这种新药的成功研制已经使许多疾病的治疗发生了根本性的变革,大学毕业后他成为了一名护士,暴风雨之后岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹,他需要多少船务人员才能使他的游艇航行。
英语翻译句子
UNIT1.A
1.任何年满18岁的人都有资格投票。
Anyoneovertheageof18iseligibletovote.
2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。
Aformtoapplyforthesescholarshipsissentbytheuniversitytoeverystudentbeforethestartofeverysemester.
3.遵照医生的建议,我决定戒烟。
Ontheadviceofmydoctor,Idecidedtogiveupsmoking.
4.公园位于县城的正中央。
Theparkislocatedrightinthecenteroftown.
5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。
Theuniversityprovidesallthematerialsandfacilitieswedesire.
Unit1B
1.他们花了多年的时间寻找内心的平静,但是收效甚微。
Theyspentmanyyearssearchingforpeaceofmind,butwithlittlesuccess.
2.这种新药的成功研制已经使许多疾病的治疗发生了根本性的变革。Thesuccessfuldevelopmentofthenewdrughasrevolutionizedthetreatmentofmanydiseases.
3.由于这个国家的经济不景气,这家公司濒于破产。
Thecompanyisontheedgeofbankruptcyduetotheeconomicdepressioninthecountry.
4大学毕业后他成为了一名护士。他认为护士这一职业可能很有发展前途。
Hebecameanurseaftercollege.Hethoughtnursingcouldbeaveryrewardingcareer.
5.他像往常一样在文件上签了名。
Hesignedhisnameonthepaperjustashehasalwaysdoneit.
Unit2.A
警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。
Thepolicemenarebusyfillingoutformsabouttheaccident.
2.我想在还车之前把油箱加满。
Iwanttofillupthefueltankbeforereturningthecar.
3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。
Ifyouwanttomakeacomplaint,you’dbetterfollowthecorrectprocedure.
4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。
Wecouldn’thavefinishedtheexperimentsosoonwithoutJohn’shelp.
5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。Afterthestorm,thepeopleontheshoreanxiouslyscannedthelakeforanysignoftheboat.
Unit2.B
1.这个国家不大,但是在国际事务中它却发挥着重要作用。
Thiscountryisnotbig,butitplaysanimportantroleininternationalaffairs.
2.正是在我叔叔的帮助下,我得以克服困难,按时完成了任务。ItwaswiththehelpofmyunclethatIovercamethedifficultyandcompletedtheassignmentintime.
3.毕业时他决定留在北京,而他最好的朋友却选择了去西藏。
WhilehedecidedtostayinBeijingupongraduation,hisbestfriendchosetogotoTibet.
4.在这次校园英语演讲比赛中,我们班的玛丽获得了第三名。
InthisCampusEnglishSpeakingContest,Maryfromourclacameinthird.
5.你应该知道学习弹钢琴需要有时间,有金钱,还要有毅力。
Youshouldknowthatittakestime,moneyaswellasperseverancetolearntoplaythepiano.
UNIT3.A
1.我发现量入为出地过日子越来越难了。
Ifinditincreasinglydifficulttolivewithinmyincome.
2.现代政治家们都试图以电视讲话来影响普通百姓.
ModernpoliticianstrytoreachouttoordinarypeopleintheirTVspeeches.
3.应该帮助学生对人生采取积极的态度。
Pupilsshouldbehelpedtoadoptapositiveattitudetolife.
4.希望全班同学参加这些讨论。
Everyoneintheclaisexpectedtoparticipateinthesediscussions.
5.如果你犯了罪就必须受到惩罚。
Ifyoucommitacrimeyoumustexpecttobepunished.
UNIT3.B
1.儿子的死让老妇人变得麻木痴呆了。
Theoldwomanwasnumbedbyherson’sdeath.
2.身处所有这些烦恼之中,他依然能保持乐观。
Inthemidstofalltroubles,hemanagedtoremaincheerful.
3.虽有困难,他们还是设法坚持试验下去。
Theymanagedtocarryontheirexperimentsinspiteofthedifficulties.
4.我们必须淘汰不合格的申请人。
Wehavetoweedoutunqualifiedapplicants.
5.医生要他减少抽烟。
Thedoctortoldhimtocutdownonsmoking.
UNIT4.A
1.她在公共汽车站一直等到末班车进站。
Shewaitedatthebusstopuntilthelastbuscamein.
2.如果我们能帮得上忙,尽管和我们联系。
Ifthereisanywaywecanbeofassistance,pleasedonothesitatetocontactus.
3.他需要多少船务人员才能使他的游艇航行
Howmanycrewdoesheneedtosailhisyacht?
4.虽然她的新书没有上一本好,但是我还是喜欢它。
Ienjoyedhernewbookthoughit’snotquiteasgoodasherlastone.5.我从未遇到过如此善良的人。
NeverbeforehaveImetsuchakindperson.
UNIT4.B
1.公共汽车放慢速度并停下,让那位乘客上车。
Thebussloweddownandstoppedtoallowthepassengertogetonboard.
2.许多车子都驶过去了,可是没有一辆愿意让我们搭便车。
Manyvehiclesrolledby,butnooneofferedusaride.
3.请勿践踏草地。(
Pleasegetoffthegrass.
4.他按妻子的吩咐,一下班就去了市常
Hemadehiswaytothemarketplacerightafterwork,ashiswifehadaskedhimtodo.
5.值得庆幸的是,史蒂夫从自行车上摔下来时没有摔断骨头。Luckily,Stevedidn’tbreakanyboneswhenhefelloffhisbike.
UNIT5.A
1.我们得把感情放在一边,从专业的角度来对待这件事。
Wehavetoputasideouremotionsandtakeitfromaprofessionalstandpoint.
2.这部戏非常精彩,我很快就沉浸于激动人心的剧情之中。
TheplaywassowonderfulthatIsoonlostmyselfintheexcitementofit.3.她没有什么爱好——除非你把看电视也算是一种爱好。
Shehasn’tgotanyhobbies—unleyoucallwatchingTVahobby.
4.他说他是直接从市长本人那里得到这个信息的。
Hesaidthathehadgottheinformationfirst-handfromtheMayorhimself.5.既然你不能回答这个问题,我们最好问问别人。
Sinceyoucan’tanswerthequestion,perhapswe’dbetterasksomeoneelse
UNIT5.B
.1.由于公共汽车司机突然刹车,旅客们都不由自主地向前摔倒。Allthepassengerspitchedforwardbecausethebusdriverbrakedsharply.
2.这个协议将冲破对自由贸易设置的障碍
Thisagreementwillbreakthroughtheobstaclestofreetrade.
3.我刚放下叫出租车的电话,车就来了。
ThetaxiarrivedsoonafterIrangforit.
4.在过去,不管我什么时候到家,我父母总会等我。
MyparentsalwayswaitedupformenomatterwhattimeIgothome.5.由于没有一方愿意让步,两个公司之间的对话完全破裂了。
Talksbetweenthetwocompaniescompletelybrokedown,becauseneitherofthemwantedtogivein.
UNIT6.A
1.那件工作很难做,不过我想试试看。
It’sadifficultjob,butI’dliketohaveashot.
2.这是一本关于商务实践而非理论的书。
Thisisabookaboutbusinepracticeasopposedtotheory.
3.社会活动从未耽误她的学习。
Socialactivitiesnevergetinthewayofherstudies.
4.直到1911年人们才发现第一种维生素。
Itwasnotuntil1911thatthefirstofthevitaminswasidentified.
5.尽管年事已高,爷爷每天还帮忙做家务。
Despiteadvancedyears,Grandpahelpsdohouseworkeveryday.
UNIT6.B
1.我们的婚姻很幸福,但我们也曾经历过许多坎坷。
Ourmarriageishappybutwe’vehadmanyupsanddowns.
2.许多外语教师常常在课堂上自顾自地讲得太多。(
Manyteachersofforeignlanguagesareinclinedtotalktoomuch
themselvesinclass.
3.那位著名演员每天早晨锻炼一小时以保持健康。
Thefamousactorkeepsfitbyworkingoutforanhoureverymorning.
4.与他促膝长谈之后,她的怀疑消失了。
Afteralongheart-to-hearttalkwithhim,hersuspicionmeltedaway.
5.目前我们没有职位空缺,但我们肯定会记住您的申请。
Wehavenovacanciesnow,butwe’llcertainlykeepyourapplicationinmind.
UNIT7.A
1.他并不后悔说过的话,只是觉得他完全可以不用这种方式表达。Hedidnotregretwhathehadsaidbutfeltthathecouldhaveexpresseditdifferently.
2.我们最好等到12月14日。那时大卫已考完试,就能和我们一起去度假了。
We’dbetterwaittill14December.Davidwillhavehadhisexambythen,sohe’llbeabletogoonholidaywithus.
3.他正在做一个新项目,年底前必须完成。
He’sworkingonanewprojectwhichhastobefinishedbytheendoftheyear.
4.他们让我们使用他们的实验室,作为回报,我们则让他们分享研究成果。
Theyarelettingususetheirlab,andinreturn,wearesharingwiththemtheresultsofourresearch.
5.诸如打电话、听电话一类的事情占用了这位秘书的大部分时间。
Suchthingsasmakingandansweringtelephonecallstakeupmostofthesecretary’stime.
UNIT7.B
1.他们把房子卖了后就到加拿大和女儿住在一起。
TheysoldtheirhouseandwentofftoliveinCanadawiththeirdaughter.
2.——你下星期这个时候会在干什么?
——还是像平常一样干活。
Whatwillyoubedoingthistimenextweek?
I’llbeworkingasusual.
3.他既聪明又勤奋,不久就接管了杂志的编辑工作。
Hewasintelligentandhard-workingandbeforelonghetookovertheeditingofthemagazine.
4.你话还没说完别人就挂断电话,难道你不恼火吗?
Don’tyouhateitwhensomeonehangsuponyoubeforeyoufinishspeaking?
5.让他们感到惊恐的是,他们的房顶着火了。
Totheirhorror,theroofoftheirhousecaughtfire.
英语翻译句子
翻译课笔记1
1.1Culturegap
狗仗人势:beabullywiththebackingofapowerfulperson
狗头军师:avillainouscounsellor
狗胆包天:monstrouslyaudacious
helpalamedogoverastile:雪中送炭
likeadogwithtwotails:非常高兴
notevenadog'schance:毫无希望
Everydoghasitsday.:富贵无常
worklikeadog:苦干
2.1正确理解
(1)achieveanybroadmeasueofagreement
(再)取得任何广泛的一致意见
(2)(thePrimeMinister)wouldbeforcedtogotothecountry
解散议会,举行大选
(5)Thenameofthegameiscontrolingthepopulation.
问题的关键
(6)Therehadbeenameetingoftheminds.
意见一致
(7)Trousersaretheorderofthedayforwomenwhentraveling.
时兴,流行
(8)Heisanoddfish;whenwearejoking,hefliesoffthehandle.
大发雷霆
(9)WhatPaultalksisboastfulandnonsensicalinafashion.
有几分胡吹和瞎扯
(10)Noneofhisargumentsseemedtometoholdwater.
站得住脚
Payattentionto"falsefriends".
tobarkatthemoon:空嚷,做徒劳无益的事
tobeinone'sblackbook:失信于某人
togildthelily:画蛇添足
toholdone'shorse:忍耐,观望
tocallnemes:谩骂
toeatone'swords:收回前言,道歉
tomoveheavenandearth:不遗余力,千方百计(sparenoeffort)
topullone'sleg:取笑某人(makefunofsb.)
tomakesmalltalk:闲谈(chat)
awalkingskeleton:骨瘦如柴
(11)Theypartedgoodfriends.他们友好地分手了。(主语补语)
(12)Alexandersmellsvodka.亚历山大身上有酒味。(主语补语)
(15)Hewasconvincedonthebasisofwhathadbythenappearedthattherewouldbealotoftroubleahead.根据那时已经出现的情况,他确信前面还会有不少麻烦。(分割)
(17)Everybodyhasarespoonsibilitytothesocietyofwhichheisapartandthroughthistomankind.每个人都对他所在的社会负有责任,并通过社会对人类负有责任。(省略)
(18)Potatoesareanimportantsourceofstarchyfoodintermperatecountriesandbananasintropics.土豆是温带地区淀粉食物的主要来源,香蕉是热带地区淀粉食物的主要来源。(省略)
(20)Fromtheshore-lineouttoadistancewhichmaybeanywherefromafewmilestoafewhundredmilesrunthegentleslopesofthecontinetalshelf,geologicallypartofthecontinents.从海岸线延伸入海数英里至数百英里不等,是大陆架的缓坡。从地质学观点来看,它是大陆的一部分。(倒装)
(21)Greencanbecountedon.Heeatsnofishandplaysthegame.格林值得信赖,他既忠诚,又正直。(toeatnofishandplaythegame:beloyaltosb.)
2.2妥帖表达
(24)Susanstiffened,herfacelivid.苏珊显得很不自然,脸色发青。
(25)Formepersonally,itwasablessingindisguise.这对
于我个人来说,是塞翁失马(因祸得福)。
(26)Hesoughtthedistractionofdistance.他远走高飞,免除心烦。
(28)Doctorcannotlearnwhichpersonsfacethemostdangeruntilpermanenthearingdamagehasbeendone.只有……才……
(35)Althoughtherecessionhasreachedeverycorneroftheplanet,theimpactisuneven.尽管这场经济萧条波及了全球各个角落,但各地受到的影响不尽相同。
(37)Aluxurianttanspeakshealthandglamour.丰润的肤色是健康和魅力的标志。
(38)ThisseasonsawanominousdawningofthetenthofNovember.在这个季节,十一月十日黎明时分的景象是一个不祥之兆。??
(39)Thegovernmentsatalllevelsaresocompetent,economicalandefficientthatnobodyfailstospeakwellofthem.各级政府胜任工作,讲究节约,大家赞不绝口。(不要连接词)
(40)Andyetthisisonlyapart,andprobablyarelativelyminorpart,ofthemoreseriousandvastlygreaterproblemofthemaintenanceofthegenetichealthofthehumanspecies.保护人类基因健康是个相当重大的问题,要求比较认真地对待。然而这只是一部分,而且可能是相对较小的一部分。
英语翻译句子
UNIT1
1她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。
Theirargumentendedwhensheslammedthedoorandleftwithoutaword.
2出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。TheguestsatthedinnerpartywereslightlysurprisedatthecommandingtoneoftheAmerican.
3约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。Johnnyhasoutgrownthefearofstayingathomealone.
4当全部乘客都向出口处(exit)走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的
Whilealltheotherpassengersmadefortheexit,healoneremainedinhisseatasifunwillingtoleavetheplane.5这封信必须交给威尔逊博士本人。
TheletteristobehandedtoDr.Wilsonhimself.
6南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。
Whileshefeltlikejoiningintheargument,Nancywastooshytoopenhermouth.
7你觉得什么时候最有可能在家里找到他?
Whatdoyouthinkisthelikeliesttimetofindhimathome?8猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay)的陷
阱(trap)方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。
Thehunter’sfacelitupwithexcitementassoonashesawafoxemergefromamongthebushesandruninthedirectionof/makeforthetraphehadlaid.
UNIT2
1会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。Itwassuggestedatthemeetingthatacommitteeofelevenbeappointedtomakeanewconstitution.
2这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。
Bymakingon-the-spotobservations,theyoungscientistsobtainedfirst-handinformationtheyneededintheirresearchwork.
3他很可能会因视力不好而被拒收入伍。
Itisverylikelythathewillberejectedbythearmybecauseofhisbadeyesight.
4委员会成员在新机场最佳选址(location)这一问题上持有不同意见。
Thecommitteemembershaveconflictingopinionsastothebestlocationofthenewairport.
5亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。
Henry'sworksofartaresuperiorinmanyrespectstothoseof
hisbrother's.
6我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进。
Thesteadyriseinthequalityofourproductsowesmuchtotheimprovementofourequipment.
7吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令。
Jimwouldhavepreferredtoactonhisownjudgment,buthedidn'tbecauseasasoldierhehadtoobeytheorder.
8如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者。
Wereitlefttometodecidewhetherweshouldhaveacitywithoutbikesoronewithoutcars,Ishouldnothesitateamomenttopreferthelatter.
UNIT3
1她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了
Shegotapostasacashieratalocalbank.Butshewassoonfiredbecausesheprovedtobeincompetent.
2很明显是他的年轻助手在经营这家书店。
Itisobviously/clearlyhisyoungassistantwhoisrunningthebookstore.
3这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。
Nosoonerhadtheproposalbeenannouncedatthemeetingthanshegottoherfeettoprotest.
4比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小
BillhasappliedtoHarvardUniversityforateachingassistantship,buthischancesofgettingitareslim.
5由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资
Beingshortoffunds,theyaretryingtoattractforeigncapital.6这个房间有股霉味,一定是好久没人住了
Theroomsmellsofstaleair.Itmusthavebeenvacantforalongtime.
7就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。Asfarashobbiesareconcerned,Janeandhersisterhavelittleincommon.
8不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的
Itisself-evidentthattheeducationoftheyoungisvitaltothefutureofacountry.
UNIT4
1那小女孩跑得太快,身体一下失去平衡,跌倒了。
Thelittlegirlransofastthatshewasthrownoffbalanceand
fellover/down
2他致力于研究工作的精神(devotiontoresearch)给我留下了很深印象,但我对他那些深奥的理论丝毫不感兴趣。IwasimpressedbyhisdevotiontoresearchbutIdidnothavetheslightestinterestinhisprofoundtheories.
3千万别说可能会被人误解的话。
Besurenottosayanythingcapableofbeingmisunderstood.4我被他们互相矛盾的意见搞糊涂了,不知如何去做才是。IwassobewilderedbytheirconflictingadvicethatIdidnotknowhowtoact/whattodo.
5起初,这个复杂问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考后他们终于研究出了解决办法。
Atfirstthiscomplicatedproblemfrustratedthem,butafterthinkingitovercarefullytheyfinallyworkedoutasolution.6体育代表团团长在少先队员向他献上一束鲜花时愉快地笑了。
Theheadofthesportsdelegationbeamedwithdelightwhenayoungpioneerpresentedhimwithabunchofflowers.
7这学期我们都学习得不错,我真不明白为什么我们的英语老师单单表扬了班长一个人。
Ireallydon'tseewhyourEnglishteachershouldsingleoutourmonitorforpraisesincewehavealldonequitewellthisterm.
8我相信比较高级的|(higher)|动物是由比较低级的|(lower)|动物进化而来|(developfrom)|的这一学说。
Ibelieveinthetheorythatthehigheranimalsdevelopedfromthelowerones.