新视野大学英语2翻译句子

新视野大学英语2翻译句子 | 楼主 | 2017-07-12 01:39:05 共有3个回复
  1. 1新视野大学英语2翻译句子
  2. 2新视野大学英语第2版第3册课后句子翻译
  3. 3新视野大学英语2课文里面的有些句子翻译

我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力所以我们只能继续,坐在他身旁的那个人却是发表过一些小说但绝不是什么大作家,由于文化的不同他们的关系在开始确实遇到了一些困难。

新视野大学英语2翻译句子2017-07-12 01:36:29 | #1楼回目录

Unit1

1、她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了。(muchless)

1.Shewouldn'ttakeadrink,muchlecouldshestayfordinner.

2、他认为我在对他说谎,但实际上我是在讲实话。(whereas)

2.HethoughtIwaslyingtohim,whereasIwastellingthetruth.

3、这星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(accountfor

3.Howdoyouaccountforthefactthatyouhavebeenlateeverydaythisweek?

4、他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。(dueto)

4.Theincreaseintheirprofitsisduepartlytotheirnewmarketstrategy.

5、这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(resultin)

5.Suchmeasuresarelikelytoresultintheimprovementofworkefficiency.

6、我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。(pourinto)

6.Wehavealreadypouredalotoftimeandenergyintotheproject,sowehavetocarryon.

Unit2

1、尽管她是家里的独生女,她父母也从溺爱她。(despite)

http://www.oh100.com spitethefactthatsheistheonlychildinherfamily,sheisneverbabiedbyherparents.

2、迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话做任何解释。(nor)

2.Mikedidn'tcometothepartylastnight,nordidhecallmetogiveanexplanation.

3、坐在他身旁的那个人却是发表过一些小说,但绝不是什么大作家。(nextto)

3.Thepersonsittingnexttohimdidpublishsomenovels,butheisbynomeansagreatwriter.

4、他对足球不感兴趣,也从不关心谁赢谁输。(beindifferentto)

4.Hehasnointerestinfootballandisindifferenttowhowinstoloses.

5、经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。(counton)

5.Themanagerneedsanassistantthathecancountontotakecareofproblemsinhisabsence.

6、这是他第一次当着这么多观众演讲。(inthepresenceofsb)

6.Thisisthefirsttimethathehasmadeaspeechinthepresenceofsolargeanaudience.XI.

Unit3

1、你在再怎么有经验,也得学习新技术。(nevertooto)

1.Youarenevertooexperiencedtolearnnewtechniques.

2、还存在一个问题,那就是派遣谁去带领那里的研究工作。(Useanappositional

stucture)

2.Thereremainsoneproblem,namely,whoshouldbesenttoheadtheresearchthere.

3、由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难。(meetwith)

3.Theirrelationshipdidmeetwithsomedifficultyatthebeginningbecauseofculturaldifferences.

4、虽然他历经沉浮,但我始终相信他有一天会成功的。(upsanddown;allalong)

4.Thoughhehashadupsanddowns,Ibelievedallalongthathewouldsucceedsomeday.

5、我对你的说法的真实性有些保留看法。(havereservationabout)

5.Ihavesomereservationsaboutthetruthofyourclaim.

6、他长得并不算特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。(gaveanillusionof)

6.Sheisn'tparticularlytall,butherslimfiguregivesanillusionofheight.

Unit4

1、有朋自远方来,不亦乐乎?(Use“it”astheformalsubject)

1.Itisagreatpleasuretomeetfriendsfromafar.

2、不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。(aslongas)

2.Itdoesn'tmatterwhetherthecatisblackorwhiteaslongasitcatchesmice.

3、你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我。(withoutfail)

3.Youmustletmehavethemoneybackwithoutfailbyteno'clocktomorrowmorning.

4、请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。(morethan+adj.)

4.Allowmetotakepartinthisproject:Iammorethanalittleinterestedinit.

5、人人都知道他比较特殊:他来去随意。(befreetodosth.)

5.Everyoneknowsthatheisspecial:Heisfreetocomeandgoashepleases.

6、看她脸上不悦的神色,我觉她似乎有什么话想跟我说。(feelasthought)

6.Watchingtheunhappylookonherface,Ifeltasthoughshewishestosaysomethingtome.

Unit5

1、他说话很自信,给我留下了很深的印象。(Use“which”toanideaorsituation)

1.Hespokeconfidently,whichimpressedmemost.

2、我父亲太爱忘事,总是在找钥匙。(Use“sothat”toemphasizethedegreeofsomething)

2.Myfatherissoforgetfulthatheisalwayslookingforhiskeys.

3、我十分感激你给我的帮助。(begratefulfor)

3.I'mverygratefultoyouforallthehelpyouhavegivenme.

4、光线不足,加上地面湿滑,使得驾驶十分困难。(coupledwith)

4.Thebadlight,coupledwiththewetground,madedrivingverydifficult.

5、由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。(starveof)

5.Beingstarvedoffunds,theyhadtocanceltheirplantostartabusiness.

6、每当有了麻烦,他们总是依靠我们。(leanon)

6.Theyalwaysleanonuswhenevertheyareintrouble.

Unit6

1、就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。(asso)

1.Justasamachineneedsregularrunning,sodoesthebodyneedregularexercise.

2、在美国学习时,他学会了弹钢琴。(while+V-ing)

2.HelearnedtoplaythepianowhilestudyingintheUnitedStates.

3、令我失望的是,他拒绝了我们的邀请。(turndown)

3.Toourdisappointment,heturneddownourinvitation.

4、真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。(forbetterorworse)

4.Therealityisthat,forbetterorworse,theworldhaschangedwithadvanceofnewtechnologies.

5、我班里的大多数女生被要求回答问题时都似乎感到不自在。(illatease)

5.Mostofthefemalestudentsinmyclaappeartobeillateasewhen(theyare)requiredtoanswerquestions.

6、当地政府负责运动会的安全。(takechargeof)

6.Thelocalgovernmenttookchargeofthesecurityforthesportsmeeting.

新视野大学英语第2版第3册课后句子翻译2017-07-12 01:37:16 | #2楼回目录

U11.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲。Nomatterhowexperiencedaspeakeryouare,andhowwellyouhavepreparedyourspeech,youwillhavedifficultymakingaspeechatsuchanoisyreception.

2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。Justasallhissister’sfriendscaredabouthim,Jimmycaredaboutthem.

3.汽车生产厂商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助我们找回被盗车辆。Carmanufacturersstampavehicleidentificationnumberatseveralplacesonnewcarstohelptrackdownstolenvehicles.

4.老师回来你敢告我状的话,我就不再和你说话了。IfyoudaretellonmewhentheteachergetsbackIwon’tsayawordtoyouanymore.

5.有些老年人喜欢独自过日子,但大多数老人选择和女儿一起生活。Someelderlypeopleprefertoliveontheirownwhilethegreatmajoritychoosetolivewiththeirchildren.

6.现在需要面对的事情是,如何筹集创建公司所需要的资金。Hereissomethingthatneedstobereckonedwith:howtogetthenecessaryfinancestoestablishthecompany.

U21.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。Thedefendant,awomanofonly30,keptinsistingonherowninnocence.

2.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好得铁质来源。Alltingsconsidered,dates,beansandsomeleafygreenvegetablesarethebestsourcesofiron.

3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。Nobeveragesareservedwithmealsbecausetheyinterferewithdigestion.

4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。Takingthepopularityoftheregionintoconsideration,itisadvisabletobookhotelsinadvance.

5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并咨询医生。Ifyouhaveafeelingofwantingtothrowupaftertakingthisdrug,stoptakingitimmediatelyandconsultyourdoctorsassoonaspossible.

6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。Summingupthediscussion,hesaidbothpartiesshouldconsiderthemosteffectivewaytosolvetheproblem.

U31.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。Inhisthinking,asinhisbehavior,heisverytraditional.

2.教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。Oncetheteachersagreetoacceptthenewteachingprogram,theyhavetofacethestrainitputsonthem.

3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。Inthelongrun,itisworthwhiletopursueone’sstudyaftergraduatingfromuniversityinsteadofgoingtoworkdirectly.

4.由于这所学校办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。AstheschooloperatesontheCharacterFirstprinciple,moralvaluesandacademicachievementsarestressedequally.

5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。Itissaidthatthemeeting,whichisscheduledtobeheldthismonth,willbeputofftillnextmonth.

6.这所学校把为学生做好人生准备当作其职责,办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准。Theschoolseesitsjobaspreparingitsstudentsforlifebycultivatingacomprehensiveset

ofprinciplesthatcanbenefitallofthem.

U41.从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动的城市。Everythingconsidered,thiscityistheworld’smostexcitingcity.

2.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。Thoughwithnoapprovalfromhisparents,hewentaheadwithhisplantostudyabroad.

3.这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。Thebridgewasnamedaftertheherowhogavehislifeforthecauseofpeople.

4.据说,画家是以他的母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。Itissaidthatthepainterusedhismotherasthemodelinthepaintingwhosefacerepresentedsufferingyetstrength.

5.这位作家于1950年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来源于他和一位姑娘在农场的经历。Thewriterinstantlyrosetofamein1950withthepublicationofanovelinspiredbyhisexperiencewithagirlonafarm.

6.有的故事说,US是“山姆大叔”的缩写,“山姆大叔”原名叫山姆·威尔逊,他曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。Onestorysaysthat“US”wasshortfor“UncleSam”whoserealnamewasSamWilson,whohadonceworkedwithamanwhohadsignedacontractwiththegovernmenttoprovidemeattotheUSArmy.

U51.直接看到弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么的爱她。Notuntilhesawhismotherlyinginbed,dying,didherealizehowmuchhelovedher.

2.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试的成绩还不错。Takingintoaccountofhisrecentphysicalcondition,Ithinkhehasdonequitewellintheexam.

3.克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。Mrs.Clarkliesinbedmotionless,andIwonderedbrieflyifsheisstillalive.

4.整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。Thebuildingwasdarkenedexceptforasinglelightburninginathird-storeywindow.

5.这些士兵接收了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。Thesesoldiershavereceivedverystricttrainingandarewellequippedtofulfillthenewtask.

6.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的电话。Hereachedforthephone,pickeditup,anddialedthehotel’snumber.

U61.我们应该尽最大的努力预测地震,这样的真造成的财产破坏才能尽可能的避免。Weshouldtryourbesttoforecastearthquakessothatdestructionofpropertycausedbythemcouldbepreventedasmuchaspossible.

2.一个农民注意到很多鱼在水面上游动,他说这预示着可能有地震发生。Afarmernoticedlargeschoolsoffishswimmingnearthesurfaceofthewater,which,hesaid,indicatedthepossibleoccurrenceofanearthquake.

3.要将英英词典放在手边,当你不能准确的理解单词时,你就能随时查阅。KeepanEnglish-Englishdictionaryhandy,andwhenyoucannotunderstandawordwithaccuracy,youmayrefertoitanytime.

4.如有必要,生活在将要发生地震地区的人可以睡在帐篷里。Ifnecessary,peoplewholiveintheareawhereanearthquakeisabouttooccurmaysleepintents.

5.对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位确实有很大影响。Amaster’sdegreedoesmakeagreatdifferencetoastudentwhowantstogetajob.

6.这本书除了告诉我们地震方面的知识外,还告诉我们如何做好预防工作。Inadditiontotheknowledgeaboutearthquakes,thebooktellsushowtoprepareforthem.

U71.因此以盖茨为首席执行官的微软还能走多远依然是个有趣的问题。AninterestingquestionthereforeremainsastohowfarMicrosoftcangowithGatesasitsCEO.

2.抱怨是没有用的,因为抱怨并改变不了什么。重要的是得采取措施预防类似事件发生。There’s/It’snousecomplainingsincenothingeverchangesastheresultofacomplaint.What’simportantistotakemeasurestopreventsimilareventsfromhappiness.

3.要学会接受这样一个事实:有些你认为是朋友的人结果却是敌人。Learntoacceptthefactthatsomepeopleyouthoughtwerefriendsturnouttobeenemies.

4.正如你能从书名期待的那样,书里多处提到盖茨是个什么样的人。Asyouwouldexpectfromthebook’stitle,therearemanyreferencestowhatkindofmanGatesis.

5.该公司的兴隆源于公司上下人人克勤克俭。Theprosperityofthecompanystemsfromhardworkingandthriftyoftheentirestaff.

6.就星期六晚上首次上演的那出戏,他什么也没说。HesaidnothingatallonthesubjectoftheplaywhichwasputonforthefirsttimeSaturdaynight.

U81.那个提议听起来很诱人,但如果是个骗局怎么办?Itsoundslikeagoodidea,butwhatifit’satrick?

2.这一地区的城镇因为地震遭受了很大的损失,灾难最严重的地方包括九江和瑞昌。CitiesandtownsinthisareasufferedalotfromtheearthquakewithJiujiangandRuichangamongtheworst-hit.

3.他抱怨说他们压根就不应该参与这件事。Hecomplainedthattheyshouldnothavegotinvolvedinitinthefirstplace.

4.看在玛丽的份上,我可以把车借给你,以解决你的交通工具问题。ForMary’ssake,Icanlendyoumycartogetaroundyourtransportproblem.

5.理论上说,克隆一个孩子以获取器官是可行的,但实际上这么做却可能对孩子的心理有害。Intheoryit’sfeasibletocloneachildtoharvestorgans,butinpracticeitwouldbepsychologicallyharmfultothechild.

6.他以Braver为笔名发表了一篇文章,强调克隆动物也同样适用于克隆人类这一观点。HepublishedanarticleunderthenameofBraverwhichstressestheideathattheproceofcloninganimalswouldworkforhumansaswell.

U91.昨天转来消息说,他们在试图登上巅峰时遇难了。Wordcameyesterdaythattheywerekilledwhiletryingtoreachthesummit.

2.我绝对不会向任何人提起我曾拒绝她的邀请,没有去参加她的婚礼。UndernocircumstancesshallImentiontoanyonethatIhaveturneddowntheinvitationtoherwedding.

3.总裁夫人威胁要公开揭发丈夫,这件事成了头条新闻。Itmadetheheadlinesthatthepresident’swifethreatenedherhusbandwithpublicexposure.

4.那位富有的女士再三要求签订婚前协议,令其未婚夫自尊心大受伤害,结果以拒婚告终。Thatwealthylady’srepeateddemandforapremaritalagreementgreatlyharmedherprospectivehusband’sself-esteemandendedupinhisrefusaltogetmarried.

5.确实有些妇女坚持认为,在丈夫挣的钱不如她们期望的那么高的情况下,他们有权要求离婚。Makenomistakeaboutit,somewomenwouldinsistontherighttogetadivorceiftheir

husbandsdidnotearnasmuchastheyexpected.

6.偶然发现的指纹有助于弄清他一直在调查的凶杀案。Thecasualdiscoveryofthefingerprintshedsomelightonthemurderhehadbeenlookinginto.

U10

l.我去了图书馆,查阅了能找到的所有关于在百慕大三角地区船子和飞机神秘失踪的报道。IwenttothelibraryandreadwhateverIcouldfindaboutthecausesofthemysteriousdisappearancesoftheshipsandplanesintheBermudaTriangle.

2.如果你继续这样对待朋友,你会失去所有朋友。Continuetreatingfriendslikethis,andyouwilllosethemall.

3.他们必须完全了解其产品,知道如何通过口头、电话或信件来推销。Theymustknowtheirproductthoroughlyandknowhowtopromotesalesbywordofmouth,telephoneorletter.

4.我突然意识到,金钱无法弥补过去五年里他所在遭受的痛苦。Itsuddenlydawnedonthatmoneycouldn'tmakeupforallthathehadsufferedinthepastfiveyears.

5.有些人称翻译为科学,而一些人却把它当做艺术。Somepeoplerefertotranslationassciencewhileotherstakeitasart.

6.我们应该发扬民主,而不应该将个人观点强加于人。Insteadofimposingpersonalviewsuponothers,weshouldpromotedemocracy.

新视野大学英语2课文里面的有些句子翻译2017-07-12 01:38:42 | #3楼回目录

Units1-8,BookII,NHCE,

Unit1

1.没有人能够停滞不前。

2.如果你不前进,就会落伍。

3.只有时间才能支配我们。

4.沙子一旦从沙漏中流尽,就不能复原。(时光一去不复返。)

5.一般来说美国人不会再如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价客人的,更不会带他

们出去吃饭了……

6.外国人对美国的第一印象可能是:每个人都是匆匆忙忙的——常常处于压力之下。

7.其部分原因是:这里的电话服务是一流的,而邮政服务的效率则差一些。

8.通常情况下,工作越重要,投入的资金、精力和注意力就越多,其目的是“使工作开展

起来”。

Unit2

1.他根本不像我想象的那么吓人。

2.在他面前我很紧张。

3.我那时是个很有前途的业余滑雪运动员,但在国内绝不是顶尖选手。

4.他以一贯的幽默、默默的感恩、敏锐的感觉和真诚的态度为爱设立了奥林匹克般的标准。

5.我头很疼,非常累。

6.他把油腻腻的碗堆在我唯一的女队友和我的面前。

7.我把围裙扔到地板上,对他骂道:“让该死的男孩子们去洗吧,这不公平1

8.他再没有要求过我做这种事,对我的爆发也没怎么在意。

Unit3

1.2.3.4.5.我们真诚地面对了彼此个性中的弱点和优点我们之间的种族和文化差异增进了我们的关系。对于成为居住在美国、异族通婚的夫妻,我和Gail对未来没有不切实际的幻想。我们俩永不枯竭的力量源泉是相互信任和尊重。她父母正在经历一场充满怨恨、令人痛苦的婚变,并一度对我们正处于萌芽状态的关系

造成了负面的影响

6.她母亲一直赞成我们的关系。

7.起初我对异族通婚是持有保留意见的。

8.我们彼此多次看到对方最糟糕的一面。

Unit4

1.他自愿参军。

2.他在部队里的许多朋友也收到了同样的书。

3.虽然他们所有人都从中获得了力量,并且感激她对他们事业的支持,只有JohnBlandford

给MsMeynell写了回信。

4.站在即将带他进人敌军领地的货船甲板上,他一遍又一遍地读着她的来信。

5.她的信鼓励着他,给予他勇气。

6.但是当他向她索要她的照片时,她婉言拒绝了。

7.我会阻止自己去爱你。

8.他感到自己的心被压缩成一个小小的水泥球。

1

Unit5

1.这些香烟是带过滤嘴的,对此我心存感激。

2.PrinceAlbert穿着燕尾服,手里拿着一支手杖。(bedressedin)

3.烟草业,再加上好莱坞电影——影片中的男女主角都是烟鬼——把像我父亲那样的人完

完全全地争取了过去。

4.他吸烟成瘾,不可救药。

5.到处都有针对他们这两类人的巨大广告牌:强壮、自信或时髦的成熟男人,以及漂亮、

世故的年轻女子,都在吞云吐雾。

6.久而久之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这样就损害了孩子们的体质,让他们

染上烟瘾,最终还会置自己于死地。

7.烟蒂的毒性很强,婴儿如果吞下一个,就很有可能会死去。

8.把一把烟蒂放入水中煮,就可以制成有效的杀虫剂。

Unit6

1.这个名字与她漂亮的外貌和优雅的举止不相配。

2.我确实觉得自己不像一个叫Debbie的人。(feellike)

3.她在填写一份出版工作职位的申请表时,她一时兴起,用她的中名Lynne替代了她的名

字Debbie。

4.她拒绝与一个叫哈里的男子做初次约会,因为他的名字听上去很没劲。

5.几天后的一次晚间聚会上,他走到我身边,催我把她介绍给一个气度不凡的男子。

6.她很尴尬。

7.很明显,这样的偏见也会影响课堂成绩。

8.如果你的名字似乎已不太适合你,不必绝望,你不必一辈子用这个名字。

Unit7

1.紧张会导致他们的血压快速、大幅度地升高。

2.有压力的人除了其它症状之外,胆固醇水平也较高。

3.现年46岁的Eliot在44岁时曾有过一次心脏病发作,他将其部分原因归于压力。

4.表面上,他显得沉着、冷静、泰然自若,但他内心深处的压力使他濒临崩溃。

5.对许多人来说,压力的根源是愤怒,而对付愤怒的诀窍是找出怒从何来。

6.他们因为自己要承担一切而生气,大发雷霆。

7.他们把交通阻塞看得跟家庭纠纷同样重要。

8.先列出12件事,然后削减到6件,确定轻重缓急。

Unit8

1.当时我要是知道我现在领悟到的东西就好了!

2.学生的主要目标是“经济上富裕”,这在困难时期并不令人吃惊。

3.对教学、社会服务和人文学科的兴趣处于低点。

4.另一方面,商科、工程和计算机科学的录取人数大幅度上升。

5.我们大多数人最终会认识到,生活质量并不完全是由资产负债表来决定的。

6.每周我们都会读到这样的消息:工会为了提高工资而罢工,结果使得雇主破产。

7.从长远来看,这是多么短视的做法啊!

8.你能派来一个能够区分正误的人吗?

2

回复帖子
标题:
内容:
相关话题