这位工程师指出某种程度而言计算器的功能越多它越有可能出故障,那个淘气的男孩撒谎说树下的母鸡生了两个蛋,儿童在能说或能听懂语言之前通过发出噪声来向父母表达意思,班主任强调了独立完成作业的重要性但学生们仍
200个句子涵盖了高中英语4500词汇
200个句子涵盖高中英语4500个词汇
1.Weshouldalwaysbearinmindthatifweareignorantofourhealthforpromotion,diseasewillgraduallyapproachuswiththehelpoftiredness.
我们应该牢记:如果我们为了晋升而忽略了我们的健康,疾病便会借助疲劳乘虚而入。
2.IlookedforthehistorybookbecauseIwantedtofindoutwhenAmericawasfounded,andatlastIfoundthedustybookinadimroom.
我当时在找一本历史书,因为我想知道美国是何时建立的,最终我在一间昏暗的房间里找到这本布满灰尘的书。
3.TherearesomanyreferencebooksonthisromanticpoetformetochoosefromthatIcan’tmakeupmymindwhichtochoose.
有那么多关于这位浪漫诗人的参考书可供选择,我无法决定选择哪一本。
4.Itseemedthatthehandsomeactorwasnotabitworried,butinfact,hewasnotalittleconcernedabouttheresultoftheinvestigation,whichmaydestroyhisbrightfuture.
这名帅气的演员似乎一点也不着急,事实上他非常担心调查结果,因为这也许会毁了他的光明前途。
5.Unluckily,thedelegatefeltsosleepythathesoonfellasleepwithoutrealizingthathehadlefthispassportandthedraftofhisspeechinthetaxi.
不幸的是,这位代表觉得很困很快就睡着了,并没有意识到他把自己的护照和演讲稿忘在了出租车上。
6.Itisreportedthatbytheendof2016,ShanghaiDisneyThemeParkwillhavebeenopentothetouristsfromallovertheworldformally.
据报道,在2016年年底前,上海迪士尼主题公园将正式向全世界的游客开放。
7.Theengineerpointedout,“tosomeextent,themorefunctionsacalculatorhas,themorelikelyitistobeoutoforder.”
这位工程师指出:“某种程度而言,计算器的功能越多,它越有可能出故障。”
8.Wehaven’tcontactedeachothersincehelefttheorganizationbutfortunatelyIcouldstillrecognizehiminaquizshowonTVwithouthesitation.
自从他离开这个机构后我们再也没有联系了,但幸运的是我仍可以毫不犹豫地在电视智力竞赛节目里认出他。
9.Themerryagedcouplegotmarriedin1949anduptillnowtheyhavebeenmarriedfor6decades,whichwasadmiredbymanyyoungcouples.
这对快乐的老夫妻是1949年结得婚,到现在已经结婚60年了,这令无数年轻夫妇羡慕不已。
10.Theyoungclerkexpressedfullofconfidencethathewasqualifiedforthatdemandingmission,whichwasbeyondourexpectation.
出乎我们意料的是,这位年轻的职员信心满满地表达了他能胜任这个高要求的任务。
11.HewassoeagerforsuccethatheconsultedasuccessfulCEOabouthowtosucceedinregulatingajointventurecompany.
他很渴望成功,于是请教一名成功的CEO如何成功运转一个合资公司。1
12.Thesailorhasadequateexperienceandhetellsushisinterestingexperienceseverytimeweareinvitedtohisparty.
这水手有丰富的经验,每次我们受邀去参加他的聚会,他都给我们讲他有趣的经历。
13.Afterscrubbingthetableswiftly,thewaiterbroughtamenutomeandsuggestedthatIshouldhaveatryatthenewmealandtellhimmyattitudetowardsit.
在快速擦了擦桌子之后,服务员给我拿来了一份菜单并建议我品尝下新出的菜肴然后再告知他我对这些菜的态度。
14.Thedistinguishedenterpriseconsistsof12departments,eachofwhichismadeupof20people,whograduatedfromtopuniversities.
这家优秀的公司由12个部门组成,每个部门又由20名名校毕业生组成。
15.Thepresidentwasquotedassayingthathewasdeeplymovedbythismovingfilm,whichwasbasedonarealstory.
援引总统的话来说,他被这个基于真人真事的感人电影深深感动了。
16.Theconsideratewifewasverypleasedwithherowncookingbecauseittasteddeliciousandshewassureherhusbandwouldbefondofit.
这位体贴的妻子对自己做的菜感到很满意,因为菜尝起来不错,而且她肯定她丈夫会喜欢。
17.Thenaughtyboyliedthatahenwhichlayunderthetreehadlaid2eggs;hence,hisparentsresolvedtoscoldhimratherthanforgivehim.
那个淘气的男孩撒谎说树下的母鸡生了两个蛋。因此,他的父母决定斥责而不是原谅他。
18.Mayorwasinvitedtomakesomecommentsnotonlyonwhathappened,includingtheconflictbetweenseveralresidentsandthepolice,butalsoonwhatwillhappen,aninternationalconferenceonglobaltradeincluded.
市长受邀所发表的评论不仅针对已发生的事件,包括一些市民和警方的冲突,也针对即将发生的事情,包括一场有关全球贸易的国际性会议。
19.Aftercompletingtoomuchworkimposedbymyboinamuchtooshorttime,Icouldn’tbearthepressuresoIaskedforatwo-dayleavetoadjustmyself.
在如此短的时间内完成了老板强加给我的那么多工作之后,我受不了这样的压力,便请了两天的假来调整自己。
20.Iusedtoriseverylateduringthesummervacation,butIamusedtowakingupveryearlybecausethedistancebetweenmyhouseandtheofficeis20kilometersapart.
我过去在暑假期间常常起得很晚,但现在习惯了早起,因为我的住处和办公室相距20千米。
21.Lastyear,mytotalincome,withmyrewardaddedto,addedupto15,000yuan,whichwasnotinproportiontowhatIdid.
去年我的总收入,加上奖金,总计为一万五千元,这与我的付出不成正比。
22.Thesedesignersarediscussinghowtodoublethescaleoftheparksothatmorepeoplecanenterandrelaxthemselvesatweekends.
设计师们正在讨论如何使公园的规模翻一番以便更多的人可以在周末游园休闲。
23.Theretiredministerwholikesexcursionlivesaloneinamountainvillage,buthe2
doesn’tfeellonelybecausehehasmadefriendswithhisdigitalcamera.
退休的部长喜欢远足,他独自一人住在一个偏僻的山村里,但并不觉得孤独,因为他有数码相机为伴。
24.—DavidhasmadesodistinctprogreinEnglishrecentlythathecanspeakEnglishfluentlynow.
—Sohehas, http://www.oh100.com ngratulationsonbeingenrolledinHarvardUniversity.
—最近David英语进步如此之快,他现在能流利地说英语了。
—他确实进步很大,你也是;祝贺你被哈佛大学录用。
25.Accordingtoyourlanguageability,wecanrecommend3levelsofcoursesrangingfromelementary,intermediatetoadvanced.
根据你的语言水平,我们向你推荐3种课程,分别为初级、中级和高级。
26.Thisrespectableexpertsaidhewouldratheracceptarespectfulstudentwhowasnottemporarilysuccessfulinhisstudythanatopstudentwhodidn’tknowhowtorespectothers.
这位受人尊敬的专家表示,他宁可招收一名有礼貌但学习上还不太成功的学生,也不接受一个不知如何尊重他人的优等生。
27.Theexpertswilltaketheamateur’sadviceintoaccountandthendecidetoadoptitornotintheautomaticheatingsystem.
专家们会考虑下这个业余爱好者的建议然后决定是否在自动加热系统中采用这个建议。
28.Electronicgamesdon’thavemanyeffectsonadultsbutaffectstudentsagreatdeal;therefore,manyparentsmakeeffortstolimittheirchildren’splayingtime.
电子游戏对成年人影响不大,但是对学生影响很大。所以许多家长努力限制孩子的游戏时间。
29.Afterseeingplentyofsolidevidence,thegreedythiefhadnoalternativebuttoacknowledgethatitwashethatstolethegoldwatch.
在看见了许多的铁证之后,这个贪婪的贼不得不承认是他偷了金表。
30.Afterthecommitteedeclaresthattheticketsfortheconcertareavailabletothepublic,manypeoplearewillingtowaitinalongqueuetobuyone.
在委员会宣布音乐会门票对公众开放之后,很多人心甘情愿排长队买票。
31.Regardleofhispartner’sobjection,hestilldeterminedtoapplyforthepositionofmanagerbecauseheknewhowtoapplythecommercialtheorytothereality.
不顾他伙伴的反对,他仍决定申请经理这个岗位,因为他知道如何将商业理论应用到实际中去。
32.Bycontrast,beforesigningthecontract,thisuniversitystudentdidn’tcontacthisparentsbutmakecontactwithhisnewcolleague.
相反,在签署合同之前,这个大学生没有联系他的父母而是联系了他的新同事。
33.Hewaspermittedtopracticethepianonomorethanonehouraday,sohecouldnotplayanymorethan10songs.
他被允许每天只练琴1小时,所以他最多只能弹10首歌。
34.Aheavyfogresultedinaseveretrafficjamandhisbeinglatejustresultedfromthetrafficjam.
3
一场大雾导致了一场严重的交通堵塞,而他的迟到正是因为这场堵塞。
35.Thistaleiswellworthreading,butitisnotworthyofbeingtranslated,aforeignlanguageresearchersaid.
这篇文章很值得一读,但不值得翻译,一名外语研究者如是说。
36.Notuntilhismotherremindedhimoftomorrow’sdictationcontestwasheawarethathehadscarcelyrecitedthewordsorhadanyvocabularydrills.
直到他母亲提醒他明天的听写考试,她才意识到他几乎还没背单词做练习。
37.EverybodyintheclaexceptLiMingthinksthatthecompositioncangetahighmarkexceptforsomespellingandgrammaticalmistakes.
班里除了李明都认为这篇作文除了一些拼写和语法错误之外,可以获得高分。
38.Onhearingthegirlstruckbyatruckhasbeensenttohospitalbyambulance,manypeoplevolunteeredtodonatebloodandleftthemessagethatthedrivershouldbearrestedassoonaspossible.
当得知被卡车撞倒的女孩由救护车送往了医院,许多人自发地献血并留言表示肇事司机应该尽早被缉拿归案。
39.Thefootballteamgotthereaheadofschedulesoastogetfamiliarwiththeawfulweatherandfoodassoonaspossible.
足球队提前到达那里以便尽快熟悉那里糟糕的天气和食物。
40.Anumberofaudiencewerepresentintheregistrationcenterinthemorning,thenumberofwhomwas300;nevertheless,thehosthadforgottentoarrangetemporaryaccommodations.
许多听众一早就到注册中心了,(数量)有300人,然而主办方却忘了安排临时住处。
41.NoonecandenythattheriseofChina’seconomyleadsChinatoplayamoreandmoreimportantroleininternationalaffairs.
毋庸置疑中国的经济崛起使得中国在国际事务中扮演着越来越重要的角色。
42.Sinceyouhaverecoveredfromtheheartattack,whydon’tyougetupandhaveawalkaroundthegardeninthehospitalinsuchamildday?
既然你已从心脏病中康复过来了,这么暖和的天,为什么不下床到医院的花园中散散步呢?
43.Thereisnopointincomplainingaboutthequalityofdretotheguardbecauseheisnotresponsibleforit.
向门卫抱怨衣服的质量没有任何意义,因为他对此并不负责。
44.Allthepatrioticstudentstakingprideinthemotherlandwillraisetheirhandsthemomentthenationalflagisrising.
所有以祖国为荣的爱国学生在国旗冉冉升起的时候都会敬礼。
45.LatelyPeterisfascinatedbyLinda’slatestdramaticstorywhichismuchbetterthanherlastone,soheisalwayslateforschoolthesedays.
最近,Peter迷上了Linda最新的戏剧性小说——这部小说比她之前那部好多了,所以这几天他一直上课迟到。
46.Theobviousreasonwhythesetwocompaniesbargainedwitheachotherovertheimportedproductsisjustthattheybothintendedtobenefitfromtheseproductsafterestimatingtheirrealvalue.
4
这两家公司为了这些进口产品讨价还价的理由显而易见,即在评估了这些产品的实际价值之后,他们都想从中获益。
47.Recently,manyseniorhighschoolstudentshopedtobeindependentoftheirparents,andinthemeanwhile,moreandmoreparentsbegantoconcentratetheirattentiononthegenerationgap.
最近,许多高中生希望能不再依靠父母;与此同时,越来越多的父母开始关注起了代沟现象。
48.Somanycitizenscrowdedintothezootoobservehowthepandagavebirthtoitsbabythatnowonderthezoohadtorestrictthenumberofpeopleincaseanyaccidentmightoccur.
那么多的市民涌入动物园为了一睹熊猫生仔的过程,难怪动物园方面只能限制人流以免事故发生了。
49.Thoughtheboapprovedofthisproject,ithadtobeabandonedmainlybecausethefirmwasshortofextrafinance.
尽管老板同意了这个项目,但由于公司缺乏资金,项目还是胎死腹中。
50.Tomakeherselfunderstood,theinterpreterwasbusyexplainingcarefullythetermsinvolvedinthecontractandhowtheyaccountedfortheprofits.
为了让对方明白,这位翻译正仔细解释合同中的条款及这些条款如何带来利益。
51.Hemeanttotakethenexttraintotheplacethathehadbeenkeenon,whichmeantstayinghereanothernight.
他打算搭乘下班列车前往心仪的地方,这也意味着他得在此处再呆一个晚上。
52.Inspiteofthefactthatthepolicehadwarnedthemofthedangerintheancientcave,theseyoungmenstillmadeanattempttoexploreit.
尽管警方已警告这些年轻人洞里的危险,他们仍尝试勘探古洞。
53.Asanewadvertisingmanager,youshouldadoptsomemeanstoadaptyourselftothenewemployeessoastomakeyourselfbepopularwiththem.
作为新上任的广告经理,你要采取些措施来适应新的员工以便他们能接受你。
54.Sincealltheexaminationroomshavebeenequippedwithcameras,youhadbettergiveuptheplanofcheatingintheexaminationoryoudeservethepunishmentwhencaught.
既然所有的考场都安装了摄像头,你最好还是放弃作弊的念头吧,否则被抓到也是自找苦吃。
55.Tooursurprise,comparedwiththerich,eventhoughmanypeopledevotethemselvestosupportingthewholefamily,theystillcan’taffordtoownahouse.令我们惊讶的是,相比富人,很多人拼尽全力来维系家庭,但仍无法买得起一套房子。
56.Thepoliceannouncedthattheyhadarrangedforapsychologisttocommunicatewiththecriminalsinthehopethattheycouldceasefireandreducethedamage.
警方说他们已经安排一名心理学家和罪犯交流,希望他们能停火并降低损失。
57.Thegovernmentisappealingtothecitizenstousepaperbagsratherthantheplasticonesforthesakeofenvironmentalprotection.
政府呼吁市民使用纸袋而非塑料袋,以便保护环境。
http://www.oh100.com heuniversity,thechancesarethatyoucanselectyourfavoritecoursefrom5
chemistry,geology,philosophy,photography,psychology,biology,literature,physics,politicsandsoon.
在大学,你很可能从化学、地质学、哲学、摄影、心理、生物、文学、物理、政治等科目中选你喜欢的课程。
59.Thoughheknewitwassuchanexcitingfootballmatchthathecouldn’tmiit,hefelttootiredtoinsistonwatchingit.
虽然他知道这是场不能错过的足球赛,但他太累了以至于无法坚持看下去。
60.Inordertoremaininexistence,anyinsurancecompanymust,inthelongrun,producethegoodsthatconsumersconsiderusefulandthatenablethemtoreducetheloss.
任何保险公司要长期生存,必须提供消费者认为有用并能减轻他们损失的产品。
61.Thegreaterthepopulationthereisinoneregion,thegreatertheneedthereisforwater,transportation,andmaterial.
一个地方的人口越多,其对水、交通和物资的需求就会越大。
62.Thedifferencebetweenhumanandanimalisthattheformercanthinkwhilethelattercannot,butbothhumanandeverybreedofanimalshavetheirorigininocean.人类与动物的区别就在于前者会思考而后者不会,然而无论是人类还是任何动物的物种都起源于海洋。
63.ThereasonwhytheBeatleslivesuptothereputationasthemilestoneinpopmusicliesinthefactthattheyarecapableofaddingtheiremotionsandfeelingsforpoliticalaffairstotheirsongs.
甲壳虫乐队不负声名,是流行乐坛的里程碑,其原因在于他们能将自己对于政治事件的看法和情感融入他们的歌曲。
64.Onceyoufigureoutthecharactersofthecompoundsentencestheteacherexplainedtous,youwillhavenodifficultydoingyourhomework.
一旦你弄清楚老师向我们解释的复合句的特点,做作业就不会有问题。
65.Longbeforechildrenareabletospeakorunderstandalanguage,theystillmanagetoexprethemselvestotheirparentsbymakingnoises.
儿童在能说或能听懂语言之前,通过发出噪声来向父母表达意思。
66.Thankstomoderntechnology,wecanknowinadvancewhatourhousewilllooklikebeforewestartdecoratingit.
多亏了当代技术,我们可以在家庭装修之前得知我们的房子会变成什么样子。
67.Youcan’tputtheblameonthenewcomerbecauseitisunfairtoblamehimforthefault.Itisyouthatshouldbetoblame.
你不能责怪那个新手,因为把这个错误归结到他身上是不公平的。只怪你不好。
68.Accordingtohisanalysis,themainfoodseateninanycountrydependlargelyonitsclimateandsoul,bothofwhicharecloselyrelatedtothecountry’sgeographicposition.
根据他的分析,一个国家的主食大体取决于其气候和土壤条件,这两个条件又与该国家的地理位置密不可分。
69.Afterbeingawardedthefirstprize,heexpressedthathewouldratherberememberedasanordinaryartistthanasanadvertisementdesigner.
在被授予一等奖后,他表达了他宁可人们记住他是一名普通的艺术家而不是一6
名广告设计师。
70.AlthoughatfirstJapandidn’tleaveadeepimpressiononme,Iwasgraduallyattractedbyitscultureanddecidedtostaythereforanothertwomonthsaftergraduation.
尽管一开始日本没有给我留下深刻印象,但渐渐地我被其文化吸引,决定毕业后再待两个月。
71.Hehasbeenawayfromhomeforalmostonemonth,soheislikelytolackfoodforlackofcash,hisfatherestimated.
他已离家出走近一个月,所以他可能因为缺少现金而买不起食物,他父亲估计说。
72.Thefirsttimetheywentabroad,thetouristsweresocuriousabouteverythingthattheycouldn’thelppurchasingmanygoods,whichmadeitdifficulttocontrolthebudget.
游客们第一次出国时会对一切充满好奇心以至于禁不住会买很多东西,这样一来就很难控制预算了。
73.Thedifferentkindsofmediamakeitpossiblethatweobtainalargeamountofvaluableinformationintime.
各种各样的媒体使我们有可能及时地获得许多有价值的信息。
74.Manycountriesarereportedtobetakingmeasurestoresearchanddevelopthenewsortofcarssoastofacetheenergycrisis.
据报道,很多国家正采取各种手段研发新型汽车,以应对能源危机。
75.Notuntiltheentireriverwascoveredwithrottenfishwhichdiedfromacidraindidthevillagersrealizehowseriousthepollutionwas.
直到整条河里漂满了酸雨导致的死鱼,村民们才意识到污染有多严重。
76.Thelocalofficialsadmittedthatitwastimeforthewholecitytotakespecificactiontocontrolthequantityoftheprivatevehiclessoastorelievethetrafficburdenduringtherushhours.
当地官员承认是时候全市采取行动控制私车数量,以缓解高峰时期的交通压力。
77.Hehurriedtotherailwaystationoutofbreath,onlytobetoldthatthetrainleavingforShanghaihadbeenawayforhalfanhour.
他上气不接下气赶到火车站,不料却被告知开往上海的火车已经离开半小时了。
78.Whiletheclateacherputemphasisontheimportanceofdoinghomeworkindependentlyhisstudentsstillspentmostofthetimecopyingothers’homework.班主任强调了独立完成作业的重要性,但学生们仍然抄作业。
79.Afterathoroughinspection,therepairmangavemeadisappointingreportthatthereasonwhymycarbrokedownwasthatthepipehadbeendamagedbecauseofthefreezingweather.
在彻底检查后,修理工给了我一份失望的报告,说车子坏了的原因是由于天太冷管子受损。
80.Whatwasitthatyoutalkedaboutwiththegirlinbluewhenyouwerecrossingthestreetyesterdayafternoon?
昨天下午你在过马路时和那个蓝衣女孩在讨论什么啊?
81.Itiskindofyoutohelpushandlethistoughprobleminyoursparetimebecause7
itisverydifficultforustothinkofameansasfeasibleasyours.
你能在业余时间帮助我们解决这个棘手的问题真是太好了,因为我们很难想到和你一样行之有效的办法。
82.Asweallknow,tenistwiceasmuchasfivewhileonehundredisninetimesmorethanten.
众所周知,10是5的两倍,而100又是10的十倍。
83.Nomatterwhatherparentssaid,thespoiledgirlstillhadfaithinwhateverherthoughtfulboyfriendtoldherabouttheoddjungleandwantedtotakeanadventurewithhim.
无论她父母怎么说,这个被宠坏的女孩仍相信她男友告诉她的关于那个奇特丛林的一切,并想和他一起去探险。
84.Atlast,theleaderdrewtheconclusionthathepreferredtorunariskofdevelopingnewproductsratherthangoonproducingtheproductsthatcan’tmeetthedemandsofthenewmarket.
最后,领导得出理论:他宁可冒险开发新产品也不愿意继续生产这些无法满足市场需要的产品。
85.Theshywaitreapologizedtomeformakingamistakeaftershechargedme100yuanforjustonetinofcoke.
害羞的服务员因为一听可乐收了我100元的错误而向我道歉。
86.Isitconvenientforyoutoexchangeyournewspaperforthisnewlypublishedmagazinewithmesothatwecansharetheinformation?
你现在方便把你的报纸和这本新出的杂志交换下,以便我们共享一下信息吗?
87.Childasheis,hehasknownthatthemoreexposedheistofinancialissues,andtheyoungerhebecomesawareofthem,themorelikelyheistobecomearesponsible,forward-planningadultwhocanmanagehisfinancesconfidentlyandeffectively.
尽管他是个孩子,却已经知道越多接触财务问题,越早意识到它们的存在,他就越有可能成为一个有责任心、有前瞻性的成年人,能自信有效地处理财务问题。
http://www.oh100.com spitethefactthatmanyfanshavewaitedoutsidethegateofthebookingoffice,manyofthemwillstillbetoldthattheticketsareavailableonlytothefirst100peoplefreeofcharge.
尽管许多粉丝在售票厅前等了很久,但他们中的绝大部分仍将被告知只有前100人能免费拿到门票。
89.Becausetheclateachertypedtooslowlyanddidn’tknowhowtoinputthechartintothecomputer,shehadtheimportantfilescannedintothecomputerandprintedoutaftershecorrectedsomespellingmistakes.
由于班主任打字速度太慢而且不知道该如何将图表输入电脑,她在纠正了一些拼写错误之后找人把这份重要的文件扫描进电脑并打印出来。
90.Howevertremendousthedifficultywearefacedwith,wewillhavenochoicebuttouniteandovercomeit.
无论我们面对多大的困难,我们只能团结起来克服它。
91.Theinternationalcompanyintendedtoestablishseveralbranchesindifferent8
regions,soitwouldemploysomemechanics,engineers,carpenters,accountants,professors,secretaries,lawyers,salesmenandarchitects.
这家跨国公司计划在不同地区设立分店,所以将招聘一些机械工、工程师、会计、教授、秘书、律师、销售员和建筑师。
92.Asamatteroffact,aslongasyoucandealwiththisemergencywell,yourleaderwillnotmindacceptingyourownmethod.
事实上,你的领导可以接受你采用你自己的方式来解决这个紧急情况,只要你能处理得圆满。
93.Allthesevictimshavejustsufferedthesevereearthquake,sotheyhaveakeendesireforthemedicine,freshfoodandpurewaterthatthegovernmentwillprovideforthem.
所有这些灾民都刚刚遭受了严重的地震,所以他们迫切渴望来自政府所提供的药物、新鲜食物和纯净水。
94.Whileyouarereadingthenovel,thereisnoneedforyoutolookupeverynewwordinthedictionarybecauseyoucanguetheirmeaningsaccordingtothecontext.
你在阅读小说的时候,不必去查每个新单词,因为可以通过语境来猜测词义。
95.Itsuddenlyoccurredtohimthatthepersonwhohehadjustchattedwithwasnoneotherthanthemurdererwhohadescapedfromtheprison.
他突然想起来那个刚才和他闲谈的人正是从监狱逃脱的杀人犯。
96.Sofar,anydrughasmoreorlesomesideeffectwhichwillaffectotherorgans,soscientistsaremakingagreatefforttodevelopnewdrugstoavoidthesituation.目前为止,任何药物都或多或少有着影响其他器官的副作用,因此,科学家们正努力研究新药来避免这种情况。
97.Nowadays,thewholeworldisfacingthechallengesofthepollutioncrisis,sopeopleexpectthenewmaterialthatcanberecycledtobeinventedtoreplacetheoldone.
目前,全世界都在面临污染危机的挑战;人们希望能研制出新的可回收材料来代替那些旧的材料。
98.Generallyspeaking,man’sheartbeats2.6billiontimesonaveragethroughoutone’slife;hence,weoughttotakecareofourheartbytakingexerciseforabout30minutesaday.
通常说来,人类一生心脏平均会跳26亿下;因此,我们应该通过每天锻炼30分钟左右来照顾我们的心脏。
99.Asusual,Tomgetsupat8o’clock,drives30minutesontheroadcrowdedwithcars,beginshisworkat9:00andspends10hoursincopingwithvariousdocumentsandgoeshomeaccompaniedbythemoonandstars——atypicaldayforawhitecollar!
如往常一样,汤姆8点起床,在拥挤的路上开半小时车,9点开始工作,花费10小时处理不同的文件,然后伴着星星和月亮回家——一个白领典型的一天。100.Idon’tmindthewayinwhichyoutakeadvantageofothers’mistakesandweakness,andwhatIamconcernedaboutistheresult.
我不介意你利用别人失误和弱点的方式,我在乎的是结果。
101.Whentheartmasterdeliveredthespeech,hementionedthatyouhavetofight9
againstthefollowingfactorssuchasself-doubt,failure,loneliness,misunderstandingandeventhreatonconditionthatyouwanttohaveaccetoachievement.
当那个艺术大师发表演讲时,他提到:如果你想获得成就,你必须和以下因素抗争,例如,不自信、失败、孤独、误解,甚至是威胁。
102.Wheninterviewedbythejournalists,theministerassuredthepublicthatalltheproductsondisplaywouldbelaunchedtothemarketandwouldsatisfythegiantcompanies’need.
当接受记者采访时,部长向公众保证所有的产品都将投放市场,并满足大型公司的需求。
103.Nooneopposedtheproposalthatthestarbenamedafterthedistinguishedscientistinmemoryofthegreatcontributionhemadetospaceresearch.
没人反对这个提议——以这个杰出科学家的名字命名这颗星星,以纪念他为太空研究所做的巨大贡献。
104.Therumourspreadthattheticketsalesinthatsuburbantheatrewasindeclineforlackofmarvelousperformances;therefore,manyperformingcompanieswithdrewtheiroffers.
有谣言说:由于没有精彩的表演,那个位于郊区的剧院票房销售正在下降,因此,许多表演公司都收回了他们的出价。
105.Inmyopinion,itmakesnosensetoregretspendingtimepersuadinghim;whatyoushoulddorightnowistoprovethathispreviousopinionswerejustridiculous.
我认为,后悔花时间说服他是没有意义的,你现在要做的就是找到足够证据证明他先前的意见只不过是无稽之谈。
106.Alotofpeopleinpovertywereinfectedwiththedeadlydisease,sotheexperienceddoctorofhonourvolunteeredtoservethepoor,andoperatedonthemfreeofcharge.
许多穷困的人都染上了这种致命疾病,因此那个经验丰富的荣誉医生主动救助那些穷人,免费为他们手术。
107.Althoughmanytravellerssupposedthattheycouldtakethesameroutewithouttheguide,only30percentwereestimatedtoarriveatthedestination.
虽然许多旅游认为他们不需要指南手册也可以沿相同路线出行,可是估计只有30%的人最终能到达终点。
108.Thesedays,allthefamilymembers,whohaveseparatedfromeachotherforlong,re-unitetoemergeinnothingbutthe50thanniversaryoftheirgrandparents’marriage.
这些天,彼此多年不见的家庭成员重聚了,不为别的就为了参加祖父母结婚50周年纪念。
109.Herparents’aimistopreventherfromanybadimpactsothatshecanformagoodhabitandhavegracefulmanners.
她父母的目的是使她不受任何坏影响的干扰以便她能养成良好的习惯和礼貌。110.Astrangephenomenonemergedthattheyouthstruggledforabetterlifebyearningmoneydesperately,buttheydidn’tfindthesuitablesolutiontoreleasethepressure.
现在出现的奇怪现象是:年轻人为了更好的生活而拼命赚钱却没有找到减压的10
合适方法。
111.Iwaslostinthoughtthemomentmyleaderintroducedanewprojectindetail;nevertheless,IstillguaranteedthatIcouldbequalifiedforit.
当领导详细介绍新项目的时候,我走神了,然而,我仍然保证我能胜任这个项目。112.—Myfriend’scomputerisverylightandfashionable.Ilikeitverymuch.SoIdecidetobuyasimilarone.
—Whichone?
—Theoneinpinkisverycharming.
—Idon’ http://www.oh100.com
113.Lateinthe20thcentury,theworldhaswitnethatthemodestandhumbleChinesepeoplemadethebestuseoftheirdiligenceandintelligencetoreformeconomicstructure,developtheirdomesticindustry,improvepeople’slivingstandard,providemoreaccetoeducation,defensetheterritoryandcooperatewithanypeace-lovingcountryintheworld.
20世纪末,全世界见证了谦虚的中国人民充分利用他们的勤劳智慧,改革经济结构,发展国内工业,提高人民生活水平,提供更多教育机会,保卫疆土,和任何热爱和平的国家合作。
114.Besidescarryingtheoriginaldiploma,allthecandidatesmustfillintheblankformandwritedowntheirnames,addresses,educationalbackgroundandtheselfintroductionincludingtheircertificates,ambitionandhobbies;however,emptyboastisforbidden.
所有的候选人带好文凭原件,除此之外,必须填一张表格,写下名字、地址、学历、自我介绍(包括各类证书、志向和爱好),但是,空谈吹嘘是不允许的。115.Toraisetheservicestandard,thefurnitureshopconfirmsthattheregularcustomerswillgain15percentdiscountandhavethechancetoappreciatetheclassicalEuropean-stylefurniture.
为了提高服务标准,家具店确认常客将享受15%的折扣,还有机会欣赏欧式古典家具。
116.Obamaadministrationshoweditssympathyfortheinnocentpeoplewhosurvivedthenaturaltragedy,comfortedthemandencouragedthemtorebuildtheirhomelandwithAmericanspirit,promisingthatthegovernmentwouldcontinuetooffertherescueandfinancialsupport.
奥巴马政府对在自然灾害中幸存下来的无辜百姓深表同情,安慰并鼓励他们要怀着美国精神重建家园,他们承诺政府会一直提供救援和经济救援。
117.Accordingtotherecentsurvey,thereisagrowingtendencyforseniorstafftoputasidetheirsalary,runintodeepdebtforalongtimeorevencancelmostsocialactivitiesmerelytorealizethedreamofimprovingtheirhousingcondition.
根据最近的调查,高级职员越来越趋向于把月收入存起来,长期负巨债,甚至取消大多数社交活动,只为了实现改善住房条件的梦想。
118.Manyoverseasguestsarejealousofthehost’straditionalChinesedecorationswhichareassessedatonemillionyuanbuttheyareprohibitedfromtouchinganythingforthesakeofsafety.
11
许多海外客人都嫉妒主人家传统的中式装修,据估计大约植一百万人民币,但是出于安全,他们被严禁接触任何东西。
119.TheeconomiccommitteegaveabriefbutaccuratedescriptionofthestableandconstantincreaseofGDPsothepublicisconvincedthatthegovernmentisconveyingthesignalthattheweakeconomyhasrecovered.
经济委员会简短但准确地阐述了国民生产总值稳定快速增长,因此,公众相信政府正在发出疲软的经济已经复苏的信号。
120.Theseniorofficialleakedthatasaclosepartner,theycommittedthemselvestotakingconcretemeasuressuchasabsorbingmorelabourforceandeliminatingsomeout-of-dateproductsforthepurposeofproceedingtoexploitthepotentialmarket.高级官员透露:作为亲密合伙人,他们承诺将采取具体措施例如吸收劳动力,淘汰一些过时的产品,为的是进一步挖掘潜在市常
121.Theembarrassedcomputertalentfeltguiltyofsendingathreateningmailtothesecuritydepartmentsimplyforfunasthepolicewereappointedtosearcheveryvacantseatintheairportandplentyofflightswerecanceled.
由于警方受命在机场搜索每个空位,很多航班被取消,哪个尴尬的电脑天才十分内疚,自己仅仅为了好玩寄了一封恐吓信给保安部。
122.Inprinciple,theinstalledsoftwareisassumedtomaketheaccountingsystemmoreefficientbuttherealityisthatallofusarediscouragedfromlearningbyheartsomuchcomplicatedoperatingprocedure.
理论上,所安装的软件是希望用来让系统更有效率,但事实是我们所有的人都十分受挫,因为要背熟那么多复杂的操作流程。
123.Nowadays,nowthattheprivatecarsarethesymbolofsuccess,ideallifeandsocialposition,manybusinessmenwiththedrivinglicenseholdthebeliefthatowningaluxuriouscariscloselylinkedwithpursuingahigh-qualitylife.
当今,由于私家车是成功、理想生活和社会地位的标志,许多有驾照的商人都认为拥有一辆豪华车和追求高品质生活是紧密相连的。
124.Beforethelecture,themanofgreatwisdomputforwardsuchanabstractconceptthateveryonekeptsilentdigestingthemeaningbutitmighttakealongtimeforthemtotrulymasterit.
在讲座前,那个充满智慧的人提出了一个很抽象的概念以至于每个人都安静地思考消化其含义,但是可能要很久他们才能真正掌握。
125.Thedeaftwinslookedalikeandyetunliketheelderbrotherwhohadagoodcommandofrepairingthevehicles,theyoungerbrotherlikedpaintingthepictures,whichlookedlikephotos.
那对聋哑双胞胎看起来很像,然而,不像哥哥擅长修汽车,弟弟喜欢画画,画出来的画像照片。
126.Insomechildrenwhogoblind,certainpartsofthebrainthatnormallycontrolvisionappeartoswitchjobsandfocusinsteadonsound,anewstudyhasfound.新的研究已经发现,盲童的大脑里,一些本应该控制视觉的部分似乎转而控制声音。
127.Atthemoment,thebrightchildfromanill-respectedschoolcanshowcertificatestoproveheorsheissuitableforajob,whilethelackofcertificate12
indicatestheunsuitabilityofadullchildattendingawell-respectedschool.
到那个时候,非名校毕业的聪明孩子用各类证书证明他或她适合某个工作,而没有证书就意味着不聪明的孩子不适合读名校。
128.Thisdefenseofexcellenceandopportunitywoulddisappearifexaminationsweretakenaway,andthebrightchildfromapoorfamilywouldbeaprisonerofhisorherschool’sreputation,unabletocompeteforemploymentwiththechildfromthefavoredschool.
如果考试被取消,对优秀和机遇的保护就会消失,来自于贫困家庭的孩子将会因为学校的声誉而受累,不能与名校的孩子竞争就业机会。
129.Tobefrank,eventhoughthecentralgovernmentcollapsed,thesecivilianswouldpreserveinfightingtotheendbecausetheycouldn’tendurebeingoppressedandmotherland’sbeingconquered.
坦率地说,即使中央政府垮台了,这些平民也会抗争到底,因为他们不能忍受被压迫、祖国被占领。
130.Aconfusingcircumstancecalled“shiftingofresponsibility”isdefinedasthefactthatthemorepeoplethereare,thelelikelyhelpistobegivenbecauseeachindividualexcuseshimselfbythinkingsomeoneelsewillhelp.
一个令人困惑的现象叫做“责任转移”,定义为围观人越多,可能给予的帮助越少,因为每个人都为自己开脱,觉得别人会帮助。
131.Poisonousliquidcancausethesymptomsuchasfluandmuscleachesoitisessentialtoputuniqueidentificationlabelonthemaccordingtothedirections.
有毒液体能引起诸如流感、肌肉酸痛的症状,因此,有必要按照说明给它们贴上独特的识别标签。
132.Theearnestcustomsofficertookitforgrantedthathepossessedtherighttohavearoutinecheckofeveryone’sluggagebuthehadnoideahehadoffendedtheleader.
那个认真的海关官员理所应当地认为:按常规,他有权例行检查所有人的行李,但是他不知道已经冒犯了领导。
133.Somemanufacturers,thirstyformoreillegalprofits,offerthefakegoods,whichinturnwillspoiltheirmostpreciouswealth——thetrustforthebrandandleavethemselvesstrandedintrouble.
一些企图获取更多非法利润的制造商供应假货,结果会毁了他们最珍贵的财富——品牌信誉,让自己陷入困境。
134.Oncetheconsequenceofthenegotiationconductedbythediplomatsisdisappointing,onmostoccasions,itseemsinevitableforthegovernmentstoadoptthemostextremeandfrighteningmeasure——waratallcosts.
一旦外交官协商的结果令人失望,在大多数情况下,政府似乎不可避免地会采取最极端恐怖的手段——不惜一切地发动战争。
135.Althoughsomepartsofthesurfacewereillegible,theelaboratemasterpieceintheexhibitionabsolutelyillustratedamagnificentvividsceneinwhichourancestorswenthuntingandresistedthewildbeast.
尽管部分表面已变得不能辨认,展会上,这幅精美绝伦的绘画杰作展示了一幅栩栩如生的祖先打猎、与野兽抵抗的场景。
13
136.DuringtheSpringFestival,hedesignedaflexibleschedulewherehecombinedthestudywithentertainmentsothathecouldaccomplishtheacademictaskaswellasenjoyaseriesofannualconcerts.
春节期间,他设计一个灵活的时间表,把学习和娱乐结合起来,那么他既能完成学术任务,也能享受一系列每年一次的音乐会。
137.Tocelebratethe60thanniversaryofmotherland,enthusiasticpeoplegatheredatthesquare,applaudingandcheering,andsentsincerewishtomotherlandthatChinawouldreachanewlevelineveryaspectaftertheyappreciatedthemagnificentmilitaryparade.
为了庆祝祖国60周年,热情的人们聚集在广场欣赏完壮观的阅兵礼后,鼓掌欢呼,送出最真挚的祝福,愿中国在每个方面都创新高。
138.Undertheinfluenceofthesciencefiction,thehardworkingtechnicianwasstimulatedtoacquiremoreknowledgetoinventaportableairconditionercontainingelectricalfans,whichweighedonly2.5kilograms.
在科幻小说的影响下,那个努力工作的技师受到刺激学习更多的知识以发明一种带风扇的便携式空调,重量只有2.5千克。
139.Anyonewiththecommonsensewillreactangrilytothefactthattheaggressiveonewhooncehijacked2hostageswasassignedtoaidinacharityfairasanassistant.任何有常识的人对这个事实的反应都是气愤,那个极具攻击性的人曾经挟持了2名人质,居然以助手的身份被派去一个慈善义卖会帮忙。
140.Toaccusethegovernmentofoverlookingtheircriticism,thenatives,marchingalongthestreet,heldacampaigntoprotestagainstthrowingawaythetoxicwasteontheislandatthesacrificeofthenaturalenvironment.
为指控政府忽视他们的指责,当地民众沿街游行,对在岛上乱扔有毒废料,牺牲自然环境进行抗议活动。
141.Ifyouarearrivingataninternationalairportandarenottransferringanotherflight,youmustpathroughPassportControlandCustomsimmediatelyafterleavingyourplane.
如果你到达一个国际机场,而且不转机,下机后你必须立刻通过入境检验和海关。142.Themanelectedfavouriteteachertreatsteachingashislifelongcareer:althoughheisstrictwithstudents,heanswersstudents’questionspatiently,expandsstudents’horizon,seldomscoldsstudents,andneverpretendstoknowwhathedoesn’tknow.那个荣获最喜爱教师头衔的男人把教书当成终身事业,尽管对学生严格,他总是耐心回答学生的问题,拓展学生视野,很少责骂他们,从不会不懂装懂。
http://www.oh100.com rovetheythemselveswerenottimid,theparticipantsdaredtosailacrothePacific,eventhoughtheyhadpredictedtheyhadtostriveagainstdifferenttroubles,excludingstormsandinjury.
为了证明自己不是胆小鬼,参赛者敢于横渡太平洋,就算他们已经预计到除了风暴和受伤,他们还不得不和各种各样的麻烦抗争。
144.Duetopeople’sanxietyabouthungerissuesandshrinkingfarmland,morefundandtechnologytendtobeinvestedintheawkwardproblemsassociatedwithstarvationandnutrition.
由于担心饥荒和耕地面积越来越小,人们趋向于将更多的钱和技术投入令人头14
痛的饥饿和营养问题。
145.Hisdepartureapparentlymeantthatherefusedtoundertakethecareerhisparentshadpavedthewayfor,becauseheplannedtocreateaspeciallawagencyfeaturingservingjusticeforthepeopleinneedtorealizehispersonalvalue.
他的离去很明显意味着,他拒绝走父母为他铺好的路而接受那个工作,因为他计划创造一个特殊的法律中介,特色是为有需要的人伸张正义,以此来实现自己的人生价值。
146.Allofusshouldbegratefultowhatnatureoffersus,obeythenaturallaws,maintainthebalanceofnatureandbanburninganyharmfullsubstanceandgivingoffcarbondioxidethroughthechimneys.
我们应当用感激的心回报答自然的恩赐,遵守大自然的规律,维护生态平衡,禁止燃烧任何有害物质,严禁烟囱里释放二氧化碳。
147.Asamatureprofessionalmanager,hewillaccomplishanurgenttaskintime,eventhoughheisrequiredtosolveitintheperiodofhisvacation,whichmeanssqueezinghisleisuretimeandpausinghisholiday.
作为一名成熟的职业经理人,即使要求他在休假期间处理紧急任务,他都会及时完成,就算这意味着休闲时间被压缩,意味着休假被暂停。
148.Theupsetmothercan’tstandreceivingsomanynastybillsthatbelongtohersonbecauseshehasbeendisturbedbythemsincethesonalteredhisaddrewithoutsendinganoticetothebank.
那个忧心忡忡的母亲不能忍受收到他儿子这么多账单,因为自从她儿子换成了地址却没有通知银行,她一直被这些账单骚扰。
149.Whiletheleaderinbusineorindustryorthecollegeprofessoroccupiesahighersocialpositionandcommandsgreaterrespectinthecommunitythanthecommonlaboureroreventheskilledfactoryworker,hemaytakepainstopointoutthathisfatherstartedlifeinAmericaasafarmerorlabourerofsomesort.
企业的领导或是大学教授拥有较高的社会地位,在社区,他们比普通工人,甚至是工厂技工更受人尊敬,但是,要说出自己的父亲在美国是农民或苦力出身会让他难堪。
150.Whileparents,particularlymothers,havealwaysbeenattachedtotheirinfants,socialconditionsfrequentlymadethisattachmentdifficulttomaintain.
尽管家长,尤其是母亲总是和自己的婴儿联系在一起,但社会环境常常使这种联系难以维系。
http://www.oh100.com heprofessor’sview,itistotallynonsensethatamanhavingaclearconsciencedarestowalkacrothecemeteryinviewofasimplereason:havingaclearconscienceisirrelevanttohavingthecouragetocrothecemetery.
在这位教授看来,一个问心无愧的人敢于走过坟地的说法完全是乱说一通;因为一个很简单的理由:问心无愧与有胆量走过坟地是毫无关系的。
152.Allthepaperthatyouwritewithismadefromtreeswhicharecutdownafterspendingyearsgrowing,soifthevalueofyourwritingdoesn’tovertakethatofthetrees,thenyou’dbetterstopwriting.
所有供你写作的纸张都是由那些生长了好几年然后被砍倒的树木制成的,所以如果你的写作价值还不如这些树木的价值,那你最好还是放弃写作吧。15
153.Thecareledumbpatientjustglancedatthebottle,mistookthebuttoninitforthepillandswalloweditwiththeboiledwater,whichisfortunatelynotfatal.
这名粗心的愚钝病人仅仅瞄了下瓶子,错把里面的纽扣当成了药片,用开水服了下去,幸好不致命。
154.Thepregnantcashier’sabsencefromthecheckoutinthechainstorearousedthemanager’sconcern,andhesubstitutedoneforherincasethemessysituationbecameworse.
这位怀孕的收银员不在连锁店收银处的情况引起了经理的注意,他用另一名员工来代替她以防混乱的情况变得更糟。
155.Indespair,theviolentrobbersdressedinprisonuniformswithpowerfulweaponssteeredajeepalongtheroughvalleyroadwhenthepoliceweretracingthem,wantingtoobligethemtogiveinbeforetheyfledtourbandistrictinpanic.
当警方追踪这些穿着囚服携带强力武器的劫匪,想迫使他们在慌张地逃入市区前放弃抵抗之时,这些绝望的粗暴的劫匪正沿着崎岖不平的山路驾驶着吉普车。156.Theoutstandingathletestatedwithanaccentthathehadtoreceiveseveralmentaltherapiestoensurethathedidn’tfeelnervousordepressedintheshadowoflosingthechampionshipandcouldrefreshhimself.
这位杰出的运动员带着口音说道,他不得不接受一些精神理疗来确保自己在失去冠军的阴影下不会感到焦虑或抑郁,并能重新振作。
157.Withoutanyalarm,theairbussuddenlycrashedintothelakewhenitflewoveraforest,someofwhosepassengers’bodiesstillhungonthetreesaroundthebank,forwhichtheirrelativesburstintotearsandcouldn’tundergosuchablow.
没有任何警报,这架空中客机在飞越森林的时候,突然坠入湖中。一些乘客的尸体仍挂在岸边的树上,他们的亲戚嚎啕大哭,无法接受这样的打击。
158.Aftercapturedintheairport,thesillyofficialwasstillreluctanttoconfethathedeceivedtheleader,tookthebribeandtransferredthetaxtohisownaccount,buthewasvagueaboutwhotemptedhimtodoso.
在机场被捕之后,这名愚蠢的官员仍不情愿承认他欺骗了领导,接受了贿赂并把税收转移至自己的银行账号,但是对于谁唆使他,他含糊其辞。
159.Beforethetravellerendedhismemorablejourney,hewanderedthepathsofthecapitalmixedwithclassicalelementsatease,appreciatingthelandscapeandtalkingwiththepoliteandfriendlyinhabitants.
在这名旅行者结束他值得纪念的旅行之前,他在这座融合着古典元素的首都城市的小道上惬意地闲逛,欣赏着风景和礼貌友好的居民聊天。
160.Whatamazedthegenerousgentlemanwasthatonsuchachillyevening,thetremblingteenagerwithjustaloosesweatershookhishead,whisperingthathewasveryhungrybuthedidn’twanttokneelandbegforthebreadwithoutdignity.
令这位慷慨的绅士吃惊的是,在这样一个寒风刺骨的夜晚,这个只穿着松松垮垮毛衣、浑身颤抖的年轻人摇着头,低声说虽然很饿但他也不会没有尊严地下跪去乞讨面包。
161.Duringthevisit,themagnificenceofthepolishedmansionsinspiredeachvolunteertobereadyfortheEXPO,whichwillrevealthecomprehensivenationalstrengthofcontemporaryChina,andsomeofthemevenrecalledtheglorious16
momentwhentheBeijngOlympicsbegan.
参观期间,这些被擦得光亮的大楼鼓励着每一名志愿者为展现当代中国综合国力的世博会做准备,他们中的一些人甚至回忆起了北京奥运会开幕的光辉时刻。162.Thefiercefloodbywhichnaturetakerevengeonmankindcausedsogreatdistretothosecivilianssettlinginthebasinthatpeoplebeganseekingaharmoniouswayofgettingalongwithnaturetoavoidthedisasterlikethis.
这场汹涌的洪水是大自然对人类的报复。它对那些定居在盆地的平民造成了巨大的痛苦,于是人们开始寻求一种与大自然和睦相处的方式来避免类似灾难再次发生。
163.Althoughtheownersworethathistamedoglockedtightlyaroundthetreewouldnotscratchorevenbiteanyone,IwasstillalertandalittlescaredeverytimeIcycledpastit,especiallywhenitwasbarking.
虽然这只狗的主人发誓他那温顺的被牢牢拴在树旁的狗不会抓甚至咬人,但每次我骑车经过都会很警惕甚至有一点害怕,尤其是它在叫的时候。
164.EverytimethefilmstarsurfedtheInternet,hewouldomitthearticlesfullofpraisesforhimandtheonesfilledwithinsulttohimandjustbrowsethecontentwhichjudgedhimimpersonally.
每次这位电影明星上网浏览,他都会忽略那些对他充满赞美或侮辱的文章,而仅看那些客观评价他的内容。
165.Assoonastheclockstrucktwelve,thecruelintrudersinvadedtheborderofthecountry,andconqueredthecity,killingthousandsofinnocentciviliansandthewholewarzonewasinflame.
时钟刚敲响12点,这些残忍的侵略者就对该国的边境发动了进攻,占领了城市,杀死了成千上万的无辜平民,这个战区陷入一片火海中。
166.Althoughitbraked,thereversingtruckstillbumpedawomannearbywhowasbendingandsweepingthestreet,andcrushedthewoman’sarm,whichwasimpossibletopreserve.
虽然采取了刹车措施,这辆倒退的卡车仍然撞到了旁边正在弯腰扫地的妇女,压碎了她的手臂。这只手臂不可能保住了。
167.Agifteddebatershouldalwaysbefullofpassionandvigourandneverinterruptsorevenquarrelswithhisopponent,butrespondsrapidlywithremarkablelogicalargument.
有天分的辩论者总是充满激情和精力,从不打断甚至与他的对手争吵,但是能以出色的逻辑论证快速作出回应。
168.Becausetheicecontinuestodissolve,thedelicatelayeroficecoveringtheshallowlakeimpliesthatitisimpossibletoholdanamusingskatingrace.
由于冰在不断融化,覆盖在这片浅湖上的这层薄冰说明不可能在这举行一场充满乐趣的滑冰比赛。
169.Acleverreadertreatsreadingasmakingadialoguewithwriters,inquiresabouttheirwritingintentionandcultivatesahabitofdrawingthelinesunderthekeypointsandtakingsomenotesinthemargin.
一名聪明的阅读者把阅读看作是和作者的交流,询问他们写作目的,而且会养成在关键处划线,在空白处做笔记的习惯。
170.Afteralunchinterval,theslimsecretaryleantagainstthewallscreamingforshe
wasshockedtofindsomeonehaddeletedhersignificantdataregardingthesampleoftheinsecticide,whichmeantshecouldhardlymeetthedeadlineofhandinginthereportunlemiracleshappened.
午饭休息过后,这名苗条的秘书靠在墙上发出了一声尖叫,因为她吃惊地发现有人将有关杀虫剂样本的重要数据删除了。这意味着除非奇迹发生,她很难在最后期限前上交报告。
171.Asthefirepumpatthecornerofthenarrowcorridorcracked,somestaffmoppedthefloor,andothersremovedthevitalpropertysuchastheelegantarttreasuresthatwerenotproofagainstwaterandthedirectoroftheartmuseumdialled911forhelpandpostponedtheopeningtime.
由于狭长走廊角落里的消防泵破裂,一些员工拖地,一些将重要的财产,如不防水的精美艺术珍宝移走;艺术博物馆的馆长拨打911求助并推迟了开馆时间。172.Itdisconcertedtheseadventuristswhofeltfaintthattheyhadbeenlostinthedesert,sotheyhadtohideintheshadeofhill,connectingtotheoutsideworldwiththesatellitephonebeforetheyweredrainedoftheirenergy.
令这些感觉晕厥的冒险者感到挫败的是他们已经迷失在沙漠里了,所以他们不得不躲在沙丘的阴凉处,在他们耗尽能量之前,用卫星电话与外界取得联系。173.Afterhearingaboutthemiserablefactthattherespectableprofessorslippedonaslopeofthebank,droppedintothelakeanddrownedwhenhejoggedaroundthebank,hisloyalsupportersweptfullofgriefathisfuneral.
在得知这位人尊敬的教授在岸边慢跑时,在斜坡处打滑,掉进湖里淹死的悲惨消息后,他的忠实支持者们在他的葬礼上悲痛地哭泣。
174.Thehomesickpoetataremotevillageneededseveralinjectionsforhewasdefeatedbythecold,continuedcoughingandsneezingandeventuallyhadahighfever.
由于感冒、持续咳嗽、打喷嚏并最终引发了高烧,这位身在遥远村庄的思念家乡的诗人需要接受药物注射。
175.Asfarasthescholarisconcerned,afar-sightedgovernmentshoulderectademocraticsystemwherecitizens’religioncanberespected;everyoneshouldpossethehumanrighttovoteandenjoythesocialwelfare;nobodyororganizationissuperiortolawandhollowreformpoliciesareonthedecrease.
根据这位学者的说法,一个有远见的政府应该建立这样一套民主体制:公民的宗教信仰应受到尊重,每个人应该拥有选举和享受社会福利的权利,没有人或者组织可以超越法律,而且减少空洞的改革政策。
176.Sinceheinheritedthefortunefromhisuncle,thechildishgamblerhaskeptbettinginsteadofmakingadepositandpayingoffhisloan.
自从他从他舅舅处继承了财产之后,这个幼稚的赌徒非但没有存钱或者还清债务,而是继续赌博。
177.Bymeansofthecablecar,thenuclearfamilystoodonthedominantpeakofthemountain,gazingatthesplendidviewandthedaughterexclaimed,leapingandmakingavictorygesture.
通过缆车,这个三口之家站在了山顶,看着壮丽的景色;女儿尖叫着跳起来,做出胜利的手势。
178.Duetothehorribleweather,awarshipoftheUSAnavywentonalumpofsharprockbyaccidentandbegantosink;somesailorsgrabbedtheedgeofthedeckwhileothersplungedintotheseaanddriftedonthesea.
因为糟糕的天气,一艘美军的舰船意外地撞上了一大块岩石,然后开始沉没;一些水手抓住甲板的边缘,另一些跳入海里,漂浮在海上。
179.Nosoonerhadanoldpatientwhosefacewasfilledwithwrinklestakenoutapacketofcigarettethanaconsideratenursetappedhimandrequestedhimnottosmokeinthehospital.
一位满脸皱纹的年迈病人刚拿出一盒烟,这位体谅他人的护士就轻轻拍拍他,请他不要在医院吸烟。
180.Inhisdiary,thissciencefictionwriterhintsthatnoonecanforeseetheprospectofartificialintelligenceandhowitwillevolve,butitmustbesupervisedandfitforhuman’sdevelopment.
在他的日记中,这位科幻小说家暗示无人可以预测人工智能的前景以及它的发展,但是人工智能必须处于监控中并适合人类的发展。
181.Believeitornot,althougheveryoneclaimsthattheyjudgeproductsbythequalityratherthanthepackage,attractivewrappingsstillhaveamagicaleffectthatconsumerswillbuywell-wrappedproducts.
信不信由你,虽然每个人都宣称他们判断商品是靠质量而非包装,但是吸引眼球的包装仍有一种神奇的效果,即消费者会买一些包装精美的商品。
182.Theissuesthatwecan’thopetosolvewithoutanincreasingpublicawareneandconcernarepollution,speciesextinction,increaseofwilderness,looffarmlandandsoil.
没有日益增加的公众意识和关注,我们是无法解决污染、物种灭亡、荒地增加、农田和土地的流失的问题的。
183.Some2,000cherrytreestransplantedfromJapantoChinain1970sasasymboloffriendshipbetweentwocountries,halfofwhichhavealreadybloomed,arereportedtobeabletoattractmorepeopletosmelltheminlateApril.
上世纪70年代,象征两国友谊的2000棵樱桃树从日本移植到了中国,其中的一半已经盛开。这些樱花树将在4月下旬吸引更多的人来赏花。
184.Thescenicparkwithawidelakespottedwithboatsmovingonthesurfaceandaquiettree-linedwindingroadalongwhichmanybencheswerefurnished,islikelytobeaneverlastingplacetogoonadate.
宽阔的湖面上星星点点的小舟,宁静的沿途有树的蜿蜒小道上,放置了许多的长凳,这样的公园可能永远是约会的好去处。
185.Thoughsufferingfromthestomachcancer,theunselfishteacherjustslightlysighedandpersistedingreetingeveryday.
尽管深受胃癌折磨,这位无私的教师只是轻轻叹了口气,并坚持面对每一天。、186.HardlyhadIrealizedtherewasapaperjamintheprinterwhenIstoppedinsertingpaperanddraggedoutthepaperinthemachineslowlyandcarefully.
我一意识到打印机卡纸就立刻停止放纸,慢慢地、小心翼翼地从机器里拉出纸张。187.Thenaughtybabylikedcrawlingonthecarpet,castinghistoysaswellasrubbisheverywhere,madethewholeroomindisorder,andevensmashedhisfather’s
favoritevase.
这个淘气的婴儿喜欢在地毯上爬,将玩具和垃圾扔得到处都是,把整个房间弄得乱七八糟;甚至打碎了他父亲最喜欢的花瓶。
188.Withthedairydrinkandfriedfood,hetookamoderateportionofthebutterfromasealedbag,melteditforamoment,andthenapplieditoverthebreadthathehadjustbaked.
手头有了奶制品和油炸食品,他从一个密封袋子中取出适量的黄油,将它融化了一会,然后涂抹在刚刚烘焙好的面包上。
189.Aftertakingabath,theexhaustedconductorenjoystheagreeablebreeze,chewingthegum,listeningtotheclassicalmusicandcountingthestars,whicharehisuniquewaystorelax.
在洗澡之后,这位精疲力竭的指挥家享受着宜人的微风,嚼着口香糖,聆听古典音乐,数着天上的星星。这是他独有的放松方式。
190.Theboxergavehisopponentapunchonthefaceandhislipwassplitopenandthebloodwasalmoststuffedinhismouth,forwhichthegamepausedfornearly10minutes.
这位拳击手重重一拳击打在他对手的脸上,他嘴唇被打裂了,满嘴是血,为此比赛暂停了几乎10分钟。
191.Thecoachwearingauniformtoldthenewtraineethatheshouldputonthesafetybeltfirst,starttheengine,andthenkeepthecarbetweentheparallelstraightlines.
这位穿着制服的教练告诉这位学员:他应该先系好安全带,发动引擎,然后使车子保持在两条平行线之间。
192.Itisimpossibletocurethediseaseofwhichthepeculiarvirus,smallerthanbacteria,coulddecaythebonesbecausesofarthemedicalresearchershaven’tfoundanappropriatemethodtoblockitsgrowthorisolateit.
医学研究者还没有找到一种合适的方法来组织这种比细菌孝会腐烂骨头的病毒的生长,也没办法隔离它,因此治愈这种疾病是不可能的。
193.Oncehewentcrazy,theridiculousmentalpatientregardedapieceofmetalasagoldmedal,andinsistedthatheevertookpartintheOlympicsontheContinent.一旦他发疯,这个可笑的精神病人会把一块金属当作金牌,并坚持自己曾参加了在欧洲大陆举行的奥运会。
http://www.oh100.com hischapterofthereport,weknowthattuitionfeesarecurrentlycappedat£3,000annually,butthiswillbereviewednextyearandtheGovernmentisunderenormouspressuretoraisetheceiling.
在报告的这一章节中,我们得知学费目前的最高限额是每年3千英镑,但明年这一标准将被审核。迫于巨大的压力,政府将提高额度。
195.Sometimes,theexperiencedcaptainfamiliarwiththecanalextendingtotheseawillnotjustrefertotheweatherforecastbutfollowhisinstincttoresolvewhethertogoonavoyage.
有时,这位经验丰富、谙熟这条通往大海的运河的船长不仅仅参考天气预报,但却会根据自己的直觉来决定是否继续航行。
196.Afterstretchinghimself,theboystandingatthecrossroadsfacedthedifferent
arrowstodifferentdirections,andhedidn’tknowwheretheseroadsextended.
在伸了懒腰之后,这个站在十字路口的男孩面对着指向不同方向的箭头,他不知道这些道路通往何处。
197.Itwastooloudoutside,sotheclateacherhadtoshoutaloudthatstudentsmustobservedisciplinesandweren’tallowedtowearcasualclothesandgossipatthefarewellpartlyheldfortheirprincipal.
外面太吵了,所以班主任只能大声说道:在为校长举行的欢送会上,学生必须遵守纪律,不得穿休闲衣服,不得闲聊。
198.Everyspring,thesehandypeasantwomenhavealotofworkonthefertilesoilsuchassowingtheseedsfromthesunrisetothesunsetwhiletheystayathomeandweavetheclothifitrains.
每年春天,这些手巧的农妇在富饶的土地上干很多农活,比如从早到晚地播种;但如果下雨的话,她们就呆在家里,织布。
199.Throughtheconversationwiththeguards,theseevilyoungstersobtainedthecodeandstoleaheapoffacilitieswhosepricewasequaltoonemilliondollars.
通过与保安的交谈,这些心怀不轨的年轻人得到了密码,然后偷走了一批价值一百万美元的设备。
200.Thearticlewiththeheadline“BeijingOperainWashington——theinitialsteptowardsenhancingculturalexchange”saystheperformancewonalotofclapsandcomplimentandtheorganizerseizedthechancetospreadChineseculture.
这篇标题为“京剧在华盛顿——加强文化交流的第一步”的文章说道,表演赢得了许多掌声和好评;组织者抓住了这个机会传播了中国文化。
200个句子涵盖了高中英语4500词汇
200个句子涵盖了高中英语4500词汇
1.Weshouldalwaysbearinmindthatifweareignorantofourhealthforpromotion,diseasewill
graduallyapproachuswiththehelpoftiredness.我们应该牢记:如果我们为了晋升而忽略了我们的健康,疾病便会借助疲劳乘虚而入。
2.IlookedforthehistorybookbecauseIwantedtofindoutwhenAmericawasfounded,andatlast
Ifoundthedustybookinadimroom.我当时在找一本历史书,因为我想知道美国是何时建立的,最终我在一间昏暗的房间里找到这本布满灰尘的书。
3.TherearesomanyreferencebooksonthisromanticpoetformetochoosefromthatIcan’tmakeupmymindwhichtochoose.有那么多关于这位浪漫诗人的参考书可供选择,我无法决定选择哪一本。
4.Itseemedthatthehandsomeactorwasnotabitworried,butinfact,hewasnotalittleconcernedabouttheresultoftheinvestigation,whichmaydestroyhisbrightfuture.这名帅气的演员似乎一点也不着急,事实上他非常担心调查结果,因为这也许会毁了他的光明前途。
5.Unluckily,thedelegatefeltsosleepythathesoonfellasleepwithoutrealizingthathehadlefthispassportandthedraftofhisspeechinthetaxi.不幸的是,这位代表觉得很困很快就睡着了,并没有意识到他把自己的护照和演讲稿忘在了出租车上。
6.Itisreportedthatbytheendof2016,ShanghaiDisneyThemeParkwillhavebeenopentothetouristsfromallovertheworldformally.据报道,在2016年年底前,上海迪士尼主题公园将正式向全世界的游客开放。
7.Theengineerpointedout,“tosomeextent,themorefunctionsacalculatorhas,themorelikelyitistobeoutoforder.”这位工程师指出:“某种程度而言,计算器的功能越多,它越有可能出故障。”
8.Wehaven’tcontactedeachothersincehelefttheorganizationbutfortunatelyIcouldstillrecognizehiminaquizshowonTVwithouthesitation.自从他离开这个机构后我们再也没有联系了,但幸运的是我仍可以毫不犹豫地在电视智力竞赛节目里认出他。
9.Themerryagedcouplegotmarriedin1949anduptillnowtheyhavebeenmarriedfor6decades,whichwasadmiredbymanyyoungcouples.这对快乐的老夫妻是1949年结得婚,到现在已经结婚60年了,这令无数年轻夫妇羡慕不已。
10.Theyoungclerkexpressedfullofconfidencethathewasqualifiedforthatdemandingmission,whichwasbeyondourexpectation.出乎我们意料的是,这位年轻的职员信心满满地表达了他能胜任这个高要求的任务。
11.HewassoeagerforsuccethatheconsultedasuccessfulCEOabouthowtosucceedinregulatingajointventurecompany.他很渴望成功,于是请教一名成功的CEO如何成功运转一个合资公司。
12.Thesailorhasadequateexperienceandhetellsushisinterestingexperienceseverytimeweareinvitedtohisparty.这水手有丰富的经验,每次我们受邀去参加他的聚会,他都给我们讲他有趣的经历。
13.Afterscrubbingthetableswiftly,thewaiterbroughtamenutomeandsuggestedthatIshouldhaveatryatthenewmealandtellhimmyattitudetowardsit.在快速擦了擦桌子之后,服务员给我拿来了一份菜单并建议我品尝下新出的菜肴然后再告知他我对这些菜的态度。
14.Thedistinguishedenterpriseconsistsof12departments,eachofwhichismadeupof20people,
whograduatedfromtopuniversities.这家优秀的公司由12个部门组成,每个部门又由20名名校毕业生组成。
15.Thepresidentwasquotedassayingthathewasdeeplymovedbythismovingfilm,whichwasbasedonarealstory.援引总统的话来说,他被这个基于真人真事的感人电影深深感动了。
16.Theconsideratewifewasverypleasedwithherowncookingbecauseittasteddeliciousandshewassureherhusbandwouldbefondofit.这位体贴的妻子对自己做的菜感到很满意,因为菜尝起来不错,而且她肯定她丈夫会喜欢。
17.Thenaughtyboyliedthatahenwhichlayunderthetreehadlaid2eggs;hence,hisparentsresolvedtoscoldhimratherthanforgivehim.那个淘气的男孩撒谎说树下的母鸡生了两个蛋。因此,他的父母决定斥责而不是原谅他。
18.Mayorwasinvitedtomakesomecommentsnotonlyonwhathappened,includingtheconflictbetweenseveralresidentsandthepolice,butalsoonwhatwillhappen,aninternationalconferenceonglobal
tradeincluded.市长受邀所发表的评论不仅针对已发生的事件,包括一些市民和警方的冲突,也针对即将发生的事情,包括一场有关全球贸易的国际性会议。
19.Aftercompletingtoomuchworkimposedbymyboinamuchtooshorttime,Icouldn’tbearthe
pressuresoIaskedforatwo-dayleavetoadjustmyself.在如此短的时间内完成了老板强加给我的那么多工作之后,我受不了这样的压力,便请了两天的假来调整自己。
20.Iusedtoriseverylateduringthesummervacation,butIamusedtowakingupveryearlybecausethedistancebetweenmyhouseandtheofficeis20kilometersapart.我过去在暑假期间常常起得很晚,但现在习惯了早起,因为我的住处和办公室相距20千米。
21.Lastyear,mytotalincome,withmyrewardaddedto,addedupto15,000yuan,whichwasnotin
proportiontowhatIdid.去年我的总收入,加上奖金,总计为一万五千元,这与我的付出不成正比。
22.Thesedesignersarediscussinghowtodoublethescaleoftheparksothatmorepeoplecanenterandrelaxthemselvesatweekends.设计师们正在讨论如何使公园的规模翻一番以便更多的人可以在周末游园休闲。
23.Theretiredministerwholikesexcursionlivesaloneinamountainvillage,buthedoesn’tfeel
lonelybecausehehasmadefriendswithhisdigitalcamera.退休的部长喜欢远足,他独自一人住在一个偏僻的山村里,但并不觉得孤独,因为他有数码相机为伴。
24.—DavidhasmadesodistinctprogreinEnglishrecentlythathecanspeakEnglishfluentlynow.—Sohehas, http://www.oh100.com ngratulationsonbeingenrolledinHarvardUniversity.
—最近David英语进步如此之快,他现在能流利地说英语了。
—他确实进步很大,你也是;祝贺你被哈佛大学录用。
25.Accordingtoyourlanguageability,wecanrecommend3levelsofcoursesrangingfromelementary,intermediatetoadvanced.根据你的语言水平,我们向你推荐3种课程,分别为初级、中级和高级。
26.Thisrespectableexpertsaidhewouldratheracceptarespectfulstudentwhowasnottemporarily
successfulinhisstudythanatopstudentwhodidn’tknowhowtorespectothers.这位受人尊敬的专家表示,他宁可招收一名有礼貌但学习上还不太成功的学生,也不接受一个不知如何尊重他人的优等生。
27.Theexpertswilltaketheamateur’sadviceintoaccountandthendecidetoadoptitornotintheautomaticheatingsystem.专家们会考虑下这个业余爱好者的建议然后决定是否在自动加热系统中采用这个建议。
28.Electronicgamesdon’thavemanyeffectsonadultsbutaffectstudentsagreatdeal;therefore,many
parentsmakeeffortstolimittheirchildren’splayingtime.电子游戏对成年人影响不大,但是对学生影响很大。所以许多家长努力限制孩子的游戏时间。
29.Afterseeingplentyofsolidevidence,thegreedythiefhadnoalternativebuttoacknowledgethatitwashethatstolethegoldwatch.在看见了许多的铁证之后,这个贪婪的贼不得不承认是他偷了金表。
30.Afterthecommitteedeclaresthattheticketsfortheconcertareavailabletothepublic,manypeoplearewillingtowaitinalongqueuetobuyone.在委员会宣布音乐会门票对公众开放之后,很多人心甘情愿排长队买票。
31.Regardleofhispartner’sobjection,hestilldeterminedtoapplyforthepositionofmanagerbecauseheknewhowtoapplythecommercialtheorytothereality.不顾他伙伴的反对,他仍决定申请经理这个岗位,因为他知道如何将商业理论应用到实际中去。
32.Bycontrast,beforesigningthecontract,thisuniversitystudentdidn’tcontacthisparentsbutmake
contactwithhisnewcolleague.相反,在签署合同之前,这个大学生没有联系他的父母而是联系了他的新同事。
33.Hewaspermittedtopracticethepianonomorethanonehouraday,sohecouldnotplayany
morethan10songs.他被允许每天只练琴1小时,所以他最多只能弹10首歌。
34.Aheavyfogresultedinaseveretrafficjamandhisbeinglatejustresultedfromthetrafficjam.一场大雾导致了一场严重的交通堵塞,而他的迟到正是因为这场堵塞。
35.Thistaleiswellworthreading,butitisnotworthyofbeingtranslated,aforeign
languageresearchersaid.这篇文章很值得一读,但不值得翻译,一名外语研究者如是说。
36.Notuntilhismotherremindedhimoftomorrow’sdictationcontestwasheawarethathehadscarcelyrecitedthewordsorhadanyvocabularydrills.直到他母亲提醒他明天的听写考试,她才意识到他几乎还没背单词做练习。
37.EverybodyintheclaexceptLiMingthinksthatthecompositioncangetahighmarkexceptforsomespellingandgrammaticalmistakes.班里除了李明都认为这篇作文除了一些拼写和语法错误之外,可以获得高分。
38.Onhearingthegirlstruckbyatruckhasbeensenttohospitalbyambulance,manypeoplevolunteeredtodonatebloodandleftthemessagethatthedrivershouldbearrestedassoonaspossible.当得知被卡车撞倒的女孩由救护车送往了医院,许多人自发地献血并留言表示肇事司机应该尽早被缉拿归案。
39.Thefootballteamgotthereaheadofschedulesoastogetfamiliarwiththeawfulweatherandfoodassoonaspossible.足球队提前到达那里以便尽快熟悉那里糟糕的天气和食物。
40.Anumberofaudiencewerepresentintheregistrationcenterinthemorning,thenumberofwhomwas300;nevertheless,thehosthadforgottoarrangetemporaryaccommodations.许多听众一早就到注册中心了,(数量)有300人,然而主办方却忘了安排临时住处。
41.NoonecandenythattheriseofChina’seconomyleadsChinatoplayamoreandmoreimportantroleininternationalaffairs.毋庸置疑中国的经济崛起使得中国在国际事务中扮演着越来越重要的角色。
42.Sinceyouhaverecoveredfromtheheartattack,whydon’tyougetupandhaveawalkaroundthegardeninthehospitalinsuchamildday?既然你已从心脏病中康复过来了,这么暖和的天,为什么不下床到医院的花园中散散步呢?
43.Thereisnopointincomplainingaboutthequalityofdretotheguardbecauseheisnotresponsibleforit.向门卫抱怨衣服的质量没有任何意义,因为他对此并不负责。
44.Allthepatrioticstudentstakingprideinthemotherlandwillraisetheirhandsthemomentthenationalflagisrising.所有以祖国为荣的爱国学生在国旗冉冉升起的时候都会敬礼。
45.LatelyPeterisfascinatedbyLinda’slatestdramaticstorywhichismuchbetterthanherlastone,soheisalwayslateforschoolthesedays.最近,Peter迷上了Linda最新的戏剧性小说——这部小说比她之前那部好多了,所以这几天他一直上课迟到。
46.Theobviousreasonwhythesetwocompaniesbargainedwitheachotherovertheimportedproductsisjustthattheybothintendedtobenefitfromtheseproductsafterestimatingtheirrealvalue.这两家公司为了这些进口产品讨价还价的理由显而易见,即在评估了这些产品的实际价值之后,他们都想从中获益。
47.Recently,manyseniorhighschoolstudentshopedtobeindependentoftheirparents,andinthe
meanwhile,moreandmoreparentsbegantoconcentratetheirattentiononthegenerationgap.最近,许多高中生希望能不再依靠父母;与此同时,越来越多的父母开始关注起了代沟现象。
48.Somanycitizenscrowdedintothezootoobservehowthepandagavebirthtoitsbabythatnowonderthezoohadtorestrictthenumberofpeopleincaseanyaccidentmightoccur.那么多的市民涌入动物园为了一睹熊猫生仔的过程,难怪动物园方面只能限制人流以免事故发生了。
49.Thoughtheboapprovedofthisproject,ithadtobeabandonedmainlybecausethefirmwasshortofextrafinance.尽管老板同意了这个项目,但由于公司缺乏资金,项目还是胎死腹中。
50.Tomakeherselfunderstood,theinterpreterwasbusyexplainingcarefullythetermsinvolvedinthe
contractandhowtheyaccountedfortheprofits.为了让对方明白,这位翻译正仔细解释合同中的条款及这些条款如何带来利益。
51.Hemeanttotakethenexttraintotheplacethathehadbeenkeenon,whichmeantstayinghereanothernight.他打算搭乘下班列车前往心仪的地方,这也意味着他得在此处再呆一个晚上。
52.Inspiteofthefactthatthepolicehadwarnedthemofthedangerintheancientcave,theseyoungmenstillmadeanattempttoexploreit.尽管警方已警告这些年轻人洞里的危险,他们仍尝试勘探古洞。
53.Asanewadvertisingmanager,youshouldadoptsomemeanstoadaptyourselftothenewemployeessoastomakeyourselfbepopularwiththem.作为一名新上任的广告经理,你要采取些措施来适应新的员工以便他们能接受你。
54.Sincealltheexaminationroomshavebeenequippedwithcameras,youhadbettergiveuptheplanofcheatingintheexaminationoryoudeservethepunishmentwhencaught.既然所有的考场都安装了摄像头,你最好还是放弃作弊的念头吧,否则被抓到也是自找苦吃。
55.Tooursurprise,comparedwiththerich,eventhoughmanypeopledevotethemselvestosupportingthewholefamily,theystillcan’taffordtoownahouse.令我们惊讶的是,相比富人,很多人拼尽全力来维系家庭,但仍无法买得起一套房子。
56.Thepoliceannouncedthattheyhadarrangedforapsychologisttocommunicatewiththecriminalsinthehopethattheycouldceasefireandreducethedamage.警方说他们已经安排了一名心理学家和罪犯交流,希望他们能停火并降低伤亡。
57.Thegovernmentisappealingtothecitizenstousepaperbagsratherthantheplasticonesforthesakeofenvironmentalprotection.政府呼吁市民使用纸袋而非塑料袋,以便保护环境。
http://www.oh100.com heuniversity,thechancesarethatyoucanselectyourfavoritecoursefromchemistry,geology,
philosophy,photography,psychology,biology,literature,physics,politicsandsoon.在大学,你很可能从化学、地质学、哲学、摄影、心理、生物、文学、物理、政治等科目中选你喜欢的课程。
59.Thoughheknewitwassuchanexcitingfootballmatchthathecouldn’tmiit,hefelttootiredtoinsistonwatchingit.虽然他知道这是场不能错过的足球赛,但他太累了以至于无法坚持看下去。
60.Inordertoremaininexistence,anyinsurancecompanymust,inthelongrun,producethegoods
thatconsumersconsiderusefulandthatenablethemtoreducetheloss.任何保险公司若要长期生存,都必须提供消费者认为有用的能减轻他们损失的产品。
61.Thegreaterthepopulationthereisinoneregion,thegreatertheneedthereisforwater,transportation,andmaterial.一个地方的人口越多,其对水、交通和物资的需求就会越大。
62.Thedifferencebetweenhumanandanimalisthattheformercanthinkwhilethelattercannot,butbothhumanandeverybreedofanimalshavetheirorigininocean.人类与动物的区别就在于前者会思考而后者不会,然而无论是人类还是任何动物的物种都起源于海洋。
63.ThereasonwhytheBeatleslivesuptothereputationasthemilestoneinpopmusicliesinthefactthattheyarecapableofaddingtheiremotionsandfeelingsforpoliticalaffairstotheirsongs.甲壳虫乐队不负声名,是流行乐坛的里程碑,其原因在于他们能将自己对于政治事件的看法和情感融入他们的歌曲。
64.Onceyoufigureoutthecharactersofthecompoundsentencestheteacherexplainedtous,youwillhavenodifficultydoingyourhomework.一旦你弄清楚老师向我们解释的复合句的特点,做作业就不会有问题。
65.Longbeforechildrenareabletospeakorunderstandalanguage,theystillmanage
toexprethemselvestotheirparentsbymakingnoises.儿童在能说或能听懂语言之前,通过发出噪声来向父母表达意思。
66.Thankstomoderntechnology,wecanknowinadvancewhatourhousewilllooklikebeforewestartdecoratingit.多亏了当代技术,我们可以在家庭装修之前得知我们的房子会变成什么样子。
67.Youcan’tputtheblameonthenewcomerbecauseitisunfairtoblamehimforthefault.Itisyouthatshouldbetoblame.你不能责怪那个新手,因为把这个错误归结到他身上是不公平的。只怪你不好。
68.Accordingtohisanalysis,themainfoodseateninanycountrydependlargelyonitsclimateandsoul,bothofwhicharecloselyrelatedtothecountry’sgeographicposition.根据他的分析,一个国家的主食大体取决于其气候和土壤条件,这两个条件又与该国家的地理位置密不可分。
69.Afterbeingawardedthefirstprize,heexpressedthathewouldratherberememberedasanordinary
artistthanasanadvertisementdesigner.在被授予一等奖后,他表达了他宁可人们记住他是一名普通的艺术家而不是一名广告设计师。
70.AlthoughatfirstJapandidn’tleaveadeepimpressiononme,Iwasgraduallyattractedbyitscultureanddecidedtostaythereforanothertwomonthsaftergraduation.尽管一开始日本没有给我留下深刻印象,但渐渐地我被其文化吸引,决定毕业后再待两个月。
71.Hehasbeenawayfromhomeforalmostonemonth,soheislikelytolackfoodforlackofcash,hisfatherestimated.他已经离家出走近一个月了,所以他可能因为缺少现金而买不起食物,他父亲估计道。
72.Thefirsttimetheywentabroad,thetouristsweresocuriousabouteverythingthattheycouldn’thelppurchasingmanygoods,whichmadeitdifficulttocontrolthebudget.游客们第一次出国时会对一切充满好奇心以至于禁不住会买很多东西,这样一来就很难控制预算了。
73.Thedifferentkindsofmediamakeitpossiblethatweobtainalargeamountofvaluableinformationintime.各种各样的媒体使我们有可能及时地获得许多有价值的信息。
74.Manycountriesarereportedtobetakingmeasurestoresearchanddevelopthenewsortofcarssoastofacetheenergycrisis.据报道,很多国家正采取各种手段研发新型汽车,以应对能源危机。
75.Notuntiltheentireriverwascoveredwithrottenfishwhichdiedfromacidraindidthevillagers
realizehowseriousthepollutionwas.直到整条河里漂满了酸雨导致的死鱼,村民们才意识到污染有多严重。
76.Thelocalofficialsadmittedthatitwastimeforthewholecitytotakespecificactiontocontrolthequantityoftheprivatevehiclessoastorelievethetrafficburdenduringtherushhours.当地官员承认是时候全市采取行动控制私车数量,以缓解高峰时期的交通压力。
77.Hehurriedtotherailwaystationoutofbreath,onlytobetoldthatthetrainleavingforShanghaihadbeenawayforhalfanhour.他上气不接下气地赶到了火车站,不料却被告知开往上海的火车已经离开半小时了。
78.Whiletheclateacherputemphasisontheimportanceofdoinghomeworkindependentlyhisstudentsstillspentmostofthetimecopyingothers’homework.班主任强调了独立完成作业的重要性,但学生们仍然抄作业。
79.Afterathoroughinspection,therepairmangavemeadisappointingreportthatthereasonwhymy
carbrokedownwasthatthepipehadbeendamagedbecauseofthefreezingweather.在彻底检查后,修理工给了我一份失望的报告,说车子坏了的原因是由于天太冷管子受损。
80.Whatwasitthatyoutalkedaboutwiththegirlinbluewhenyouwerecrossingthestreetyesterdayafternoon?昨天下午你在过马路时和那个蓝衣女孩在讨论什么啊?
81.Itiskindofyoutohelpushandlethistoughprobleminyoursparetimebecauseitisverydifficultforustothinkofameansasfeasibleasyours.你能在业余时间帮助我们解决这个棘手的问题真是太好了,因为我们很难想到和你一样行之有效的办法。
82.Asweallknow,tenistwiceasmuchasfivewhileonehundredisninetimesmorethanten.众所周知,10是5的两倍,而100又是10的十倍。
83.Nomatterwhatherparentssaid,thespoiledgirlstillhadfaithinwhateverherthoughtfulboyfriendtoldherabouttheoddjungleandwantedtotakeanadventurewithhim.无论她父母怎么说,这个被宠坏的女孩仍相信她男友告诉她的关于那个奇特丛林的一切,并想和他一起去探险。
84.Atlast,theleaderdrewtheconclusionthathepreferredtorunariskofdevelopingnewproductsratherthangoonproducingtheproductsthatcan’tmeetthedemandsofthenewmarket.最后,领导得出理论:他宁可冒险开发新产品也不愿意继续生产这些无法满足市场需要的产品。
85.Theshywaitreapologizedtomeformakingamistakeaftershechargedme100yuanforjustonetinofcoke.害羞的服务员因为一听可乐收了我100元的错误而向我道歉。
86.Isitconvenientforyoutoexchangeyournewspaperforthisnewlypublishedmagazinewithmesothatwecansharetheinformation?你现在方便把你的报纸和这本新出的杂志交换下,以便我们共享一下信息吗?
87.Childasheis,hehasknownthatthemoreexposedheistofinancialissues,andtheyoungerhebecomesawareofthem,themorelikelyheistobecomearesponsible,forward-planningadultwhocanmanagehisfinancesconfidentlyandeffectively.尽管他还是个孩子,却已经知道越早接触到财务问题,越早意识到它们的存在,他就越有可能成为一个有责任心、有前瞻性的成年人,能自信有效地处理财务问题。
http://www.oh100.com spitethefactthatmanyfanshavewaitedoutsidethegateofthebookingoffice,manyofthemwillstillbetoldthattheticketsareavailableonlytothefirst100peoplefreeofcharge.尽管许多粉丝在售票厅前等了很久,但他们中的绝大部分仍将被告知只有前100人能免费拿到门票。
89.Becausetheclateachertypedtooslowlyanddidn’tknowhowtoinputthechartintothecomputer,shehadtheimportantfilescannedintothecomputerandprintedoutaftershecorrectedsomespelling
mistakes.由于班主任打字速度太慢而且不知道该如何将图表输入电脑,她在纠正了一些拼写错误之后找人把这份重要的文件扫描进电脑并打印出来。
90.Howevertremendousthedifficultywearefacedwith,wewillhavenochoicebuttouniteandovercomeit.无论我们面对多大的困难,我们只能团结起来克服它。
91.Theinternationalcompanyintendedtoestablishseveralbranchesindifferentregions,soitwouldemploysomemechanics,engineers,carpenters,accountants,professors,secretaries,lawyers,salesmenandarchitects.这家跨国公司计划在不同地区设立分店,所以将招聘一些机械工、工程师、会计、教授、秘书、律师、销售员和建筑师。
92.Asamatteroffact,aslongasyoucandealwiththisemergencywell,yourleaderwillnotmindacceptingyourownmethod.事实上,你的领导可以接受你采用你自己的方式来解决这个紧急情况,只要你能处理得圆满。
93.Allthesevictimshavejustsufferedthesevereearthquake,sotheyhaveakeendesireforthemedicine,freshfoodandpurewaterthatthegovernmentwillprovideforthem.所有这些灾民都刚刚遭受了严重的地震,所以他们迫切渴望来自政府所提供的药物、新鲜食物和纯净水。
94.Whileyouarereadingthenovel,thereisnoneedforyoutolookupeverynewwordinthedictionary
becauseyoucanguetheirmeaningsaccordingtothecontext.你在阅读小说的时候,不必去查每个新单词,因为可以通过语境来猜测词义。
95.Itsuddenlyoccurredtohimthatthepersonwhohehadjustchattedwithwasnoneotherthanthemurdererwhohadescapedfromtheprison.他突然想起来那个刚才和他闲谈的人正是从监狱逃脱的杀人犯。
96.Sofar,anydrughasmoreorlesomesideeffectwhichwillaffectotherorgans,soscientistsaremakingagreatefforttodevelopnewdrugstoavoidthesituation.目前为止,任何药物都或多或少有着影响其他器官的副作用,因此,科学家们正努力研究新药来避免这种情况。
97.Nowadays,thewholeworldisfacingthechallengesofthepollutioncrisis,sopeopleexpectthenew
materialthatcanberecycledtobeinventedtoreplacetheoldone.目前,全世界都在面临污染危机的挑战;人们希望能研制出新的可回收材料来代替那些旧的材料。
98.Generallyspeaking,man’sheartbeats2.6billiontimesonaveragethroughoutone’slife;hence,weoughttotakecareofourheartbytakingexerciseforabout30minutesaday.通常说来,人类一生心脏平均会跳26亿下;因此,我们应该通过每天锻炼30分钟左右来照顾我们的心脏。
99.Asusual,Tomgetsupat8o’clock,drives30minutesontheroadcrowdedwithcars,beginshisworkat9:00andspends10hoursincopingwithvariousdocumentsandgoeshomeaccompaniedbythemoonandstars——atypicaldayforawhitecollar!如往常一样,汤姆8点起床,在拥挤的路上开半小时车,9点开始工作,花费10小时处理不同的文件,然后伴着星星和月亮回家——一个白领典型的一天。
100.Idon’tmindthewayinwhichyoutakeadvantageofothers’mistakesandweakness,andwhatIamconcernedaboutistheresult.我不介意你利用别人失误和弱点的方式,我在乎的是结果。
101.Whentheartmasterdeliveredthespeech,hementionedthatyouhavetofightagainstthefollowingfactorssuchasself-doubt,failure,loneliness,misunderstandingandeventhreatonconditionthatyouwanttohaveaccetoachievement.当那个艺术大师发表演讲时,他提到:如果你想获得成就,你必须和以下因素抗争,例如,不自信、失败、孤独、误解,甚至是威胁。
102.Wheninterviewedbythejournalists,theministerassuredthepublicthatalltheproductson
displaywouldbelaunchedtothemarketandwouldsatisfythegiantcompanies’need.当接受记者采访时,部长向公众保证所有的产品都将投放市场,并满足大型公司的需求。
103.Nooneopposedtheproposalthatthestarbenamedafterthedistinguishedscientistinmemoryofthegreatcontributionhemadetospaceresearch.没人反对这个提议——以这个杰出科学家的名字命名这颗星星,以纪念他为太空研究所做的巨大贡献。
104.Therumourspreadthattheticketsalesinthatsuburbantheatrewasindeclineforlackofmarvelousperformances;therefore,manyperformingcompanieswithdrewtheiroffers.有谣言说:由于没有精彩的表演,那个位于郊区的剧院票房销售正在下降,因此,许多表演公司都收回了他们的出价。
105.Inmyopinion,itmakesnosensetoregretspendingtimepersuadinghim;whatyoushoulddorightnowistoprovethathispreviousopinionswerejustridiculous.我认为,后悔花时间说服他是没有意义的,你现在要做的就是找到足够证据证明他先前的意见只不过是无稽之谈。
106.Alotofpeopleinpovertywereinfectedwiththedeadlydisease,sotheexperienceddoctorof
honourvolunteeredtoservethepoor,andoperatedonthemfreeofcharge.许多穷困的人都染上了这种致命疾病,因此那个经验丰富的荣誉医生主动救助那些穷人,免费为他们手术。
107.Althoughmanytravellerssupposedthattheycouldtakethesameroutewithouttheguide,only30
percentwereestimatedtoarriveatthedestination.虽然许多旅游认为他们不需要指南手册也可以沿相同路线出行,可是估计只有30%的人最终能到达终点。
108.Thesedays,allthefamilymembers,whohaveseparatedfromeachotherforlong,re-unitetoemergeinnothingbutthe50thanniversaryoftheirgrandparents’marriage.这些天,彼此多年不见的家庭成员重聚了,不为别的就为了参加祖父母结婚50周年纪念。
109.Herparents’aimistopreventherfromanybadimpactsothatshecanformagoodhabitandhavegracefulmanners.她父母的目的是使她不受任何坏影响的干扰以便她能养成良好的习惯和礼貌。
110.Astrangephenomenonemergedthattheyouthstruggledforabetterlifebyearningmoneydesperately,buttheydidn’tfindthesuitablesolutiontoreleasethepressure.现在出现的奇怪现象是:年轻人为了更好的生活而拼命赚钱却没有找到减压的合适方法。
111.Iwaslostinthoughtthemomentmyleaderintroducedanewprojectindetail;nevertheless,Istill
guaranteedthatIcouldbequalifiedforit.当领导详细介绍新项目的时候,我走神了,然而,我仍然保证我能胜任这个项目。
112.—Myfriend’scomputerisverylightandfashionable.Ilikeitverymuch.SoIdecidetobuyasimilarone.—Whichone?
—Theoneinpinkisverycharming.
—Idon’ http://www.oh100.com
—我朋友的电脑非常轻又时尚,我很喜欢。因此我决定买个相似的。
—哪一款?
—粉色的那款很吸引人。
—我不这么认为,我觉得黑色的那款比粉红色的好。
113.Lateinthe20thcentury,theworldhaswitnethatthemodestandhumbleChinesepeoplemadethebestuseoftheirdiligenceandintelligencetoreformeconomicstructure,developtheirdomesticindustry,improvepeople’slivingstandard,providemoreaccetoeducation,defensetheterritoryandcooperatewithany
peace-lovingcountryintheworld.20世纪末,全世界见证了谦虚的中国人民充分利用他们的勤劳智慧,改革经济结构,发展国内工业,提高人民生活水平,提供更多教育机会,保卫疆土,和任何热爱和平的国家合作。
114.Besidescarryingtheoriginaldiploma,allthecandidatesmustfillintheblankformandwritedowntheirnames,addresses,educationalbackgroundandtheselfintroductionincludingtheircertificates,ambitionandhobbies;however,emptyboastisforbidden.所有的候选人带好文凭原件,除此之外,必须填一张表格,写下名字、地址、学历、自我介绍(包括各类证书、志向和爱好),但是,空谈吹嘘是不允许的。115.Toraisetheservicestandard,thefurnitureshopconfirmsthattheregularcustomerswillgain15percentdiscountandhavethechancetoappreciatetheclassicalEuropean-stylefurniture.为了提高服务标准,家具店确认常客将享受15%的折扣,还有机会欣赏欧式古典家具。
116.Obamaadministrationshoweditssympathyfortheinnocentpeoplewhosurvivedthenaturaltragedy,comfortedthemandencouragedthemtorebuildtheirhomelandwithAmericanspirit,promisingthatthe
governmentwouldcontinuetooffertherescueandfinancialsupport.奥巴马政府对在自然灾害中幸存下来的无辜百姓深表同情,安慰并鼓励他们要怀着美国精神重建家园,他们承诺政府会一直提供救援和经济救援。
117.Accordingtotherecentsurvey,thereisagrowingtendencyforseniorstafftoputasidetheirsalary,runintodeepdebtforalongtimeorevencancelmostsocialactivitiesmerelytorealizethedreamofimprovingtheirhousingcondition.根据最近的调查,高级职员越来越趋向于把月收入存起来,长期负巨债,甚至取消大多数社交活动,只为了实现改善住房条件的梦想。
118.Manyoverseasguestsarejealousofthehost’straditionalChinesedecorationswhichareassessedatonemillionyuanbuttheyareprohibitedfromtouchinganythingforthesakeofsafety.许多海外客人都嫉妒主人家传统的中式装修,据估计大约植一百万人民币,但是出于安全,他们被严禁接触任何东西。
119.TheeconomiccommitteegaveabriefbutaccuratedescriptionofthestableandconstantincreaseofGDPsothepublicisconvincedthatthegovernmentisconveyingthesignalthattheweakeconomyhasrecovered.经济委员会简短但准确地阐述了国民生产总值稳定快速增长,因此,公众相信政府正在发出疲软的经济已经复苏的信号。
120.Theseniorofficialleakedthatasaclosepartner,theycommittedthemselvestotakingconcretemeasuressuchasabsorbingmorelabourforceandeliminatingsomeout-of-dateproductsforthepurposeofproceedingtoexploitthepotentialmarket.高级官员透露:作为亲密合伙人,他们承诺将采取具体措施例如吸收劳动力,淘汰一些过时的产品,为的是进一步挖掘潜在市常
121.Theembarrassedcomputertalentfeltguiltyofsendingathreateningmailtothesecuritydepartment
simplyforfunasthepolicewereappointedtosearcheveryvacantseatintheairportandplentyofflightswerecanceled.由于警方受命在机场搜索每个空位,很多航班被取消,哪个尴尬的电脑天才十分内疚,自己仅仅为了好玩寄了一封恐吓信给保安部。
122.Inprinciple,theinstalledsoftwareisassumedtomaketheaccountingsystemmoreefficientbuttherealityisthatallofusarediscouragedfromlearningbyheartsomuchcomplicatedoperatingprocedure.理论上,所安装的软件是希望用来让系统更有效率,但事实是我们所有的人都十分受挫,因为要背熟那么多复杂的操作流程。
123.Nowadays,nowthattheprivatecarsarethesymbolofsuccess,ideallifeandsocialposition,manybusinessmenwiththedrivinglicenseholdthebeliefthatowningaluxuriouscariscloselylinked
withpursuingahigh-qualitylife.当今,由于私家车是成功、理想生活和社会地位的标志,许多有驾照的商人都认为拥有一辆豪华车和追求高品质生活是紧密相连的。
124.Beforethelecture,themanofgreatwisdomputforwardsuchanabstractconceptthateveryonekeptsilentdigestingthemeaningbutitmighttakealongtimeforthemtotrulymasterit.在讲座前,那个充满智慧的人提出了一个很抽象的概念以至于每个人都安静地思考消化其含义,但是可能要很久他们才能真正掌握。
125.Thedeaftwinslookedalikeandyetunliketheelderbrotherwhohadagoodcommandofrepairingthevehicles,theyoungerbrotherlikedpaintingthepictures,whichlookedlikephotos.那对聋哑双胞胎看起来很像,然而,不像哥哥擅长修汽车,弟弟喜欢画画,画出来的画像照片。
126.Insomechildrenwhogoblind,certainpartsofthebrainthatnormallycontrolvisionappeartoswitchjobsandfocusinsteadonsound,anewstudyhasfound.新的研究已经发现,盲童的大脑里,一些本应该控制视觉的部分似乎转而控制声音。
127.Atthemoment,thebrightchildfromanill-respectedschoolcanshowcertificatestoproveheorsheissuitableforajob,whilethelackofcertificateindicatestheunsuitabilityofadullchildattendinga
well-respectedschool.到那个时候,非名校毕业的聪明孩子用各类证书证明他或她适合某个工作,而没有证书就意味着不聪明的孩子不适合读名校。
128.Thisdefenseofexcellenceandopportunitywoulddisappearifexaminationsweretakenaway,andthebrightchildfromapoorfamilywouldbeaprisonerofhisorherschool’sreputation,unabletocompete
foremploymentwiththechildfromthefavoredschool.如果考试被取消,对优秀和机遇的保护就会消失,来自于贫困家庭的孩子将会因为学校的声誉而受累,不能与名校的孩子竞争就业机会。
129.Tobefrank,eventhoughthecentralgovernmentcollapsed,thesecivilianswouldpreserveinfightingtotheendbecausetheycouldn’tendurebeingoppressedandmotherland’sbeingconquered.坦率地说,即使中央政府垮台了,这些平民也会抗争到底,因为他们不能忍受被压迫、祖国被占领。
130.Aconfusingcircumstancecalled“shiftingofresponsibility”isdefinedasthefactthatthemorepeoplethereare,thelelikelyhelpistobegivenbecauseeachindividualexcuseshimselfbythinkingsomeone
elsewillhelp.一个令人困惑的现象叫做“责任转移”,定义为围观人越多,可能给予的帮助越少,因为每个人都为自己开脱,觉得别人会帮助。
131.Poisonousliquidcancausethesymptomsuchasfluandmuscleachesoitisessentialtoput
uniqueidentificationlabelonthemaccordingtothedirections.有毒液体能引起诸如流感、肌肉酸痛的症状,因此,有必要按照说明给它们贴上独特的识别标签。
132.Theearnestcustomsofficertookitforgrantedthathepossessedtherighttohavearoutinecheckofeveryone’sluggagebuthehadnoideahehadoffendedtheleader.那个认真的海关官员理所应当地认为:按常规,他有权例行检查所有人的行李,但是他不知道已经冒犯了领导。
133.Somemanufacturers,thirstyformoreillegalprofits,offerthefakegoods,whichinturnwillspoiltheirmostpreciouswealth——thetrustforthebrandandleavethemselvesstrandedintrouble.一些企图获取更多非法利润的制造商供应假货,结果会毁了他们最珍贵的财富——品牌信誉,让自己陷入困境。
134.Oncetheconsequenceofthenegotiationconductedbythediplomatsisdisappointing,onmostoccasions,itseemsinevitableforthegovernmentstoadoptthemostextremeandfrighteningmeasure——waratallcosts.一旦外交官协商的结果令人失望,在大多数情况下,政府似乎不可避免地会采取最极端恐怖的手段——不惜一切地发动战争。
135.Althoughsomepartsofthesurfacewereillegible,theelaboratemasterpieceintheexhibition
absolutelyillustratedamagnificentvividsceneinwhichourancestorswenthuntingandresistedthewildbeast.尽管部分表面已变得不能辨认,展会上,这幅精美绝伦的绘画杰作展示了一幅栩栩如生的祖先打猎、与野兽抵抗的场景。
136.DuringtheSpringFestival,hedesignedaflexibleschedulewherehecombinedthe
studywithentertainmentsothathecouldaccomplishtheacademictaskaswellasenjoyaseriesofannualconcerts.春节期间,他设计一个灵活的时间表,把学习和娱乐结合起来,那么他既能完成学术任务,也能享受一系列每年一次的音乐会。
137.Tocelebratethe60thanniversaryofmotherland,enthusiasticpeoplegatheredatthesquare,applaudingandcheering,andsentsincerewishtomotherlandthatChinawouldreachanewlevelineveryaspectafter
theyappreciatedthemagnificentmilitaryparade.为了庆祝祖国60周年,热情的人们聚集在广场欣赏完壮观的阅兵礼后,鼓掌欢呼,送出最真挚的祝福,愿中国在每个方面都创新高。
138.Undertheinfluenceofthesciencefiction,thehardworkingtechnicianwasstimulatedtoacquiremoreknowledgetoinventaportableairconditionercontainingelectricalfans,whichweighedonly2.5kilograms.在科幻小说的影响下,那个努力工作的技师受到刺激学习更多的知识以发明一种带风扇的便携式空调,重量只有2.5千克。
139.Anyonewiththecommonsensewillreactangrilytothefactthattheaggressiveonewhooncehijacked2hostageswasassignedtoaidinacharityfairasanassistant.任何有常识的人对这个事实的反应都是气愤,那个极具攻击性的人曾经挟持了2名人质,居然以助手的身份被派去一个慈善义卖会帮忙。
140.Toaccusethegovernmentofoverlookingtheircriticism,thenatives,marchingalongthestreet,heldacampaigntoprotestagainstthrowingawaythetoxicwasteontheislandatthesacrificeofthenatural
environment.为指控政府忽视他们的指责,当地民众沿街游行,对在岛上乱扔有毒废料,牺牲自然环境进行抗议活动。
141.Ifyouarearrivingataninternationalairportandarenottransferringanotherflight,youmustpathroughPassportControlandCustomsimmediatelyafterleavingyourplane.如果你到达一个国际机场,而且不转机,下机后你必须立刻通过入境检验和海关。
142.Themanelectedfavouriteteachertreatsteachingashislifelongcareer:althoughheisstrictwithstudents,heanswersstudents’questionspatiently,expandsstudents’horizon,seldomscoldsstudents,and
neverpretendstoknowwhathedoesn’tknow.那个荣获最喜爱教师头衔的男人把教书当成终身事业,尽管对学生严格,他总是耐心回答学生的问题,拓展学生视野,很少责骂他们,从不会不懂装懂。
http://www.oh100.com rovetheythemselveswerenottimid,theparticipantsdaredtosailacrothePacific,eventhoughtheyhadpredictedtheyhadtostriveagainstdifferenttroubles,excludingstormsandinjury.为了证明自己不是胆小鬼,参赛者敢于横渡太平洋,就算他们已经预计到除了风暴和受伤,他们还不得不和各种各样的麻烦抗争。
144.Duetopeople’sanxietyabouthungerissuesandshrinkingfarmland,morefundandtechnologytendtobeinvestedintheawkwardproblemsassociatedwithstarvationandnutrition.由于担心饥荒和耕地面积越来越小,人们趋向于将更多的钱和技术投入令人头痛的饥饿和营养问题。
145.Hisdepartureapparentlymeantthatherefusedtoundertakethecareerhisparentshadpavedthewayfor,becauseheplannedtocreateaspeciallawagencyfeaturingservingjusticeforthepeopleinneedtorealizehispersonalvalue.他的离去很明显意味着,他拒绝走父母为他铺好的路而接受那个工作,因为他计划创造一个特殊的法律中介,特色是为有需要的人伸张正义,以此来实现自己的人生价值。
146.Allofusshouldbegratefultowhatnatureoffersus,obeythenaturallaws,maintainthebalanceofnatureandbanburninganyharmfullsubstanceandgivingoffcarbondioxidethroughthechimneys.我们应当用感激的心回报答自然的恩赐,遵守大自然的规律,维护生态平衡,禁止燃烧任何有害物质,严禁烟囱里释放二氧化碳。
147.Asamatureprofessionalmanager,hewillaccomplishanurgenttaskintime,eventhoughheisrequiredtosolveitintheperiodofhisvacation,whichmeanssqueezinghisleisuretimeandpausinghisholiday.作为一名成熟的职业经理人,即使要求他在休假期间处理紧急任务,他都会及时完成,就算这意味着休闲时间被压缩,意味着休假被暂停。
148.Theupsetmothercan’tstandreceivingsomanynastybillsthatbelongtohersonbecauseshehas
beendisturbedbythemsincethesonalteredhisaddrewithoutsendinganoticetothebank.那个忧心忡忡的母亲不能忍受收到他儿子这么多账单,因为自从她儿子换成了地址却没有通知银行,她一直被这些账单骚扰。
149.Whiletheleaderinbusineorindustryorthecollegeprofessoroccupiesahighersocialposition
andcommandsgreaterrespectinthecommunitythanthecommonlaboureroreventheskilledfactoryworker,hemaytakepainstopointoutthathisfatherstartedlifeinAmericaasafarmerorlabourerofsomesort.企业的领导或是大学教授拥有较高的社会地位,在社区,他们比普通工人,甚至是工厂技工更受人尊敬,但是,要说出自己的父亲在美国是农民或苦力出身会让他难堪。
150.Whileparents,particularlymothers,havealwaysbeenattachedtotheirinfants,socialconditions
frequentlymadethisattachmentdifficulttomaintain.尽管家长,尤其是母亲总是和自己的婴儿联系在一起,但社会环境常常使这种联系难以维系。
http://www.oh100.com heprofessor’sview,itistotallynonsensethatamanhavingaclearconsciencedaresto
walkacrothecemeteryinviewofasimplereason:havingaclearconscienceisirrelevanttohavingthe
couragetocrothecemetery.在这位教授看来,一个问心无愧的人敢于走过坟地的说法完全是乱说一通;因为一个很简单的理由:问心无愧与有胆量走过坟地是毫无关系的。
152.Allthepaperthatyouwritewithismadefromtreeswhicharecutdownafterspendingyearsgrowing,soifthevalueofyourwritingdoesn’tovertakethatofthetrees,thenyou’dbetterstopwriting.所有供你写作的纸张都是由那些生长了好几年然后被砍倒的树木制成的,所以如果你的写作价值还不如这些树木的价值,那你最好还是放弃写作吧。
153.Thecareledumbpatientjustglancedatthebottle,mistookthebuttoninitforthepillandswalloweditwiththeboiledwater,whichisfortunatelynotfatal.这名粗心的愚钝病人仅仅瞄了下瓶子,错把里面的纽扣当成了药片,用开水服了下去,幸好不致命。
154.Thepregnantcashier’sabsencefromthecheckoutinthechainstorearousedthemanager’sconcern,andhesubstitutedoneforherincasethemessysituationbecameworse.这位怀孕的收银员不在连锁店收银处的情况引起了经理的注意,他用另一名员工来代替她以防混乱的情况变得更糟。
155.Indespair,theviolentrobbersdressedinprisonuniformswithpowerfulweaponssteeredajeepalongtheroughvalleyroadwhenthepoliceweretracingthem,wantingtoobligethemtogiveinbeforetheyfledto
urbandistrictinpanic.当警方追踪这些穿着囚服携带强力武器的劫匪,想迫使他们在慌张地逃入市区前放弃抵抗之时,这些陷入绝望的粗暴的劫匪正沿着崎岖不平的山路驾驶着吉普车。
156.Theoutstandingathletestatedwithanaccentthathehadtoreceiveseveralmentaltherapiestoensurethathedidn’tfeelnervousordepressedintheshadowoflosingthechampionshipandcouldrefreshhimself.这位杰出的运动员带着口音说道,他不得不接受一些精神理疗来确保自己在失去冠军的阴影下不会感到焦虑或抑郁,并能重新振作。
157.Withoutanyalarm,theairbussuddenlycrashedintothelakewhenitflewoveraforest,someofwhosepassengers’bodiesstillhungonthetreesaroundthebank,forwhichtheirrelativesburstintotearsand
couldn’tundergosuchablow.没有任何警报,这架空中客机在飞越森林的时候,突然坠入湖中。一些乘客的尸体仍挂在岸边的树上,他们的亲戚嚎啕大哭,无法接受这样的打击。
158.Aftercapturedintheairport,thesillyofficialwasstillreluctanttoconfethathedeceivedtheleader,tookthebribeandtransferredthetaxtohisownaccount,buthewasvagueaboutwhotemptedhimtodoso.在机场被捕之后,这名愚蠢的官员仍不情愿承认他欺骗了领导,接受了贿赂并把税收转移至自己的银行账号,但是对于谁唆使他,他含糊其辞。
159.Beforethetravellerendedhismemorablejourney,hewanderedthepathsofthecapitalmixed
withclassicalelementsatease,appreciatingthelandscapeandtalkingwiththepoliteandfriendlyinhabitants.在这名旅行者结束他值得纪念的旅行之前,他在这座融合着古典元素的首都城市的小道上惬意地闲逛,欣赏着风景和礼貌友好的居民聊天。
160.Whatamazedthegenerousgentlemanwasthatonsuchachillyevening,thetremblingteenagerwithjustaloosesweatershookhishead,whisperingthathewasveryhungrybuthedidn’twanttokneelandbegforthebreadwithoutdignity.令这位慷慨的绅士吃惊的是,在这样一个寒风刺骨的夜晚,这个只穿着松松垮垮毛衣、浑身颤抖的年轻人摇着头,低声说虽然很饿但他也不会没有尊严地下跪去乞讨面包。
161.Duringthevisit,themagnificenceofthepolishedmansionsinspiredeachvolunteertobereadyfortheEXPO,whichwillrevealthecomprehensivenationalstrengthofcontemporaryChina,andsomeofthem
evenrecalledthegloriousmomentwhentheBeijngOlympicsbegan.在参观期间,这些被擦得光亮的大楼鼓励着每一名志愿者为展现当代中国综合国力的世博会做好准备,他们中的一些人甚至回忆起了北京奥运会开幕的光辉时刻。
162.Thefiercefloodbywhichnaturetakerevengeonmankindcausedsogreatdistretothose
civilianssettlinginthebasinthatpeoplebeganseekingaharmoniouswayofgettingalongwithnaturetoavoidthedisasterlikethis.这场汹涌的洪水是大自然对人类的报复。它对那些定居在盆地的平民造成了巨大的痛苦,于是人们开始寻求一种与大自然和睦相处的方式来避免类似灾难再次发生。
163.Althoughtheownersworethathistamedoglockedtightlyaroundthetreewouldnotscratchorevenbiteanyone,IwasstillalertandalittlescaredeverytimeIcycledpastit,especiallywhenitwasbarking.虽然这只狗的主人发誓他那温顺的被牢牢拴在树旁的狗不会抓甚至咬人,但每次我骑车经过都会很警惕甚至有一点害怕,尤其是它在叫的时候。
164.EverytimethefilmstarsurfedtheInternet,hewouldomitthearticlesfullofpraisesforhimandtheonesfilledwithinsulttohimandjustbrowsethecontentwhichjudgedhimimpersonally.每次这位电影明星上网浏览,他都会忽略那些对他充满赞美或侮辱的文章,而仅看那些客观评价他的内容。
165.Assoonastheclockstrucktwelve,thecruelintrudersinvadedtheborderofthecountry,andconqueredthecity,killingthousandsofinnocentciviliansandthewholewarzonewasinflame.时钟刚敲响12点,这些残忍的侵略者就对该国的边境发动了进攻,占领了城市,杀死了成千上万的无辜平民,这个战区陷入一片火海中。
166.Althoughitbraked,thereversingtruckstillbumpedawomannearbywhowasbendingandsweepingthestreet,andcrushedthewoman’sarm,whichwasimpossibletopreserve.虽然采取了刹车措施,这辆倒退的卡车仍然撞到了旁边正在弯腰扫地的妇女,压碎了她的手臂。这只手臂不可能保住了。
167.Agifteddebatershouldalwaysbefullofpassionandvigourandneverinterruptsorevenquarrelswithhisopponent,butrespondsrapidlywithremarkablelogicalargument.有天分的辩论者总是充满激情和精力,从不打断甚至与他的对手争吵,但是能以出色的逻辑论证快速作出回应。
168.Becausetheicecontinuestodissolve,thedelicatelayeroficecoveringtheshallowlakeimpliesthatitisimpossibletoholdanamusingskatingrace.由于冰在不断融化,覆盖在这片浅湖上的这层薄冰说明不可能在这举行一场充满乐趣的滑冰比赛。
169.Acleverreadertreatsreadingasmakingadialoguewithwriters,inquiresabouttheir
writingintentionandcultivatesahabitofdrawingthelinesunderthekeypointsandtakingsomenotesinthemargin.一名聪明的阅读者把阅读看作是和作者的交流,询问他们写作目的,而且会养成在关键处划线,在空白处做笔记的习惯。
170.Afteralunchinterval,theslimsecretaryleantagainstthewallscreamingforshewasshockedtofindsomeonehaddeletedhersignificantdataregardingthesampleoftheinsecticide,whichmeantshecould
hardlymeetthedeadlineofhandinginthereportunlemiracleshappened.午饭休息过后,这名苗条的秘书
靠在墙上发出了一声尖叫,因为她吃惊地发现有人将有关杀虫剂样本的重要数据删除了。这意味着除非奇迹发生,她很难在最后期限前上交报告。
171.Asthefirepumpatthecornerofthenarrowcorridorcracked,somestaffmoppedthefloor,and
othersremovedthevitalpropertysuchastheelegantarttreasuresthatwerenotproofagainstwaterandthedirectoroftheartmuseumdialled911forhelpandpostponedtheopeningtime.由于狭长走廊角落里的消防泵破裂,一些员工拖地,一些将重要的财产,比如不防水的精美艺术珍宝移走;艺术博物馆的馆长拨打911求助并推迟了开馆时间。
172.Itdisconcertedtheseadventuristswhofeltfaintthattheyhadbeenlostinthedesert,sotheyhadtohideintheshadeofhill,connectingtotheoutsideworldwiththesatellitephonebeforetheyweredrainedoftheirenergy.令这些感觉晕厥的冒险者感到挫败的是他们已经迷失在沙漠里了,所以他们不得不躲在沙丘的阴凉处,在他们耗尽能量之前,用卫星电话与外界取得联系。
173.Afterhearingaboutthemiserablefactthattherespectableprofessorslippedonaslopeofthe
bank,droppedintothelakeanddrownedwhenhejoggedaroundthebank,hisloyalsupportersweptfull
ofgriefathisfuneral.在得知这位人尊敬的教授在岸边慢跑时,在斜坡处打滑,掉进湖里淹死的悲惨消息后,他的忠实支持者们在他的葬礼上悲痛地哭泣。
174.Thehomesickpoetataremotevillageneededseveralinjectionsforhewasdefeatedbythe
cold,continuedcoughingandsneezingandeventuallyhadahighfever.由于感冒、持续咳嗽、打喷嚏并最终引发了高烧,这位身在遥远村庄的思念家乡的诗人需要接受药物注射。
175.Asfarasthescholarisconcerned,afar-sightedgovernmentshoulderectademocraticsystemwherecitizens’religioncanberespected;everyoneshouldpossethehumanrighttovoteandenjoythesocial
welfare;nobodyororganizationissuperiortolawandhollowreformpoliciesareonthedecrease.根据这位学者的说法,一个有远见的政府应该建立这样一套民主体制:公民的宗教信仰应受到尊重,每个人应该拥有选举和享受社会福利的权利,没有人或者组织可以超越法律,而且减少空洞的改革政策。176.Sinceheinheritedthefortunefromhisuncle,thechildishgamblerhaskeptbettinginsteadofmakingadepositandpayingoffhisloan.自从他从他舅舅处继承了财产之后,这个幼稚的赌徒非但没有存钱或者还清债务,而是继续赌博。
177.Bymeansofthecablecar,thenuclearfamilystoodonthedominantpeakofthemountain,gazingatthesplendidviewandthedaughterexclaimed,leapingandmakingavictorygesture.通过缆车,这个三口之家站在了山顶,看着壮丽的景色;女儿尖叫着跳起来,做出胜利的手势。
178.Duetothehorribleweather,awarshipoftheUSAnavywentonalumpofsharprockbyaccidentandbegantosink;somesailorsgrabbedtheedgeofthedeckwhileothersplungedintotheseaanddriftedonthe
sea.因为糟糕的天气,一艘美军的舰船意外地撞上了一大块岩石,然后开始沉没;一些水手抓住甲板的边缘,另一些跳入海里,漂浮在海上。
179.Nosoonerhadanoldpatientwhosefacewasfilledwithwrinklestakenoutapacketofcigarettethanaconsideratenursetappedhimandrequestedhimnottosmokeinthehospital.一位满脸皱纹的年迈病人刚拿出一盒烟,这位体谅他人的护士就轻轻拍拍他,请他不要在医院吸烟。
180.Inhisdiary,thissciencefictionwriterhintsthatnoonecanforeseetheprospectofartificialintelligenceandhowitwillevolve,butitmustbesupervisedandfitforhuman’sdevelopment.在他的日记中,这位科幻小说家暗示无人可以预测人工智能的前景以及它的发展,但是人工智能必须处于监控中并适合人类的发展。
181.Believeitornot,althougheveryoneclaimsthattheyjudgeproductsbythequalityratherthanthepackage,attractivewrappingsstillhaveamagicaleffectthatconsumerswillbuywell-wrappedproducts.信不信由你,虽然每个人都宣称他们判断商品是靠质量而非包装,但是吸引眼球的包装仍有一种神奇的效果,即消费者会买一些包装精美的商品。
182.Theissuesthatwecan’thopetosolvewithoutanincreasingpublicawareneandconcernarepollution,speciesextinction,increaseofwilderness,looffarmlandandsoil.没有日益增加的公众意识和关注,我们是无法解决污染、物种灭亡、荒地增加、农田和土地的流失的问题的。
183.Some2,000cherrytreestransplantedfromJapantoChinain1970sasasymboloffriendshipbetweentwocountries,halfofwhichhavealreadybloomed,arereportedtobeabletoattractmorepeopletosmelltheminlateApril.上世纪70年代,象征两国友谊的2000棵樱桃树从日本移植到了中国,其中的一半已经盛开。这些樱花树将在4月下旬吸引更多的人来赏花。
184.Thescenicparkwithawidelakespottedwithboatsmovingonthesurfaceandaquiettree-linedwindingroadalongwhichmanybencheswerefurnished,islikelytobeaneverlastingplacetogoonadate.宽阔的湖面上星星点点的小舟,宁静的沿途有树的蜿蜒小道上,放置了许多的长凳,这样的公园可能永远是约会的好去处。
185.Thoughsufferingfromthestomachcancer,theunselfishteacherjustslightlysighedandpersisted
ingreetingeveryday.尽管深受胃癌折磨,这位无私的教师只是轻轻叹了口气,并坚持面对每一天。、186.HardlyhadIrealizedtherewasapaperjamintheprinterwhenIstoppedinsertingpaperanddraggedoutthepaperinthemachineslowlyandcarefully.我一意识到打印机卡纸就立刻停止放纸,慢慢地、小心翼翼地从机器里拉出纸张。
187.Thenaughtybabylikedcrawlingonthecarpet,castinghistoysaswellasrubbisheverywhere,madethewholeroomindisorder,andevensmashedhisfather’sfavoritevase.这个淘气的婴儿喜欢在地毯上爬,将玩具和垃圾扔得到处都是,把整个房间弄得乱七八糟;甚至打碎了他父亲最喜欢的花瓶。
188.Withthedairydrinkandfriedfood,hetookamoderateportionofthebutterfromasealedbag,melteditforamoment,andthenapplieditoverthebreadthathehadjustbaked.手头有了奶制品和油炸食品,他从一个密封袋子中取出适量的黄油,将它融化了一会,然后涂抹在刚刚烘焙好的面包上。
189.Aftertakingabath,theexhaustedconductorenjoystheagreeablebreeze,chewingthegum,listeningtotheclassicalmusicandcountingthestars,whicharehisuniquewaystorelax.在洗澡之后,这位精疲力竭的指挥家享受着宜人的微风,嚼着口香糖,聆听古典音乐,数着天上的星星。这是他独有的放松方式。190.Theboxergavehisopponentapunchonthefaceandhislipwassplitopenandthebloodwasalmoststuffedinhismouth,forwhichthegamepausedfornearly10minutes.这位拳击手重重一拳击打在他对手的脸上,他嘴唇被打裂了,满嘴是血,为此比赛暂停了几乎10分钟。
191.Thecoachwearingauniformtoldthenewtraineethatheshouldputonthesafetybeltfirst,starttheengine,andthenkeepthecarbetweentheparallelstraightlines.这位穿着制服的教练告诉这位学员:他应该先系好安全带,发动引擎,然后使车子保持在两条平行线之间。
192.Itisimpossibletocurethediseaseofwhichthepeculiarvirus,smallerthanbacteria,coulddecaythebonesbecausesofarthemedicalresearchershaven’tfoundanappropriatemethodtoblockitsgrowthorisolateit.医学研究者还没有找到一种合适的方法来组织这种比细菌孝会腐烂骨头的病毒的生长,也没办法隔离它,因此治愈这种疾病是不可能的。
193.Oncehewentcrazy,theridiculousmentalpatientregardedapieceofmetalasagoldmedal,
andinsistedthatheevertookpartintheOlympicsontheContinent.一旦他发疯,这个可笑的精神病人会把一块金属当作金牌,并坚持自己曾参加了在欧洲大陆举行的奥运会。
http://www.oh100.com hischapterofthereport,weknowthattuitionfeesarecurrentlycappedat£3,000annually,butthiswillbereviewednextyearandtheGovernmentisunderenormouspressuretoraisetheceiling.在报告的这一章节中,我们得知学费目前的最高限额是每年3千英镑,但明年这一标准将被审核。迫于巨大的压力,政府将提高额度。
195.Sometimes,theexperiencedcaptainfamiliarwiththecanalextendingtotheseawillnotjustrefertotheweatherforecastbutfollowhisinstincttoresolvewhethertogoonavoyage.有时,这位经验丰富、谙熟这条通往大海的运河的船长不仅仅参考天气预报,但却会根据自己的直觉来决定是否继续航行。
196.Afterstretchinghimself,theboystandingatthecrossroadsfacedthedifferentarrowstodifferent
directions,andhedidn’tknowwheretheseroadsextended.在伸了懒腰之后,这个站在十字路口的男孩面对着指向不同方向的箭头,他不知道这些道路通往何处。
197.Itwastooloudoutside,sotheclateacherhadtoshoutaloudthatstudentsmustobservedisciplinesandweren’tallowedtowearcasualclothesandgossipatthefarewellpartlyheldfortheirprincipal.外面太吵了,所以班主任只能大声说道:在为校长举行的欢送会上,学生必须遵守纪律,不得穿休闲衣服,不得闲聊。
198.Everyspring,thesehandypeasantwomenhavealotofworkonthefertilesoilsuchassowingtheseedsfromthesunrisetothesunsetwhiletheystayathomeandweavetheclothifitrains.每年春天,这些手巧的农妇在富饶的土地上干很多农活,比如从早到晚地播种;但如果下雨的话,她们就呆在家里,织布。199.Throughtheconversationwiththeguards,theseevilyoungstersobtainedthecodeandstoleaheapof
facilitieswhosepricewasequaltoonemilliondollars.通过与保安的交谈,这些心怀不轨的年轻人得到了密码,然后偷走了一批价值一百万美元的设备。
200.Thearticlewiththeheadline“BeijingOperainWashington——theinitialsteptowardsenhancingculturalexchange”saystheperformancewonalotofclapsandcomplimentandtheorganizerseizedthe
chancetospreadChineseculture.这篇标题为“京剧在华盛顿——加强文化交流的第一步”说道,表演赢得了许多掌声和好评;组织者抓住了这个机会传播了中国文化。