她把美圆塞到我手上说你今天表现得很好,她杂那个国家水土不服所以回到了英国,外科医生在病人胃部打了个洞,我祖父快岁了什么事都需要别人来做,人们在很长时间内会记住她的。
容易被误解的句子
1.Doyouhaveafamily?
正解:你有孩子吗?
2.It'sagoodfatherthatknowshisson。
就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。
3.Ihavenoopinionofthatsortofman。
我对这类人很反感。
4.Sheput5dollarsintomyhand,"youhavebeenagreatmantoday."她把5美圆塞到我手上说:"你今天表现得很好."
5.Iwastheyoungestson,andtheyoungestbuttwo。
我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。
6.Thepictureflatteredher。
她比较上照。
7.Thecountrynotagreeingwithher,shereturnedtoEngland。她杂那个国家水土不服,所以回到了英国。
8.Heisawalkingskeleton。
他很瘦。
9.Themachineisinrepair。
机器已经修好了。
10.Heallowedthefathertobeoverruledbythejudge,anddeclaredhisownsonguilty。
他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪。
11.Youdon'tknowwhatyouaretalkingabout。
你在胡说八道。
12.Youdon'tbegintounderstandwhattheymean。你根本不知道他们在干嘛.don'tbegin:决不
13.Theydidn'tpraisehimslightly。
他们大大地表扬了他。
14.That'sallIwanttohear。
我已经听够了。
15.IwishIcouldbringyoutoseemypoint。你要我怎么说你才能明白呢。
16.Youreallyflatterme。
你让我受宠若惊。
17.Hemadeagreatdifference。
有他没他结果完全不一样。
18.Youcannotgivehimtoomuchmoney。你给他再多的钱也不算多。
19.Thelongexhaustingtripprovedtoomuch。这次旅行矿日持久,我们都累倒了。
20.Themonkisonlynotadeadman。
这个和尚虽然活着,但跟死了差不多。
21.Asurgeonmadeacutinthepatient'sstomach。外科医生在病人胃部打了个洞。
22.Youlookdarkeraftertheholiday。
你看上去更健康了。
23.Asluckwouldhaveit,hewascaughtbytheteacheragain。不幸的是,他又一次被老师逮个正着。
24.Sheheldthelittleboybytherighthand。
她抓着小男孩的右手。(这里"by"与"with"动作主语完全相反。)
25.Areyouthere?
等于:Doyoufollowme?
26.Ifyouthinkheisagoodman,thinkagain。
如果你认为他是好人,那你就大错特错了。
27.Shehasblueeyes。
她长着双蓝眼睛。
28.Thattookhisbreathaway。
他大惊失色。
http://www.oh100.com oiscompanybutthreeisnone。
两人成伴,三人不欢。
30.Theelevatorgirlreadsbetweenpassengers。
开电梯的姑娘在没有乘客时看书。
"between"="without":相同用法:Shemodeledbetweenroles。译成:她不演戏时去客串下模特。
31.Studentsarestillarriving。
学生还没有到齐。
32.Imustnotstayhereanddonothing。
我不能什么都不做待在这儿。
33.Theywentawayaswiseastheycame。
他们一无所获。
34.Iwon’tdoittosavemylife。
我死也不会做。
35.Nonsense,Idon’tthinkhispaintingisanybetterthanyours。胡说,我认为他的画比你好不到哪去。
36.Traditionally,Italianpresidentshavebeenseenandnotheard。这个总统有名无权。
37.Betterlatethanthelate。
迟到总比丧命好。
38.Youdon’twanttodothat。
你不应该去做。
39.Mygrandfatherisnearlyninetyandinhissecondchildhood。我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。
40.Workonceandworktwice。
一次得手,再次不愁。
41.Rubbereasilygiveswaytopressure。
橡胶很容易变形。
42.Ifmymotherhadknownofitshe'dhavediedasecondtime。要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。
最容易误解的11个英语句子
最容易误解的11个英语句子!
Lookout!
当心!
(不是“向外看”)
Whatashame!
多可惜!真遗憾!
(不是“多可耻”)
Youdon’tsay!
是吗!
(不是“你别说”)
Youcansaythatagain!说得好!
(不是“你可以再说一遍”)
Ihaven’tsleptbetter.
我睡得好极了。
(不是“我从未睡过好觉”)
Youcan’tbetoocarefulinyourwork.你工作越仔细越好。
(不是“你工作不能太仔细”)
Ithasbeen4yearssinceIsmoked.我戒烟4年了。
(不是“我抽烟4年了”)
Allhisfriendsdidnotturnup.他的朋友没全到。
(不是“他的朋友全没到”)
Peoplewillbelongforgettingher.人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
Hewasonlytoopleasedtoletthemgo.他很乐意让他们走。
(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
Itcan’tbeleinteresting.
它无聊极了。
(不是“它不可能没有趣”)
盘点最容易误解的42个英语句子
盘点最容易误解的42个英语句子
英语中有些句子,乍看起来很简单,但是其中的某些词汇和搭配的可能跟常见的意义相去甚远,这时可千万不能望文生义哦!本文为大家总结了42个容易理解错误的句子和它们的正确翻译,赶快背下来吧!
1.Doyouhaveafamily?
你有孩子吗?
2.It’sagoodfatherthatknowshisson。
就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。
3.Ihavenoopinionofthatsortofman。
我对这类人很反感。
4.Sheput5dollarsintomyhand,"youhavebeenagreatmantoday."
她把5美圆塞到我手上说:“你今天表现得很好。”
5.Iwastheyoungestson,andtheyoungestbuttwo。
我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。
6.Thepictureflatteredher。
她比较上照。
7.Thecountrynotagreeingwithher,shereturnedtoEngland。
她在那个国家水土不服,所以回到了英国。
8.Heisawalkingskeleton。
他很瘦。
9.Themachineisinrepair。
机器已经修好了。
10.Heallowedthefathertobeoverruledbythejudge,anddeclaredhisownsonguilty。
他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪。
11.Youdon’tknowwhatyouaretalkingabout。
你在胡说八道。
12.Youdon’tbegintounderstandwhattheymean。
你根本不知道他们在干嘛。(don’tbegin:决不)
13.Theydidn’tpraisehimslightly。
他们大大地表扬了他。
14.That’sallIwanttohear。
我已经听够了。
15.IwishIcouldbringyoutoseemypoint。
你要我怎么说你才能明白呢。
16.Youreallyflatterme。
你让我受宠若惊。
17.Hemadeagreatdifference。
有他没他结果完全不一样。
18.Youcannotgivehimtoomuchmoney。
你给他再多的钱也不算多。
19.Thelongexhaustingtripprovedtoomuch。
这次旅行矿日持久,我们都累倒了。
20.Themonkisonlynotadeadman。
这个和尚虽然活着,但跟死了差不多。