英语中容易搞错的句子

英语中容易搞错的句子 | 楼主 | 2017-07-09 08:49:25 共有3个回复
  1. 1英语中容易搞错的句子
  2. 2英语句子中最容易翻译错的语句
  3. 3英语专八翻译中容易译错的句子

她把美圆塞到我手上说你今天表现得很好,体验式英语教育先锋美联英语,英语专八翻译中容易译错的句子,外科医生在病人胃部打了个洞。

英语中容易搞错的句子2017-07-09 08:47:19 | #1楼回目录

1.Doyouhaveafamily?

你有孩子吗?

2.It’sagoodfatherthatknowshisson。

就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。

3.Ihavenoopinionofthatsortofman。

我对这类人很反感。

4.Sheput5dollarsintomyhand,"youhavebeenagreatmantoday."她把5美圆塞到我手上说:“你今天表现得很好。”

5.Iwastheyoungestson,andtheyoungestbuttwo。

我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。

6.Thepictureflatteredher。

她比较上照。

7.Thecountrynotagreeingwithher,shereturnedtoEngland。

她在那个国家水土不服,所以回到了英国。

8.Heisawalkingskeleton。

他很瘦。

9.Themachineisinrepair。

机器已经修好了。

10.Heallowedthefathertobeoverruledbythejudge,anddeclaredhisownsonguilty。

他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪。

11.Youdon’tknowwhatyouaretalkingabout。

你在胡说八道。

12.Youdon’tbegintounderstandwhattheymean。

你根本不知道他们在干嘛。(don’tbegin:决不)

13.Theydidn’tpraisehimslightly。

他们大大地表扬了他。

14.That’sallIwanttohear。

我已经听够了。

15.IwishIcouldbringyoutoseemypoint。你要我怎么说你才能明白呢。

16.Youreallyflatterme。

你让我受宠若惊。

17.Hemadeagreatdifference。

有他没他结果完全不一样。

18.Youcannotgivehimtoomuchmoney。你给他再多的钱也不算多。

19.Thelongexhaustingtripprovedtoomuch。这次旅行矿日持久,我们都累倒了。

20.Themonkisonlynotadeadman。

这个和尚虽然活着,但跟死了差不多。

21.Asurgeonmadeacutinthepatient’sstomach。外科医生在病人胃部打了个洞。

英语句子中最容易翻译错的语句2017-07-09 08:47:25 | #2楼回目录

体验式英语教育先锋美联英语

英语句子中最容易翻译错的语句

1.Hehasnoonehelphim。(不让人帮他)

Hehasnoonetohelphim。(没有帮他的人)

2.Haveyoufinishedyourworkyet?

Haveyoufinishedyourworkalready?(已完,表示吃惊)

3.Didyoudoanyworklastnight?

Didyoudosomeworklastnight?(表示知道,肯定)

4.Ileftthewindowopen。(忘了关窗户)

Ikeptthewindowopen。(表示故意)

5.Yourrequestisoutofquestion。(没问题)

Yourrequestisoutofthequestion。(不可能)

6.Theoldmanisinchargeofthechildren。(照料孩子)Theoldmanisinthechargeofthechildren。(被孩子照料)

7.Heisaworkerandwriter。(是工人兼作家)

Heisaworkerandawriter。(是工人又是作家)

8.Heaskedhertokeephouse。(管家)

Heaskedhertokeepthehouse。(看家)

9.Heisawomanwithchild。(怀孕)

Heisawomanwithachild。

10.Theyaresittingattable。(吃饭)

Theyaresittingatthetable。

11.Hehaswordswithme。(争吵)

Hehasawordwithme。(说两句话)

12.Theyareofage。(成人)

Theyareofanage。(同龄)

13.Wearenotbehindtime。(落后)

Wearenotbehindthetimes。(落伍)

14.Theybegantoruninsightofthis。(看见这个)Theybegantoruninthesightofthis。(鉴于这个)

体验式英语教育先锋美联英语

15.Anyhow,heworks。(不管怎样)

Heworksanyhow。(马马乎乎)

16.Youmayaswelltakethis。(还是收下)

Youmaytakethisaswell。(也收下)

17.Hisspeechwasreportedatlengthinthenewspapers。(详细地)Atlength,hisspeechwasreportedinthenewspapers。(终于)

18.Hekepthercompany。(陪着她)

Hekeptcompanywithher。(交朋友)

19.Hesimplyspoke。(只不过)

Hespokesimply。(简单地)

20.Theysawhimthrough。(帮他到底)

Theysawthroughhim。(看透他了)

21.Maywemeetagain!(愿我们再见)

Wemaymeetagain。

22.Hehadsomethingtosay。

Hehadtosaysomething。(必须发言)

23.Aren’tyouashamedtotalklikethat?(规劝,表示事情没发生)Aren’tyouashamedoftalkingliethat?(责备,表示事情已发生)

英语专八翻译中容易译错的句子2017-07-09 08:49:10 | #3楼回目录

英语专八翻译中容易译错的句子

1.Doyouhaveafamily?

正确译文:你有孩子吗?

2.It’sagoodfatherthatknowshisson.

就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。

3.Ihavenoopinionofthatsortofman.

我对这类人很反感。

4.Sheput5dollarsintomyhand,“youhavebeenagreatmantoday.”她把5美圆塞到我手上说:“你今天表现得很好。”

5.Iwastheyoungestson,andtheyoungestbuttwo.

我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。

6.Thepictureflatteredher.

她比较上照。

7.Thecountrynotagreeingwithher,shereturnedtoEngland.她在那个国家水土不服,所以回到了英国。

8.Heisawalkingskeleton.

他很瘦。

9.Themachineisinrepair.

机器已经修好了。

10.Heallowedthefathertobeoverruledbythejudge,anddeclaredhisownsonguilty.

他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪。

11.Youdon’tknowwhatyouaretalkingabout.你在胡说八道。

12.Youdon’tbegintounderstandwhattheymean.你根本不知道他们在干嘛。don’tbegin:决不

13.Theydidn’tpraisehimslightly.

他们大大地表扬了他。

14.That’sallIwanttohear.

我已经听够了。

15.IwishIcouldbringyoutoseemypoint.你要我怎么说你才能明白呢。

16.Youreallyflatterme.

你让我受宠若惊。

17.Hemadeagreatdifference.

有他没他结果完全不一样。

18.Youcannotgivehimtoomuchmoney.

你给他再多的钱也不算多。

19.Thelongexhaustingtripprovedtoomuch.这次旅行矿日持久,我们都累倒了。

20.Themonkisonlynotadeadman.

这个和尚虽然活着,但跟死了差不多。

21.Asurgeonmadeacutinthepatient’sstomach.

外科医生在病人胃部打了个洞。

22.Youlookdarkeraftertheholiday.

你看上去更健康了。

23.Asluckwouldhaveit,hewascaughtbytheteacheragain.

不幸的是,他又一次被老师逮个正着

24.Sheheldthelittleboybytherighthand.

她抓着小男孩的右手。(若将"by"换成"with",则动作主语完全相反。)

25.Areyouthere?

等于句型:Doyoufollowme?

26.Ifyouthinkheisagoodman,thinkagain.

如果你认为他是好人,那你就大错特错了。

27.Shehasblueeyes.

她长着双蓝眼睛。

28.Thattookhisbreathaway.

他大惊失色。

http://www.oh100.com oiscompanybutthreeisnone.

两人成伴,三人不欢。

30.Theelevatorgirlreadsbetweenpassengers.

开电梯的姑娘在没有乘客时看书。

(between=without。相同用法:Shemodeledbetweenroles.译成:她不演戏时去客串下模特。)

31.Studentsarestillarriving.

学生还没有到齐。

32.Imustnotstayhereanddonothing.

我不能什么都不做待在这儿。

33.Theywentawayaswiseastheycame.

他们一无所获。

34.Iwon’tdoittosavemylife.

我死也不会做。

35.Nonsense,Idon’tthinkhispaintingisanybetterthanyours.胡说,我认为他的画比你好不到哪去。

36.Traditionally,Italianpresidentshavebeenseenandnotheard.这个总统有名无权。

37.Betterlatethannever.

迟做总比不做好。

38.Youdon’twanttodothat.

你不应该去做。

39.Mygrandfatherisnearlyninetyandinhissecondchildhood.

我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。

40.Workonceandworktwice.

一次得手,再次不愁。

41.Rubbereasilygiveswaytopressure.

橡胶很容易变形。

42.Ifmymotherhadknownofitshe’dhavediedasecondtime.要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。

回复帖子
标题:
内容:
相关话题