难词注解替身代表作替身吸收消化使同化,参考译文用一个词来总结无声电影制片商的态度狂热,大家可以在备考阅读长难句的时候参考一下这几句的分析,阅读长难句常见句式类型分析。
SAT阅读长难句子分析
SAT阅读长难句子分析阅读长难句对于大部分的中国的考生来说,都是一个需要很多时间和精力才能克服的难关。本文为考生们做SAT阅读长难句子分析。
1.Thecostumeservedasastand-inforherself.asecondskinnevertotallyassimilatedtothepersonhiddenunderitbutsointegraltoherthatevenwhenitwastakenoff,itretainedsomethingofthewearer'sbeing.
难句类型:复杂修饰
难词注解:stand-inn.替身,代表,作替身assimilatevt.吸收,消化,使同化
参考译文:盛装对她而言是另一个自己,第二层皮肤;虽然没有完全融入隐藏在这之下的人,却与她浑然一体。即使华服隐去,它依然体现了穿着者的风格。
2.Towardtheendoftheafternoon,wefollowedwhatseemedtobealargemovementofchimpanzeesintoonegreatopenroomintheforest,relativelyclearexceptforcolumnsofnuttrees.
难句类型:复杂修饰
难词注解:columnn.列,专栏
参考译文:临近傍晚,我们沿着貌似一大群猩猩的活动踪迹进入到森林当中空旷的地带,那里除了几列果树以外,什么都没有。
3.Ouronegreataccomplishmentislanguage,butourgreathopeistheinternalcompathatmayenableustoguideourselvesandourtechnologicalpowersintothefuture:ourglowingcapacityforvaluingourownkindandforatleastsomeempathybeyondourkind.
难句类型:复杂修饰+并列
难词注解:compan.圆规,指南针,范围empathyn.心意相通,(感情等)融为一体参考译文:语言是我们一个伟大的成就,但是我们的希望犹如一个标准的指南针,引导着我们自己和我们的技术能力通向未来:我们评估自身价值的能力,或者至少和外界沟通的能力。
4.Thelawyerthinks,asIthink,thatthewholestoryought,intheinterestsoftruth,tobeplacedonrecordinwriting—andthesoonerthebetter.
难句类型:插入语
难词注解:intheinterestsof为了(的利益)
参考译文:律师和我认为的一样,出于真理的需要,应该记录整个故事,越早越好。
5.Theonewordthatsumsuptheattitudeofthesilentfilmmakerisenthusiasm,conveyedmoststronglybeforeformulastookshapeandwhentherewasmoreroomforexperiments.难句类型:复杂修饰
难词注解:formulan.原则,方案
参考译文:用一个词来总结无声电影制片商的态度——“狂热”。这在规则形成之前体现的最为强烈,那时也有做实验的空间。
以上就是这五句阅读长难句分析的全部内容,包括了对难句类型和语法成分分析以及对参考译文的展示。大家可以在备考SAT阅读长难句的时候,参考一下这几句的分析。
SAT阅读五个长难句子分析
SAT阅读五个长难句子分析
下面是五句阅读长难句的分析,非常重要。长难句对于大部分的中国的考生来说,都是一个需要很多时间和精力才能克服的难关。
1.Thecostumeservedasastand-inforherself.asecondskinnevertotallyassimilatedtothepersonhiddenunderitbutsointegraltoherthatevenwhenitwastakenoff,itretainedsomethingofthewearer'sbeing.
难句类型:复杂修饰
难词注解:stand-inn.替身,代表,作替身assimilatevt.吸收,消化,使同化
参考译文:盛装对她而言是另一个自己,第二层皮肤;虽然没有完全融入隐藏在这之下的人,却与她浑然一体。即使华服隐去,它依然体现了穿着者的风格。
2.Towardtheendoftheafternoon,wefollowedwhatseemedtobealargemovementofchimpanzeesintoonegreatopenroomintheforest,relativelyclearexceptforcolumnsofnuttrees.
难句类型:复杂修饰
难词注解:columnn.列,专栏
参考译文:临近傍晚,我们沿着貌似一大群猩猩的活动踪迹进入到森林当中空旷的地带,那里除了几列果树以外,什么都没有。
3.Ouronegreataccomplishmentislanguage,butourgreathopeistheinternalcompathatmayenableustoguideourselvesandourtechnologicalpowersintothefuture:ourglowingcapacityforvaluingourownkindandforatleastsomeempathybeyondourkind.
难句类型:复杂修饰+并列
难词注解:compan.圆规,指南针,范围empathyn.心意相通,(感情等)融为一体参考译文:语言是我们一个伟大的成就,但是我们的希望犹如一个标准的指南针,引导着我们自己和我们的技术能力通向未来:我们评估自身价值的能力,或者至少和外界沟通的能力。
4.Thelawyerthinks,asIthink,thatthewholestoryought,intheinterestsoftruth,tobeplacedonrecordinwriting—andthesoonerthebetter.
难句类型:插入语
难词注解:intheinterestsof为了(的利益)
参考译文:律师和我认为的一样,出于真理的需要,应该记录整个故事,越早越好。
5.Theonewordthatsumsuptheattitudeofthesilentfilmmakerisenthusiasm,conveyedmoststronglybeforeformulastookshapeandwhentherewasmoreroomforexperiments.难句类型:复杂修饰
难词注解:formulan.原则,方案
参考译文:用一个词来总结无声电影制片商的态度——“狂热”。这在规则形成之前体现的最为强烈,那时也有做实验的空间。
以上就是这五句阅读长难句分析的全部内容,包括了对难句类型和语法成分分析以及对参考译文的展示。大家可以在备考SAT阅读长难句的时候,参考一下这几句的分析。
SAT阅读长难句常见句式类型分析
SAT阅读长难句常见句式类型分析
SAT阅读长难句是SAT阅读考试中的一个重点以及难点,备考SAT考试的考生大多数都对长难句有种莫名的抵触心理,那么今天小编就为大家详细讲解一下SAT阅读长难句常见句式类型,希望可以帮助到大家。
1、长成分
1)长从句做主语、宾语及其他成分
a、主语从句
b、宾语从句
2)长状语
3)层层修饰
4)并列成分
2、常见倒装搭配
(1)及物动词加介词:固定词组的固定搭配中,经常出现倒装情况,如:bringAtoB,写作:bringtoBA
例:YetWaltzer’sargument,howeverdeficient,doespointtooneofthemostseriousweaknessesofcapitalism-namely,thatitbringstopredominantpositionsinasocietypeoplewho,nomatterhowlegitimatelytheyhaveearnedtheirmaterialrewards,oftenlackthoseotherqualitiesthatevokeaffectionoradmiration.
类似的情况:throwover,insertinto,importinto,inferfrom,establishfor,advocateas等
(2)及物动词加副词
例:makepossible…(单词或者句子)
3、省略的几种情况:
(1)重复的成分
(2)让步转折的省略:如although(but)
(3)定语从句引导词的省略which(that)
(4)定语从句的引导词和系动词同时省略,变成后置定语
如:qualities(suchas“thecapacityforhardwork”)essentialinproducingwealth
4、短语被分割
如:suchas,sothat,tooto,morethan,fromAtoB,betweenAandB
5、多重否定
如:Despitethesevaguecategories,oneshouldnotclaimunequivocallythathostilitybetweenrecognizableclassescannotbelegitimatelyobserved.
6、难句分析举例
Suchlarge,impersonalmanipulationofcapitalandindustrygreatlyincreasedthenumbersandimportanceofshareholdersasaclass,anelementinnationalliferepresentingirresponsiblewealthdetachedfromthelandandthedutiesofthelandowners;andalmostequallydetachedfromtheresponsiblemanagementofbusiness.
[句子主干]Suchlarge,impersonalmanipulationofcapitalandindustrygreatlyincreased…shareholdersasaclass,(whichwas)anelement…
[语法难点]本句是典型的非限定性定语从句,难点在其主语和宾语都有较长的短语和of结构限定,并且分句是由两个and相连的3个部分组成的。分句anelement…landowners又带有两个定语从句,一个是(whichwas)representing…,另一个是(whichwas)detached…。以上就是海知音小编为大家整理的关于SAT阅读长难句常见句式类型分析的全部内容,希望大家认真阅读,仔细分析,相信大家会发现SAT阅读长难句也不过是一只纸老虎,没什么好怕的。