恶人夸胜是暂时的不敬虔人的喜乐不过转眼之间,人仆倒岂不伸手遇灾难岂不求救呢旧伯,纯净的言语如同银子在泥炉中炼过七次,吃素菜彼此相爱强如吃肥牛彼此相恨,骄傲在败坏以先狂心在跌倒之前。
感动你的话语
001Loveyourneighborasyourself.
要爱人如己。--《旧·利》19:18
002Resentmentkillsafool,andenvyslaysthesimple.
忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。--《旧·伯》5:2
003Doesawilddonkeybraywhenithasgrass,oranoxbellowwhenithasfodder?
野驴有草岂能叫唤,牛有料,岂能吼叫。--《旧·伯》6:5
004Iwillspeakoutintheanguishofmyspirit,Iwillcomplaininthebitterneofmysoul.
我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。--《旧·伯》7:11
005Canpapyrusgrowtallwherethereisnomarsh?Canreedsthrivewithoutwater?
蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。--《旧·伯》8:11
006Isnotwisdomfoundamongtheaged?Doesnotlonglifebringunderstanding?
年老的有智慧,寿高的有知识。--《旧·伯》12:12
007Thelampofthewickedissnuffedout;theflameofhisfirestopsburning.
恶人的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。--《旧·伯》18:5
008thatthemirthofthewickedisbrief,thejoyofthegodlelastsbutamoment.
恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。--《旧·伯》20:5
009Thereisamineforsilverandaplacewheregoldisrefined.Ironistakenfromtheearth,andcopperissmeltedfromore.
银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。--《旧·伯》28:1、2
010Mandoesnotcomprehenditsworth.
智慧的价值无人能知。--《旧·伯》28:13
011Thepriceofwisdomisbeyondrubies.
智慧的价值胜过珍珠。--《旧·伯》28:18
012Toshunevilisunderstanding.
远离恶便是聪明。--《旧·伯》28:28
013Itisnotonlytheoldwhoarewise,notonlytheagedwhounderstandwhatisright.
尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。--《旧·伯》32:9
014Surelynoonelaysahandonabrokenmanwhenhecriesforhelpinhisdistress.
人仆倒岂不伸手?遇灾难岂不求救呢?--《旧·伯》30:24
015Ageshouldspeak;advancedyearsshouldteachwisdom.
年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。--《旧·伯》32:7
016Fortheeartestswordsasthetonguetastesfood.
耳朵试验话语,好像上膛尝食物。--《旧·伯》34:3
017Blessedisthemanwhodoesnotwalkinthecounselofthewickedorstandinthewayofsinnersorsitintheseatofmockers.
不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座
位。--《旧·诗》1:1
018Heislikeatreeplantedbystreamsofwater,whichyieldsitsfruitinseasonandwhoseleafdoesnotwither.
要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。--《旧·诗》1:3
019Hewhoispregnantwithevilandconceivestroublegivesbirthtodisillusionment.
恶人因奸恶而劬劳。所怀的是毒害,所生的是虚假。--《旧·诗》7:14
020likesilverrefinedinafurnaceofclay,purifiedseventimes.
纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。--《旧·诗》12:6
021Thewickedfreelystrutaboutwhenwhatisvileishonoredamongmen.
下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。--《旧·诗》12:8
022Hasnoslanderonhistongue,whodoeshisneighbornowrongandcastsnosluronhisfellowman,
不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随夥毁谤邻里。--《旧·诗》15:3
023Donotbelikethehorseorthemule,whichhavenounderstandingbutmustbecontrolledbybitandbridleortheywillnotcometoyou.
不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住他,不然,就不能顺服。--《旧·诗》32:9
024Nokingissavedbythesizeofhisarmy;nowarriorescapesbyhisgreatstrength.
君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。--《旧·诗》33:16
025Whoeverofyouloveslifeanddesirestoseemanygooddays,keepyourtonguefromevilandyourlipsfromspeakinglies.
有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。--《旧·诗》34:12、13
026Arighteousmanmayhavemanytroubles.
义人多有苦难。--《旧·诗》34:19
027Refrainfromangerandturnfromwrath;donotfret-itleadsonlytoevil.
当止住怒气,离弃忿怒。不要心怀不平,以致作恶。--《旧·诗》37:8
028Forevilmenwillbecutoff,
作恶的,必被剪除。--《旧·诗》37:9
029Betterthelittlethattherighteoushavethanthewealthofmanywicked.
一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富馀。--《旧·诗》37:16
030Thewickedborrowanddonotrepay,buttherighteousgivegenerously.
恶人借货而不偿还。义人却恩待人,并且施舍。--《旧·诗》37:21
031Turnfromevilanddogood;thenyouwilldwellinthelandforever.
离恶行善,就可永远安居。--《旧·诗》37:27
032therighteouswillinheritthelandanddwellinitforever.
义人必承受地土,永居其上。--《旧·诗》37:29
033Themouthoftherighteousmanutterswisdom,andhistonguesp
eakswhatisjust.
义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。--《旧·诗》37:30
034Asthedeerpantsforstreamsofwater,somysoulpantsforyou.
我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《旧·诗》42:1
035Amanwhohasricheswithoutunderstandingislikethebeaststhatperish.
人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。--《旧·诗》49:20
036shownomercytowickedtraitors.
不要怜悯行诡诈的恶人。--《旧·诗》59:5
037Defendthecauseoftheweakandfatherless;maintaintherightsofthepoorandoppressed.
当为贫寒的人和孤儿伸冤。当为困苦和穷乏的人施行公义。--《旧·诗》82:3
038Loveandfaithfulnemeettogether;righteousneandpeacekieachother.
慈爱和诚实,彼此相遇。公义和平安,彼此相亲。--《旧·诗》85:10
039Howlongwillyousimpleonesloveyoursimpleways?Howlongwillmockersdelightinmockery?
愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢。--《旧·箴》1:22
040turningyoureartowisdomandapplyingyourhearttounderstanding,
侧耳听智慧,专心求聪明。--《旧·箴》2:2
041Forthewaywardneofthesimplewillkillthem,andthecomplacencyoffoolswilldestroythem.
愚昧人背道,必杀己身,愚顽人安逸,必害己命。--《旧·箴》1:32
042Forsheismoreprofitablethansilverandyieldsbetterreturnsthangold.
因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金。--《旧·箴》3:14
043Seventhataredetestabletohim:haughtyeyes,alyingtongue,handsthatshedinnocentblood,aheartthatdeviseswickedschemes,feetthatarequicktorushintoevil,afalsewitnewhopoursoutliesandamanwhostirsupdissensionamongbrothers.
心所憎恶的共有七样,就是:高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,图谋恶计的心,飞跑行恶的脚,吐谎言的假见证,并弟兄中布散分争的人。--《旧·箴》6:16-19
044Wisdom,dwelltogetherwithprudence;Iposseknowledgeanddiscretion.
智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。--《旧·箴》8:12
045Stolenwaterissweet;foodeateninsecretisdelicious!
偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。--《旧·箴》9:17
046Hewhogatherscropsinsummerisawiseson,buthewhosleepsduringharvestisadisgracefulson.
夏天聚敛的,是智慧之子。收割时沉睡的,是贻羞之子。--《旧·箴》10:5
047Themanofintegritywalkssecurely,buthewhotakescrookedpathswillbefoundout.
行正直路的,步步安稳。走弯曲道的,必致败露。--《旧
旧·箴》10:9
048Lovecoversoverallwrongs.
爱能遮掩一切过错。--《旧·箴》10:12
049Thewagesoftherighteousbringthemlife,buttheincomeofthewickedbringsthempunishment.
义人的勤劳致生,恶人的进项致死。--《旧·箴》10:16
050Whenpridecomes,thencomesdisgrace.
骄傲来,羞耻也来。--《旧·箴》11:2
051Theintegrityoftheuprightguidesthem,buttheunfaithfularedestroyedbytheirduplicity.
正直人的纯正,必引导自己。奸诈人的乖僻,必毁灭自己。--《旧·箴》11:3
052Whenawickedmandies,hishopeperishes.
恶人一死,他的指望必灭绝。--《旧·箴》11:7
053Whentherighteousprosper,thecityrejoices;whenthewickedperish,thereareshoutsofjoy.
义人享福合城喜乐,恶人灭亡人都欢呼。--《旧·箴》11:10
054Akindmanbenefitshimself,butacruelmanbringstroubleonhimself.
仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。--《旧·箴》11:17
055Likeagoldringinapig'ssnoutisabeautifulwomanwhoshowsnodiscretion.
妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。--《旧·箴》11:22
056Whoeverlovesdisciplinelovesknowledge.
喜爱管教的,就是喜爱知识。--《旧·箴》12:1
057Truthfullipsendureforever,butalyingtonguelastsonlyamoment.
口吐真言,永远坚立。舌说谎话,只存片时。--《旧·箴》12:19
058Hewhoguardshislipsguardshislife,buthewhospeaksrashlywillcometoruin.
谨守口的,得保生命。大张嘴的,必致败亡。--《旧·箴》13:3
059Wheretherearenooxen,themangerisempty.
家里无牛,槽头干净。--《旧·箴》14:4
060Joymayendingrief.
快乐至极,就生愁苦。--《旧·箴》14:13
061Asimplemanbelievesanything,butaprudentmangivesthoughttohissteps.
愚蒙人是话都信,通达人处处谨慎。--《旧·箴》14:15
062Aquick-temperedmandoesfoolishthings,andacraftymanishated.
轻易发怒的,行事愚妄。设立诡计的,被人恨恶。--《旧·箴》14:17
063Thesimpleinheritfolly,buttheprudentarecrownedwithknowledge.
愚蒙人得愚昧为产业。通达人得知识为冠冕。--《旧·箴》14:18
064Alargepopulationisaking'sglory,butwithoutsubjectsaprinceisruined.
帝王荣耀在乎民多,君王衰败在乎民少。--《旧·箴》14:28
065Apatientmanhasgreatunderstanding,butaquick-temperedmandisplaysfolly.
不轻易发怒的,大有聪明。性情暴躁的,大显愚妄。--《旧·箴》14:29
066Betteramealofvegetableswherethereislovethanafattenedcalfwithhat
red.
吃素菜彼此相爱,强如吃肥牛彼此相恨。--《旧·箴》15:17
067Follydelightsamanwholacksjudgment,butamanofunderstandingkeepsastraightcourse.
无知的人,以愚妄为乐。聪明的人,按正直而行。--《旧·箴》15:21
068Howgoodisatimelyword!
谋士众多,所谋乃成。--《旧·箴》15:22
069Pridegoesbeforedestruction,ahaughtyspiritbeforeafall.
骄傲在败坏以先,狂心在跌倒之前。--《旧·箴》16:18
070Aperversemanstirsupdissension,andagossipseparatesclosefriends.
乖僻人播散分争。传舌的离间密友。--《旧·箴》16:28
071Betteradrycrustwithpeaceandquietthanahousefulloffeasting,withstrife.
设筵满屋,大家相争,不如有块乾饼,大家相安。--《旧·箴》17:1
072Awickedmanlistenstoevillips;aliarpaysattentiontoamalicioustongue.
行恶的留心听奸诈之言。说谎的侧耳听邪恶之语。--《旧·箴》17:4
073Children'schildrenareacrowntotheaged,andparentsaretheprideoftheirchildren.
子孙为老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。--《旧·箴》17:6
074Bettertomeetabearrobbedofhercubsthanafoolinhisfolly.
宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。--《旧·箴》17:12
075Ifamanpaysbackevilforgood,evilwillneverleavehishouse.
以恶报善的,祸患必不离他的家。--《旧·箴》17:13
076Amanofperverseheartdoesnotprosper;hewhosetongueisdeceitfulfallsintotrouble.
心存邪僻的,寻不着好处。舌弄是非的,陷在祸患中。--《旧·箴》17:20
077Itisnotgoodtopunishaninnocentman,ortoflogofficialsfortheirintegrity.
判罚义人为不善,责打君子为不义。--《旧·箴》17:26
078Evenafoolisthoughtwiseifhekeepssilent,anddiscerningifheholdshistongue.
愚昧人若静默不言,也可算为智慧。闭口不说,也可算为聪明。--《旧·箴》17:28
079Afoolfindsnopleasureinunderstanding,butdelightsinairinghisownopinions.
愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。--《旧·箴》18:2
080Whenwickednecomes,sodoescontempt,andwithshamecomesdisgrace.
恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。--《旧·箴》18:3
081Afool'slipsbringhimstrife,andhismouthinvitesabeating.
愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。--《旧·箴》18:6
101Betterisopenrebukethanhiddenlove.
当面的责备,强如背地的爱情。--《旧·箴》27:5
102Woundsfromafriendcanbetrusted,butanenemymultiplieskisses.
朋友加的伤痕,出於忠诚,仇敌连连亲嘴,却是多馀。--《旧·
箴》27:6
103Hewhoisfullloatheshoney,buttothehungryevenwhatisbittertastessweet.
人吃饱了,厌恶蜂房的蜜。人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。--《旧·箴》27:7
104Aneighbornearbythanabrothe***raway.
相近的邻舍,强如远方的弟兄。--《旧·箴》27:10
105Asironsharpensiron,soonemansharpensanother.
铁磨铁,磨出刃来。朋友相感,也是如此。--《旧·箴》27:17
106Thecrucibleforsilverandthefurnaceforgold,butmanistestedbythepraisehereceives.
鼎为炼银,炉为炼金,人的称赞也试炼人。--《旧·箴》27:21
107Whenthehayisremovedandnewgrowthappears.
干草割去,嫩草发现,--《旧·箴》27:25
108Thewickedmanfleesthoughnoonepursues,buttherighteousareasboldasalion.
恶人虽无人追赶也逃跑,义人却胆壮像狮子。--《旧·箴》28:1
109Arulerwhooppressesthepoorislikeadrivingrainthatleavesnocrops.
穷人欺压贫民,好像暴雨冲没粮食。--《旧·箴》28:3
110Betterapoormanwhosewalkisblamelethanarichmanwhosewaysareperverse.
行为纯正的穷乏人,胜过行事乖僻的富足人。--《旧·箴》28:6
111Hewholeadstheuprightalonganevilpathwillfallintohisowntrap.
诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里。--《旧·箴》28:10
112Hewhoworkshislandwillhaveabundantfood,buttheonewhochasesfantasieswillhavehisfillofpoverty.
耕种自己田地的,必得饱食。追随虚浮的,足受穷乏。--《旧·箴》28:19
113Hewhotrustsinhimselfisafool.
心中自是的,便是愚昧人。--《旧·箴》28:26
114Whoeverflattershisneighborisspreadinganetforhisfeet.
谄媚邻舍的,就是设网罗绊他的脚。--《旧·箴》29:5
115Mockersstirupacity,butwisementurnawayanger.
亵慢人煽惑通城,智慧人止息众怒。--《旧·箴》29:8
116Achildlefttohimselfdisgraceshismother.
放纵的儿子,使母亲羞愧。--《旧·箴》29:15
117Aman'spridebringshimlow,butamanoflowlyspiritgainshonor.
人的高傲,必使他卑下。心里谦逊的,必得尊荣。--《旧·箴》29:23
118Theaccompliceofathiefishisownenemy.
与盗贼分赃,是恨恶自己的性命。--《旧·箴》29:24
119Therighteousdetestthedishonest;thewickeddetesttheupright.
为非作歹的,被义人憎嫌。行事正直的,被恶人憎恶。--《旧·箴》29:27
120Antsarecreaturesoflittlestrength,yettheystoreuptheirfoodinthesummer;coneysarecreaturesoflittlepower,yettheymaketheirhomeinthecrags.
蚂蚁是无力之类,却在夏天豫备粮食。沙番是软弱之类,却在磐石中造房
。--《旧·箴》30:25、26
161Neitherdopeoplelightalampandputitunderabowl.Insteadtheyputitonitsstand,anditgiveslighttoeveryoneinthehouse.
人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。--《新·太》5:15
162Anyonewhomurderswillbesubjecttojudgment.
凡杀人的,难免受审判。--《新·太》5:21
163Eyeforeye,andtoothfortooth.
以眼还眼,以牙还牙。--《新·太》5:38
164Ifsomeonestrikesyouontherightcheek,turntohimtheotheralso.
有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。--《新·太》5:39
165Ifsomeonewantstosueyouandtakeyourtunic,lethimhaveyourcloakaswell.
有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也由他拿去。--《新·太》5:40
166Ifsomeoneforcesyoutogoonemile,gowithhimtwomiles.
有人强逼你走一里路,你就同他走二里。--《新·太》5:41
167Givetotheonewhoasksyou,anddonotturnawayfromtheonewhowantstoborrowfromyou.
有求你的,就给他。有向你借贷的,不可推辞。--《新·太》5:42
168Loveyourneighborandhateyourenemy.
当爱你的邻舍,恨你的仇敌。--《新·太》5:43
169Suntoriseontheevilandthegood,andsendsrainontherighteousandtheunrighteous.
日头照好人,也照歹人,降雨给义人,也给不义的人。--《新·太》5:45
170Nottodoyour'actsofrighteousness'beforemen.
不可将善事行在人的面前。--《新·太》6:1
1。天冷了,有对象的搂对象,没对象的咱添衣裳。
2。在乎才会乱想,不在乎连想都不会想。
3。有木有那么一个人,在你的分栏里是〔1/1〕的,然后看到他变成〔0/1〕,最后变成〔0/0〕。
4。重要的人越来越少,剩下的人越来越重要。
5。不了解我的人,请你保持沉默。
6。天冷了只有妈妈会提醒我多穿件衣服。
7。别再隐身了,我不会打扰你。
8。抱着电脑,拿着手机,发现能联系的人越来越少,甚至没有了!
9。他们说网络很假、我笑了、好像现实很真一样、。
10。---我希望找到一个担心失去我的人。
11。灰太狼说:不管怎么样,不能委屈了我老婆!
12。一个“哦”字,打破了所有想说的话题。
13。一句简单的“呵呵”涵盖了多少真情。
14。有多少人,发表QQ签名只是为了让某人看见。
15。当我对你越来越礼貌时,我们或许就越来越陌生了...
16。原来只要分开了的人,无论原来多么熟悉,也会慢慢变得疏远。
17。心烦时,记住三句话:算了吧。没关系。会过去的
青少年最喜欢的诗话妙语经典_《感动着你的感动》
作者:张峰润
你和我,同是生活在神州大地,两地离的那么远。在十几亿茫茫人海里,咱们只是一个微不足道的小数点。地球没有咱们的存在,照样日升月落欢快地转动,绝不会因为咱们的喜怒哀乐而影响它们的情绪。
也许是耶苏的赐福、也许是上帝的弥佑、也许是观音的垂爱、也许是王母的思想大转弯,你和我,就在这个风雨飘摇的秋季,因为有太多的曾经相似的沧桑经历,使你和我,心里沉积已久的爱,碰撞出了爱的火山。蔚蓝色的火焰栩栩如生燃烧在孤寂的岁月,倾心的交谈溶化了千古不化的冰山。
那枚枚盛满了美酒的文字,像是琥珀色的酒杯,点点滴滴都从你的小嘴走进你的心扉。徘徊的芳心,被酒精陶醉得格外红润的睡意酣畅。自信的光芒,笼罩你游离的生命,不再玩感情游戏、不再去放纵自己、不再让自己像失群的羔羊,迷失自己的本性。一切的罪恶与魔鬼,都让它被浑厚的钟声沉淀;一切的美好与期盼重新回归爱的停靠站。
冥冥之中的相遇,仿佛是上苍老早的安排,更是缘分的注定一生会有你而精彩。忘记破碎的镜片、忘记失去的残孩忘记痛心的诀别。天堂的她,也岁岁年年默默地期盼与祝福;令我心仪,并可付出生命的你,也不希望我心有别念,专注与唯一的爱着你。
今天,是圣诞节,在这呢喃的子夜,彼此许下一个最真心、最真挚、最瑰丽的愿望:与你斯守一生,是我最大的心愿。用生命来交换,以承诺来饯行。真正爱情无需发誓。因为发誓最是虚伪,只要彼此有了信任、有了牵挂、有了爱着自己的所有,爱情之花就会永远开放。
感动着你我的感动,思念着你我的思念,牵挂着你我的牵挂,陶醉着你我的陶醉,向往着你我的向往,牵手着你我的牵手,爱着你我的爱,许一个你我共同的心愿:此生今世,唯一着你我的唯一,永恒着你我的永恒,失去我,失去你,我们的生命与爱情就会在同一时刻枯萎到地狱,永不轮回。
最让你感动的二十句话语
最让你感动的二十句话语
第一句
如果我们之间有1000步的距离,你只要跨出第1步,我就会朝你的方向走其余的999步。
第二句
通常愿意留下来跟你争吵的人,才是真正爱你的人。第三句
付出真心,才会得到真心,却也可能伤得彻底;保持距离,就能保护自己。
却也注定永远寂寞
第四句
有时候,不是对方不在乎你,而是你把对方看得太重。第五句
朋友就是把你看透了,还能喜欢你的人。
第六句
就算是believe,中间也藏了一个lie。
第七句
真正的好朋友,并不是在一起就有聊不完的话题,而是在一起,就算不说话,也不会感到尴尬。
第八句
没有一百分的另一半,只有五十分的两个人
第九句
为你的难过而快乐的,是敌人;
为你的快乐而快乐的,是朋友;
为你的难过而难过的,就是那些该放进心里的人。第十句
冷漠,有时候并不是无情,只是一种避免被伤害的工具。第十一句
如果你始终没有办法爱上我,我会给你分手的权利。第十二句
我会努力让你的世界没有眼泪。
第十三句
我会一直在你的身边,即使是默默地看着你,听着你呼吸,就算你不爱我,我也会永远陪伴你。
第十四句
你是我的微笑
第十五句
我爱你,不管你在哪,我一定会来找你,即使你在地狱我也一样会来找你;你要是走丢了,别怕,我就在找你的路上。第十六句
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
第十七句
众里寻她千百度,暮染然回首那人却在灯火阑珊处。第十八句
愿来世,我铅华尽洗,你心似琉璃。
第十九句
如果走散了,你要记得在原地等我!
第二十句
亲爱的别怕,你还有我!