessuchasits―SustainableTourism–EliminatingPoverty‖project,anditscollaborationwiththeUNfamily,nationaltourismauthoritiesandtheprivatesector,theWorldTourismOrganizationishelpingtohighlightthelinksbetweentourism,povertyalleviationandbiodiversity.Thetourismcommunityisbecomingincreasinglyawareofits
responsibility.Andindeedthereismuchthesectorcancontributetoprotectingbiodiversity,includingbyintegratingsimplemeasuressuchasmanagingtourgroupstominimizedisturbancetowildlifeorbuyingsuppliesonlyfromsustainablesources.
世界旅游组织通过诸如―可持续旅游业——消除贫穷‖项目这样的举措以及同联合国系统、各国旅游主管部门和私人部门的合作,正在帮助突出宣传旅游、扶贫和生物多样性之间的联系。旅游界正日益意识到自己的责任。这个行业确实可以为保护生物多样性做出很大贡献,包括为此实行一些简单的措施,例如通过对旅游团的管理来尽量减少对野生物的干扰,或仅从可持续来源购买用品。
OnthisWorldTourismDay,IcommendthetourismcommunityforitsgrowingrecognitionoftheimportanceofconservingthediversityoflifeonEarth,andIurgeallpartnerstostrengthentheircommitmenttosustainability.
值此世界旅游日之际,我赞扬旅游界日益认识到保护地球生物多样性的重要意义,并促请所有合作伙伴加强对可持续性的承诺。